-
61 Número + al día
= Número + a dayEx. Most host are not available twenty-four hours a day, seven days of the week.* * *= Número + a dayEx: Most host are not available twenty-four hours a day, seven days of the week.
-
62 a la + Expresión Temporal
-
63 a la semana
= a week, per weekEx. When Britain coolly marked, if not celebrated, the tenth anniversary of membership, the number of written enquiries totalled no more than twenty a week.Ex. Tens of thousands of records per week can be handled in this way.* * *= a week, per weekEx: When Britain coolly marked, if not celebrated, the tenth anniversary of membership, the number of written enquiries totalled no more than twenty a week.
Ex: Tens of thousands of records per week can be handled in this way. -
64 a media jornada
-
65 abordaje
m.1 boarding (Nautical).2 way of thinking.3 fouling of two vessels, collision.4 approach.* * *1 (choque) collision, fouling2 (ataque) boarding\¡al abordaje! stand by to board!* * *SM1) (Náut) (=choque) collision; (=invasión) boarding¡al abordaje! — all aboard!
2) [de problema] approach (de to)[a persona] accosting, approach* * ** * *= approach [approaches, -pl.].Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.* * ** * *= approach [approaches, -pl.].Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
* * *A(de un asunto): no es un problema de fácil abordaje it's a problem which is not easy to come o ( BrE) get to grips withB ( Náut)1 (choque) collision2 (acercamiento) mooring3 (ataque) boarding* * *
abordaje m Náut (choque entre navíos) collision, fouling
(asalto) boarding: ¡al a.!, stand by for boarding!
' abordaje' also found in these entries:
English:
collision
* * *abordaje nmNáut boarding;¡al abordaje! attack!;los piratas entraron al abordaje the pirates boarded them* * *m MAR boarding* * *abordaje nm: boarding -
66 acción concertada
f.concerted action.* * *(n.) = concerted action project, concerted actionEx. Concerted action projects are coordinated by the Commission but the work is carried out and financed by organizations in the participating member states.Ex. Twenty-three per cent is to be expended on the Community's direct action and 2% on concerted action.* * *(n.) = concerted action project, concerted actionEx: Concerted action projects are coordinated by the Commission but the work is carried out and financed by organizations in the participating member states.
Ex: Twenty-three per cent is to be expended on the Community's direct action and 2% on concerted action. -
67 acción directa
f.direct action.* * *(n.) = direct action project, direct actionEx. Direct action projects are funded and managed entirely by the Commission.Ex. Twenty-three per cent is to be expended on the Community's direct action and 2% on concerted action.* * *(n.) = direct action project, direct actionEx: Direct action projects are funded and managed entirely by the Commission.
Ex: Twenty-three per cent is to be expended on the Community's direct action and 2% on concerted action. -
68 actuación concertada
(n.) = concerted actionEx. Twenty-three per cent is to be expended on the Community's direct action and 2% on concerted action.* * *(n.) = concerted actionEx: Twenty-three per cent is to be expended on the Community's direct action and 2% on concerted action.
-
69 adecuadamente
adv.1 fitly, properly, to the purpose.2 adequately, appropriately, well, appositely.* * *► adverbio1 properly, suitably* * *adv.* * *ADV suitably* * *= duly, properly, suitably, fittingly, fitly, appropriately, adequately.Ex. Marking manuscripts should be undertaken only for security reasons having duly considered the ethical and technical implications of such a course of action.Ex. This group of fields should be completed before the fixed fields are entered, because the record type is needed for handling these fields properly.Ex. First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.Ex. 1982 has been designated, fittingly, the Year of Information Technology -- a recognition that we are now living in an information society.Ex. Perhaps the symbol or character that would most fitly represent this age is the interrogation point.Ex. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.Ex. A searcher must be adequately familiar with that which he wishes to retrieve = El que hace la búsqueda debe estar suficientemente familiarizado con lo que desea recuperar.----* progresar adecuadamente = progress + satisfactorily.* * *= duly, properly, suitably, fittingly, fitly, appropriately, adequately.Ex: Marking manuscripts should be undertaken only for security reasons having duly considered the ethical and technical implications of such a course of action.
