Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

it's+useless

  • 1 useless

    /'ju:slis/ * tính từ - vô ích, vô dụng; không dùng được =useless efforts+ những cố gắng vô ích - (từ lóng) không khoẻ; không phấn khởi; vứt đi

    English-Vietnamese dictionary > useless

  • 2 useless

    adj. Siv tsis tau; tsis ua hauj lwm

    English-Hmong dictionary > useless

  • 3 nutzlos

    - {abortive} đẻ non, non yếu, chết non chết yểu, sớm thất bại, không phát triển đầy đủ - {bootless} vô ích, không có giày ống - {bum} tồi, vô giá trị, hạng bét - {fruitless} không ra quả, không có quả, không có kết quả, thất bại - {futile} không có hiệu quả, không đáng kể, phù phiếm - {idle} ngồi rồi, không làm việc gì, không làm ăn gì cả, ăn không ngồi rồi, lười nhác, không có công ăn việc làm, thất nghiệp, để không, không chạy, vô hiệu quả, không tác dụng, không đi đến đâu - không đâu, không căn cứ, vẩn vơ, vu vơ - {inutile} - {needless} không cần thiết, thừa - {sterile} cằn cỗi, khô cằn, không sinh sản, không sinh đẻ, hiếm hoi, không kết quả, vô trùng, nghèo nàn, khô khan - {unavailing} vô tác dụng - {useless} vô dụng, không dùng được, không khoẻ, không phấn khởi, vứt đi = nutzlos machen {to stultify}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > nutzlos

  • 4 nichts

    - {nil} - {nix} chú ý!, hãy cẩn thận!, hãy coi chừng! - {none} không chút nào, tuyệt không = nichts tun {to twiddle one's thumbs}+ = nichts als {mere}+ = gar nichts {not a drag; not a thing; nothing at all}+ = noch nichts {nothing yet}+ = fast nichts {hardly anything; next to nothing; scarcely anything}+ = nichts davon {none of that}+ = macht nichts {no problem}+ = das macht nichts {that doesn't matter}+ = das taugt nichts {it won't wash}+ = macht nichts! {never mind!}+ = es hilft nichts {it is useless}+ = gar nichts wert {not worth a hoot}+ = nichts zu leben {nothing to live upon}+ = es macht nichts {I don't mind}+ = es nützt nichts {it's no use}+ = das führt zu nichts {that will get you nowhere; that will lead to nothing}+ = das macht nichts aus {it doesn't matter}+ = nichts blieb ganz {nothing was left whole}+ = alles oder nichts {full monty}+ = so gut wie nichts {next to nothing}+ = es ist nichts los {there is nothing doing}+ = das geht ihn nichts an {that is no business of his}+ = das geht uns nichts an {that is not our province}+ = daraus wird nichts! {nothing doing!}+ = es macht nichts aus {it makes no odds}+ = es nützt mir nichts {it is of no use to me}+ = er taugt gar nichts {he is not worth his salt}+ = das hat nichts auf sich {there is nothing in it}+ = das nützt ihnen nichts! {that's no advantage to you!}+ = das geht dich nichts an {that's no business of yours}+ = das geht mich nichts an {my withers are unwrung; this is no concern of mine}+ = er hält nichts davon {he thinks nothing of it}+ = es macht nichts wenn {there's no harm if}+ = es bringt nichts ein {it doesn't pay}+ = das macht mir nichts aus {that's nothing to me}+ = ich kann nichts dafür {I can't help it}+ = ich weiß nichts davon {I don't know anything about it}+ = es ist nichts mehr da {there is nothing left}+ = er hat nichts zu sagen {he has no say}+ = es ist gar nichts wert {it's not worth a rush}+ = ich finde nichts dabei {I see nothing wrong in it; it seems all right to me}+ = von nichts kommt nichts {there is no smoke without fire}+ = nichts tun bringt nichts {that won't get the baby a new pair of socks}+ = ich kann nichts dafür, daß {it's not my fault that}+ = es bleibt nichts übrig als {there is nothing for it but}+ = ich dachte mir nichts dabei {I meant no harm by it}+ = ich will nichts davon hören {I won't hear of it}+ = es liegt nichts gegen ihn vor {there is no charge against him}+ = es liegt mir nichts mehr daran {I don't care any more}+ = sie macht sich gar nichts aus ihm {she does not care twopence for him}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > nichts

  • 5 sinnlos

    - {futile} vô ích, không có hiệu quả, không đáng kể, phù phiếm - {insane} điên, điên cuồng, mất trí - {meaningless} vô nghĩa - {nonsensical} vô lý, vô ý nghĩa, bậy bạ - {otiose} lười biếng, rỗ rãi, vô tác dụng - {pointless} cùn, không nhọn, không ý vị, lạc lõng, không được điểm nào - {reasonless} phi lý - {rigmarole} - {senseless} không có cảm giác, bất tỉnh, không có nghĩa, điên rồ, ngu dại - {unmeaning} không có ý định, không chủ ý - {useless} vô dụng, không dùng được, không khoẻ, không phấn khởi, vứt đi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > sinnlos

  • 6 unnütz

    - {naught} vô tích sự, vô ích - {nought} - {unprofitable} không có lợi, không sinh lợi, không có lời - {unwanted} không ai cần đến, không ai mong muốn, thừa - {useless} vô dụng, không dùng được, không khoẻ, không phấn khởi, vứt đi - {vain} vô hiệu, không có kết quả, hão, hão huyền, rỗng, rỗng tuếch, phù phiếm, tự phụ, tự đắc = dies ist unnütz {this is only fit for the dustbin}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > unnütz