Ex: This group of fields should be completed before the fixed fields are entered, because the record type is needed for handling these fields properly.Ex: First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.Ex: 1982 has been designated, fittingly, the Year of Information Technology -- a recognition that we are now living in an information society.Ex: Perhaps the symbol or character that would most fitly represent this age is the interrogation point.Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.Ex: A searcher must be adequately familiar with that which he wishes to retrieve = El que hace la búsqueda debe estar suficientemente familiarizado con lo que desea recuperar.* progresar adecuadamente = progress + satisfactorily.* * *adequately* * *adecuadamente advappropriately, suitably* * *adecuadamente adv: adequately* * *adecuadamente adv properly -
70 al + Expresión Temporal
-
71 alcanzar la cifra de
(v.) = totalEx. When Britain coolly marked, if not celebrated, the tenth anniversary of membership, the number of written enquiries totalled no more than twenty a week.* * *(v.) = totalEx: When Britain coolly marked, if not celebrated, the tenth anniversary of membership, the number of written enquiries totalled no more than twenty a week.
-
72 algo así como
Ex. First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.* * *Ex: First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.
-
73 alrededor
adv.around.alrededor de aroundde alrededor surrounding* * *► adverbio1 (lugar) round, around2 alrededor de (tiempo) around3 (aproximadamente) about1 surrounding area sing■ en los alrededores de Sevilla in the vicinity of Seville, just outside Seville* * *adv.* * *1. ADV1) around2)alrededor mío etc — Cono Sur around me etc
3)alrededor de — (=en torno a) around
mirar alrededor de sí, mirar alrededor suyo — to look around o about one
4)alrededor de — (=aproximadamente) about, in the region of
2.SM (=contorno)mirar a su alrededor — to look around o about one
alrededores — [de un lugar] surroundings, neighbourhood sing, neighborhood sing (EEUU); [de ciudad] outskirts
en los alrededores de Londres — in the area round London, on the outskirts of London
* * *1) ( en torno) arounda mi/tu/su alrededor — around me/you/him
2)alrededor de — (loc prep) ( en torno a) around; ( aproximadamente) around, about
* * *----* alrededor de = around, round about.* alrededor de + Cantidad = around + Cantidad.* alrededor de + Expresión Numérica = in about + Expresión Numérica.* alrededor de + Fecha = about + Fecha.* alrededor de + Fecha/Número = ca. + Fecha/Número, circa + Fecha/Número [ca o c, -abrev.], c + Fecha/Número.* alrededor de la córnea = circumcorneal.* alrededor de + Número = in the region of + Número.* a todo alrededor = all round.* averiguar lo que ocurre alrededor = put + Posesivo + ear to the ground.* Ciudad + y los pueblos de su alrededor = Greater + Ciudad + area.* en los alrededores = in the vicinity.* en los alrededores de = in the vicinity of, around.* girar alrededor de = spin about.* mantenerse atento a lo que ocurre alrededor = keep + Posesivo + ear to the ground.* * *1) ( en torno) arounda mi/tu/su alrededor — around me/you/him
2)alrededor de — (loc prep) ( en torno a) around; ( aproximadamente) around, about
* * ** alrededor de = around, round about.* alrededor de + Cantidad = around + Cantidad.* alrededor de + Expresión Numérica = in about + Expresión Numérica.* alrededor de + Fecha = about + Fecha.* alrededor de + Fecha/Número = ca. + Fecha/Número, circa + Fecha/Número [ca o c, -abrev.], c + Fecha/Número.* alrededor de la córnea = circumcorneal.* alrededor de + Número = in the region of + Número.* a todo alrededor = all round.* averiguar lo que ocurre alrededor = put + Posesivo + ear to the ground.* Ciudad + y los pueblos de su alrededor = Greater + Ciudad + area.* en los alrededores = in the vicinity.* en los alrededores de = in the vicinity of, around.* girar alrededor de = spin about.* mantenerse atento a lo que ocurre alrededor = keep + Posesivo + ear to the ground.* * *A (en torno) arounduna mesa con ocho sillas alrededor a table with eight chairs around ita mi/tu/su alrededor or ( crit) alrededor mío/tuyo/suyo around me/you/himB1 (en torno a) aroundcorrían alrededor de la fuente they ran around the fountain2 (aproximadamente) around, abouttendrá alrededor de 40 años she must be around o about 40* * *
alrededor adverbio
b)
( aproximadamente) around, about
alrededor
I adv (en torno) round, around: había un montón de niños alrededor suyo, there were crowds of children around her
mirar alrededor, to look around
II mpl alrededores, surrounding area sing: vive en los alrededores de Bogotá, she lives in the outskirts o suburbs of Bogotá
♦ Locuciones: alrededor de (rodeando algo) around: se sentaron alrededor de la mesa, they took their seats round the table
(aproximadamente) around, about: llegué alrededor de las dos, I arrived around two o'clock
había alrededor de veinte personas, there were about twenty people
' alrededor' also found in these entries:
Spanish:
escopetazo
- ligadura
- mariposear
- pulular
- rodar
- rotar
- torno
- corro
- esperar
- girar
- rodear
- sobre
- vuelta
English:
about
- around
- astronomical
- boom
- circa
- do
- flit
- glance round
- gravel
- hilly
- hoarding
- look round
- loop
- neighborhood
- neighbourhood
- odd
- orbit
- pass
- region
- revolve
- round
- so
- some
- stay down
- thereabout
- thereabouts
- to
- twine
- vicinity
- wind
- at
- center
- circle
- foot
- GCSE
- get
- look
- mid-
- move
- something
- somewhere
- surrounding
- swarm
- twist
* * *♦ adv1. [en torno] around;alrededor de la mesa around the table;las casas de alrededor the surrounding housesllegaremos alrededor de medianoche we'll arrive around midnight;tiene alrededor de treinta y cinco años she's about thirty-five♦ nmmiré a mi alrededor I looked around (me);todo a su alrededor era desierto she was surrounded by desert;alrededores surrounding area;los alrededores de Guadalajara the area around Guadalajara;el apagón afectó a Nueva York y sus alrededores the power cut affected New York and the surrounding area;había mucha gente en los alrededores del estadio there were a lot of people in the area around the stadium* * *I adv around;a mi alrededor around meII prp:alrededor de around* * *alrededor adv1) : around, abouttodo temblaba alrededor: all around things were shaking2)alrededor de : around, approximatelyalrededor de quince personas: around fifteen peoplealrededor prepalrededor de : around, aboutcorrió alrededor de la casa: she ran around the housellegaré alrededor de diciembre: I will get there around December* * *alrededor adv1. (en torno a) around2. (aproximadamente) about -
74 anidado
-
75 apartar
v.1 to move away.el polémico ministro ha sido apartado de su cargo the controversial minister has been removed from officeapartar la mirada to look away2 to separate.El regalo apartó a los hermanos The gift separated the brothers.3 to take, to select.ya he apartado la ropa para el viaje I've already put out the clothes for the journey4 to push aside, to discard, to get away, to lay aside.Ricardo apartó al mal amigo Richard pushed aside his lousy friend.5 to put aside, to lay by, to put to one side.Ricardo apartó los muebles Richard put the furniture aside.6 to set apart, to earmark, to singularize.Su elegancia apartó a Denise Her elegance set Denise apart.7 to leave out, to exclude from the conversation.* * *1 (alejar) to move away■ ¿puedes apartar la moto? can you move your motorbike?2 (separar) to separate; (preservar de) to protect from, keep away from■ peleaban con tanta violencia que nadie pudo apartarlos they were fighting so fiercely that nobody could separate them■ lo que haga falta para apartar al menor del peligro whatever is necessary to protect the child from danger3 (reservar) to put aside, set aside■ te he apartado un trozo de pastel I've put a piece of cake aside for you, I've saved you a piece of cake4 (de un cargo) to remove1 (alejarse) to move away2 (separarse) to withdraw, move away\apartar los ojos de to take one's eyes off'Se aparta género' "A deposit secures any item"* * *verb1) to separate, put aside, set aside2) move away•* * *1. VT1) (=alejar)lograron apartar la discusión de ese punto — they managed to turn the discussion away from that point
•
apartar la mirada/los ojos de algo — to look away from sth, avert one's gaze/one's eyes from sth literapartó la mirada de la larga fila de casas — she looked away from o liter averted her gaze from the long row of houses
2) (=quitar de en medio)tuvo que apartar los papeles de la mesa para colocar allí sus libros — he had to push aside the papers on the table to place his books there
apartó el micrófono a un lado — she put the microphone aside o to one side
apartó la cortina y miró a la calle — he drew o pulled back the curtain and looked out into the street
avanzaban apartando la maleza — they made their way through the undergrowth, pushing o brushing it aside as they went
3) [+ persona]a) [de lugar]lo apartó un poco para hacerle algunas preguntas — she took him to one side to ask him a few questions
b) [de otra persona] (lit) to separate; (fig) to drift apartel tiempo los ha ido apartando — they have grown o drifted apart with time
c) [de actividad, puesto] to removesu enfermedad la apartó de la política activa — her illness kept her away from playing an active role in politics
si yo fuera el entrenador, lo apartaría del equipo — if I was the coach I would remove him from the team
4) (=reservar) to put aside, set asidesi le interesa este vestido se lo puedo apartar — if you like this dress I can put o set it aside for you