  • 7 unbrauchbar

    - {inefficient} thiếu khả năng, không có khả năng, bất tài, không có hiệu quả - {unavailable} không sẵn sàng để dùng, không dùng được, không có giá trị - {unserviceable} không thể dùng được, không thể giúp ích gì, không tiện lợi, không sẵn sàng giúp đỡ, không có kh năng giúp đỡ, không bền, không thể d i dầu được - {useless} vô ích, vô dụng, không khoẻ, không phấn khởi, vứt đi - {waste} bỏ hoang, hoang vu, bị tàn phá, bỏ đi, vô giá trị, không dùng nữa, bị thải đi, vô vị, buồn tẻ = unbrauchbar [für] {unfit [for]}+ = unbrauchbar [für,zu] {inapplicable [to]}+ = unbrauchbar machen {to disable}+ = unbrauchbar machen (Werkzeug) {to ratten}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > unbrauchbar

  • 8 zwecklos

    - {futile} vô ích, không có hiệu quả, không đáng kể, phù phiếm - {idle} ngồi rồi, không làm việc gì, không làm ăn gì cả, ăn không ngồi rồi, lười nhác, không có công ăn việc làm, thất nghiệp, để không, không chạy, vô hiệu quả, không tác dụng, không đi đến đâu - không đâu, không căn cứ, vẩn vơ, vu vơ - {pointless} cùn, không nhọn, không ý vị, vô nghĩa, lạc lõng, không được điểm nào - {purposeless} không có mục đích, không chủ định, không chủ tâm - {useless} vô dụng, không dùng được, không khoẻ, không phấn khởi, vứt đi - {void} trống, bỏ không, trống rỗng, khuyết, không có người ở, không có người thuê, không có, không có hiệu lực, không có giá trị = es ist zwecklos {it is no go}+ = es ist zwecklos [zu] {it is no use [to]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > zwecklos

  • 9 fritter

    /'fritə/ * danh từ - món rán - (số nhiều) (như) fenks * ngoại động từ - chia nhỏ ra - phung phí (thì giờ, tiền của...) =to fritter away one's time on useless things+ lãng phí thì giờ vào những việc vô ích

    English-Vietnamese dictionary > fritter

  • 10 mouth

    /mauθ - mauð/ - mauð/ * danh từ, số nhiều mouths /mauðz/ - mồm, miệng, mõm =by mouth+ bằng miệng, bằng lời nói - miệng ăn =a useless mouth+ một miệng ăn vô dụng - cửa (hang, sông, lò...) - sự nhăn mặt, sự nhăn nhó =to make mouths; to makem a wry mouth+ nhăn mặt, nhăn nhăn nhó nhó (tỏ vẻ không bằng lòng) !to be down in the mouth - (xem) down !to give mouth - sủa; cắn (chó) !to laugh on the wrong side of one's mouth - (xem) laugh !to make one's mouth water - (xem) water !to put speech into another's mouth - để cho ai nói cái gì !to put words into someone's mouth - mớm lời cho ai, bảo cho ai cách ăn nói !to take the words out of someone's mouth - nói đúng những lời mà người ta định nói !none of your mouth, please! - xin ông đừng dở cái trò hỗn xược của ông ra nữa! !shut upur mouth - câm mồn đi! bịt cái mõm lại! * ngoại động từ - nói to; đọc rành rọt; nói cường điệu - ăn đớp * nội động từ - nói to; nói cường điệu; kêu la - nhăn nhó, nhăn mặt

    English-Vietnamese dictionary > mouth

См. также в других словарях:

  • Useless — «Useless» Sencillo de Depeche Mode del álbum Ultra Formato Disco de vinilo de 12 y CD Grabación 1997 Género(s) Alternativo Duración …   Wikipedia Español

  • Useless — «Useless» Сингл Depeche Mode из альбома Ultra …   Википедия

  • Useless ID — Origin Haifa, Israel Genres Punk rock Alternative rock Years active 1994–present Labels Falafel (1994 2000) Kung Fu (20 …   Wikipedia

  • Useless — Studioalbum von T. V. Smith Veröffentlichung 9. April 2001 Label JKP, Eastwest Records …   Deutsch Wikipedia

  • Useless — Use less, a. Having, or being of, no use; unserviceable; producing no good end; answering no valuable purpose; not advancing the end proposed; unprofitable; ineffectual; as, a useless garment; useless pity. [1913 Webster] Not to sit idle with so… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Useless ID — Жанр Панк рок Страна …   Википедия

  • Useless Loop, Western Australia — Useless Loop is located in the Southern Region of Shark Bay Western Australia. Shark Bay is a UNESCO World Heritage Site which also home to the more famous Monkey Mia. Useless Loop is a closed company town, servicing the Solar Salt Operation… …   Wikipedia

  • Useless ID — Allgemeine Informationen Genre(s) Pop Punk Gründung 1994 Website www.uselessid.net …   Deutsch Wikipedia

  • useless — I adjective barren, effete, fatuous, feckless, frivolous, fruitless, functionless, futile, idle, impotent, impracticable, inadequate, incapable, incompetent, ineffective, ineffectual, inefficacious, inept, inoperative, inutile, invalid, needless …   Law dictionary

  • useless check — index bad check Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • useless consumption — index waste Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»