hemos apartado un poco de comida para él — we've put o set aside a little food for him
5) (Correos) to sort6) (Ferro) to shunt, switch (EEUU)7) (Agr) [+ ganado] to separate, cut out8) (Jur) to set aside, waive9) (Min) to extract2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( alejar) to move awayapartó los ojos or la mirada — he averted his eyes
b) < obstáculo> to move, move... out of the wayc) (frml) ( de un cargo) to removed) ( separar) to separate2) (guardar, reservar) to set aside2.apartarse v pron (refl)a) ( despejar el camino) to stand asideb) (alejarse, separarse)apartarse de algo/alguien: el satélite se apartó de su trayectoria the satellite strayed from its orbit; apártate de ahí get/come away from there; no se aparta de su lado he never leaves her side; apártate de mi vista! get out of my sight!; se apartó bastante de su familia she drifted away from her family; nos estamos apartando del tema — we're going off the subject
* * *= put + aside, put by, lock out, push + to one side, keep in + reserve, leave + aside, set + apart, lay + Nombre + aside, brush aside, set + aside, nudge + Nombre + aside, leave by + the wayside, push aside, turn + Nombre + away.Ex. If there is one, the borrower must be notified, and the copy somehow put aside for that borrower for a limited amount of time.Ex. The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.Ex. This article examines the role of public library trustees who appear to live on the fringes of the library profession, locked out of the decision making mainstream.Ex. The compositor therefore pushed the forme to one side (or stood it on its edge on the floor, leaning against its frame) and proceeded to impose the second forme of the sheet in the same way..Ex. The notation employed by the Library of Congress scheme is based on letters of the alphabet, twenty-one of which have been used and five kept in reserve for further expansion.Ex. Leaving aside the heretical thought that perhaps 'all things to all men' is exactly what the public library should be, this alone is not enough.Ex. Storytelling and reading in a room set apart and led by competent people can be an entertainment designed for all.Ex. If a book does not yield immediate pleasure they tend to lay it aside.Ex. This paper discusses ways in which library staff become demotivated, including rigid hierarchies, ignoring staff, brushing aside suggestions, and claiming credit for their ideas.Ex. When new songbooks arrive in the library they are set aside until indexing is completed.Ex. It calls upon the leaders of the Union to respond without delay -- for, very quickly, the position will be taken, the habits will be formed, it will be to late to nudge them aside later on.Ex. She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.Ex. They will be patrolling in plain clothes to spot doormen who turn away people apparently on the basis of their ethnicity.----* apartar a la fuerza = prise + Nombre + away.* apartar de = wean from, wean away from.* apartar + Dinero + para gastárselo en = set + aside + Dinero + for.* apartar la vista = look + the other way.* apartarse = step + aside, stray (from/outside), skew away.* apartarse a un lado = pull over.* apartarse (de) = depart from, turn away from, become + detached from, pull away (from), deviate (from).* apartarse de la realidad = stray from + reality.* apartarse del buen camino = go off + the rails, stray from + the straight and narrow.* apartarse del camino de la verdad = stray from + the straight and narrow.* apartarse de los caminos principales = go + off-road.* apartarse el pelo de los ojos = flick + Posesivo + hair out of + Posesivo + eyes.* no apartarse del buen camino = keep on + the right track.* * *1.verbo transitivo1)a) ( alejar) to move awayapartó los ojos or la mirada — he averted his eyes
b) < obstáculo> to move, move... out of the wayc) (frml) ( de un cargo) to removed) ( separar) to separate2) (guardar, reservar) to set aside2.apartarse v pron (refl)a) ( despejar el camino) to stand asideb) (alejarse, separarse)apartarse de algo/alguien: el satélite se apartó de su trayectoria the satellite strayed from its orbit; apártate de ahí get/come away from there; no se aparta de su lado he never leaves her side; apártate de mi vista! get out of my sight!; se apartó bastante de su familia she drifted away from her family; nos estamos apartando del tema — we're going off the subject
* * *= put + aside, put by, lock out, push + to one side, keep in + reserve, leave + aside, set + apart, lay + Nombre + aside, brush aside, set + aside, nudge + Nombre + aside, leave by + the wayside, push aside, turn + Nombre + away.Ex: If there is one, the borrower must be notified, and the copy somehow put aside for that borrower for a limited amount of time.
Ex: The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.Ex: This article examines the role of public library trustees who appear to live on the fringes of the library profession, locked out of the decision making mainstream.Ex: The compositor therefore pushed the forme to one side (or stood it on its edge on the floor, leaning against its frame) and proceeded to impose the second forme of the sheet in the same way..Ex: The notation employed by the Library of Congress scheme is based on letters of the alphabet, twenty-one of which have been used and five kept in reserve for further expansion.Ex: Leaving aside the heretical thought that perhaps 'all things to all men' is exactly what the public library should be, this alone is not enough.Ex: Storytelling and reading in a room set apart and led by competent people can be an entertainment designed for all.Ex: If a book does not yield immediate pleasure they tend to lay it aside.Ex: This paper discusses ways in which library staff become demotivated, including rigid hierarchies, ignoring staff, brushing aside suggestions, and claiming credit for their ideas.Ex: When new songbooks arrive in the library they are set aside until indexing is completed.Ex: It calls upon the leaders of the Union to respond without delay -- for, very quickly, the position will be taken, the habits will be formed, it will be to late to nudge them aside later on.Ex: She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.Ex: They will be patrolling in plain clothes to spot doormen who turn away people apparently on the basis of their ethnicity.* apartar a la fuerza = prise + Nombre + away.* apartar de = wean from, wean away from.* apartar + Dinero + para gastárselo en = set + aside + Dinero + for.* apartar la vista = look + the other way.* apartarse = step + aside, stray (from/outside), skew away.* apartarse a un lado = pull over.* apartarse (de) = depart from, turn away from, become + detached from, pull away (from), deviate (from).* apartarse de la realidad = stray from + reality.* apartarse del buen camino = go off + the rails, stray from + the straight and narrow.* apartarse del camino de la verdad = stray from + the straight and narrow.* apartarse de los caminos principales = go + off-road.* apartarse el pelo de los ojos = flick + Posesivo + hair out of + Posesivo + eyes.* no apartarse del buen camino = keep on + the right track.* * *apartar [A1 ]vtA1 (alejar) to move awayaparta la ropa del fuego move the clothes away from the fireaparta eso de mi vista get that out of my sightaparta de mí este cáliz ( Bib) take this cup from meaquellas amistades lo apartaron del buen camino those friends led him astray o off the straight and narrowlo apartaron de su propósito de estudiar medicina they dissuaded him from studying medicineapartó los ojos or la mirada he averted his eyesla apartó de un manotazo he pushed her aside o to one side2 ‹obstáculo› to move, move … out of the wayaparte ese coche move that car (out of the way)le apartó el pelo de los ojos she brushed the hair out of his eyes3 ( frml) (de un cargo) to removeha sido apartado de su cargo/del servicio activo he has been removed from his post/from active service4 (aislar) to separatesi no los apartamos se van a matar if we don't separate them they'll kill each otherse los mete en la cárcel para apartarlos de la sociedad they are put in jail to separate them from o to keep them away from societyB (guardar, reservar) to set asideapartó lo que se iba a llevar she set aside what she was going to take, she put the things she was going to take on one sidetenemos que apartar el dinero del alquiler we must set o put aside the rent moneyvoy a apartar un poco de comida para él I'm going to put a bit of food aside for himlas gambas se pelan y se apartan peel the prawns and set aside o put them to one sidedejé el libro apartado I had them set the book aside o put the book to one side for me( refl)1 (despejar el camino) to stand aside¡apártense! ¡dejen pasar! stand aside! make way!2 (alejarse, separarse) apartarse DE algo/algn:nos apartamos de la carretera principal we got off o left the main roadel satélite se ha apartado de su trayectoria the satellite has strayed from its orbitapártate de ahí que te puedes quemar get/come away from there, you might burn yourself¡apártate de mi vista! get out of my sight!¡apártate de mí! get away from me!no te apartes del buen camino stick to the straight and narrowse ha apartado bastante de su familia she's drifted away from o grown apart from her familynos estamos apartando del tema we're getting off o straying away from o going off the subject* * *
apartar ( conjugate apartar) verbo transitivo
1
apartó los ojos he averted his eyes
2 (guardar, reservar) to set aside;
apartarse verbo pronominal ( refl)
b) (alejarse, separarse):◊ apártate de ahí get/come away from there;
no se aparta de su lado he never leaves her side;
¡apártate de mi vista! get out of my sight!;
se apartó de su familia she drifted away from her family;
nos estamos apartando del tema we're getting off the subject
apartar
I verbo transitivo
1 (alejar) to move away, remove
apartar la vista, to look away
2 (guardar) to put aside
II verbo intransitivo ¡aparta!, move out of the way!
' apartar' also found in these entries:
Spanish:
destinar
- grano
- soplar
- aislar
- entretener
- quitar
- retirar
- separar
English:
avert
- away
- block out
- kick away
- look away
- move over
- push aside
- set back
- sidetrack
- sweep aside
- take aside
- throw aside
- thrust aside
- look
- set
- sweep
* * *♦ vt1. [alejar] to move away;[quitar] to remove;¡apártense de la carretera, niños! come away from the road, children!;aparta el coche, que no puedo pasar move the car out of the way, I can't get past;aparta de mí estos pensamientos [cita bíblica] protect me from such thoughts;el polémico ministro ha sido apartado de su cargo the controversial minister has been removed from office;apartar la mirada to look away;no apartó la mirada de nosotros he never took his eyes off us;sus ojos no se apartaban de ella his eyes never left her;aparté la vista de aquel espectáculo tan desagradable I averted my gaze o I turned away from that unpleasant sight;apartar a alguien de un codazo to elbow sb aside;apartar a alguien de un empujón to push sb out of the way2. [separar] to separate;aparta las fichas blancas de las negras separate the white counters from the black ones;nadie los apartó, y acabaron a puñetazos nobody attempted to separate them and they ended up coming to blows3. [escoger] to take, to select;ya he apartado la ropa para el viaje I've already put out the clothes for the trip4. [disuadir] to dissuade;lo apartó de su intención de ser médico she dissuaded him from becoming a doctor* * *v/t2:apartar a alguien de hacer algo dissuade s.o. from doing sth* * *apartar vt1) alejar: to move away, to put at a distance2) : to put aside, to set aside, to separate* * *apartar vb1. (mover) to move / to move out of the away¿puedes apartar la moto? can you move your motorbike?2. (separar) to separatehe apartado los tomates más maduros de los más verdes I've separated the ripe tomatoes from the green onesapartar la mirada / apartar la vista to look away -
76 apropiadamente
adv.1 conveniently, fitly, properly.2 appropriately, comelily, aptly, conveniently.* * *► adverbio1 suitably, appropriately* * *adv.appropriately, suitably* * *ADV appropriately, fittingly* * *= appropriately, suitably, fitly.Ex. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.Ex. First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.Ex. Perhaps the symbol or character that would most fitly represent this age is the interrogation point.* * *= appropriately, suitably, fitly.Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
Ex: First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.Ex: Perhaps the symbol or character that would most fitly represent this age is the interrogation point.* * *appropriately, suitably* * *apropiadamente advappropriately -
77 aproximación
f.1 approximation, approach, coming together, nearness.2 smoothing.* * *1 (gen) approximation2 (acercamiento) bringing together; (de países) rapprochement3 (lotería) consolation prize\ni por aproximación familiar far from it* * *noun f.1) approach, rapprochement* * *SF1) (Mat) approximation (a to)2) (=proximidad) nearness, closenessno parece ni por aproximación que vaya a ceder — he seems to be nowhere near giving up, he doesn't look remotely like giving up
3) (=acercamiento) approach (a to)(Pol) rapprochement4) [en lotería] consolation prize* * *a) (Mat) approximationcon una aproximación del 99% — with 99% accuracy
b) ( acercamiento)* * *= overview, approximation, rapprochement, approach [approaches, -pl.].Ex. Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex. If we try to group the concepts arising from the titles, we find that a first approximation gives us four groups.Ex. The antifascism of ALA executive director Carl Milam was instrumental in reaching a rapprochement.Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.----* aproximación conceptual = conceptual approach.* * *a) (Mat) approximationcon una aproximación del 99% — with 99% accuracy
b) ( acercamiento)* * *= overview, approximation, rapprochement, approach [approaches, -pl.].Ex: Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.
Ex: If we try to group the concepts arising from the titles, we find that a first approximation gives us four groups.Ex: The antifascism of ALA executive director Carl Milam was instrumental in reaching a rapprochement.Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.* aproximación conceptual = conceptual approach.* * *1 ( Mat) approximationesta cifra sólo es una aproximación this figure is only an approximationlo calcularon con una aproximación del 99% they calculated it with 99% accuracy2(acercamiento): la aproximación de los dos países the rapprochement between the two countriesun intento de aproximación an attempt to improve relations3 (en una lotería) prize given to holders of numbers immediately above or below the winning number4 ( Aviac) tbmaniobras de aproximación approach* * *
aproximación sustantivo femenino approximation
' aproximación' also found in these entries:
Spanish:
estrechamiento
- venir
- cerca
- como
- hacia
- un
English:
approximation
* * *aproximación nf1. [acercamiento] approach;[de países] rapprochement; [de puntos de vista] converging;ha habido una ligera aproximación de las dos partes [en negociación] the two sides have come a little closer;maniobra de aproximación [de avión] approach2. [en cálculo] approximation3. [en lotería] = consolation prize given to numbers immediately before and after the winning number* * *f1 approximation2 ( acercamiento) approach3 en lotería consolation prize ( won by those with numbers immediately before and after the winning number)* * *aproximación nf, pl - ciones1) : approximation, estimate2) : rapprochement -
78 aproximadamente
adv.approximately.* * *► adverbio1 approximately, roughly, around, about* * *adv.* * *ADV approximately* * *adverbio around, about, approximately* * *= approximately, loosely, more or less, or so, something like, or thereabouts, Número + odd, round about, roughly speaking, ballpark.Ex. The space in the scheme for a discipline should be approximately proportional to the size of the literature of that discipline.Ex. The term category has been at times used somewhat loosely in the literature of indexing and, for this reason, it can cause confusion.Ex. DOBIS/LIBIS stores library files that contain more or less the same information found in manual files in libraries everywhere.Ex. For example, in a normal indexing service all the documents listed in the issue for a specific month will have been published in the last year or so.Ex. First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.Ex. The other plan would be to close the catalog and begin a new one in 1980 or thereabouts.Ex. The thirty-odd books went to the infants.Ex. Estimates of the books currently in print in Britain usually give a number of round about a quarter of a million titles.Ex. Roughly speaking one-third of book publishers publish only one new book each every six months.Ex. In hindsight about 350k dollars ( ballpark) turned out to be the magic number.----* aproximadamente + Cantidad = about + Cantidad.* aproximadamente + Fecha/Número = ca. + Fecha/Número.* cuarenta aproximadamente = fortyish.* ser aproximadamente + Número = be around + Número, be about + Número.* treinta aproximadamente = thirtyish.* * *adverbio around, about, approximately* * *= approximately, loosely, more or less, or so, something like, or thereabouts, Número + odd, round about, roughly speaking, ballpark.Ex: The space in the scheme for a discipline should be approximately proportional to the size of the literature of that discipline.
Ex: The term category has been at times used somewhat loosely in the literature of indexing and, for this reason, it can cause confusion.Ex: DOBIS/LIBIS stores library files that contain more or less the same information found in manual files in libraries everywhere.Ex: For example, in a normal indexing service all the documents listed in the issue for a specific month will have been published in the last year or so.Ex: First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.Ex: The other plan would be to close the catalog and begin a new one in 1980 or thereabouts.Ex: The thirty-odd books went to the infants.Ex: Estimates of the books currently in print in Britain usually give a number of round about a quarter of a million titles.Ex: Roughly speaking one-third of book publishers publish only one new book each every six months.Ex: In hindsight about 350k dollars ( ballpark) turned out to be the magic number.* aproximadamente + Cantidad = about + Cantidad.* aproximadamente + Fecha/Número = ca. + Fecha/Número.* cuarenta aproximadamente = fortyish.* ser aproximadamente + Número = be around + Número, be about + Número.* treinta aproximadamente = thirtyish.* * *around, about, approximatelyte costará aproximadamente 120 euros it'll cost you around o about o approximately o in the region of 120 eurostendrá aproximadamente tu misma edad she must be roughly o about the same age as you* * *
aproximadamente approximately, roughly
' aproximadamente' also found in these entries:
Spanish:
alrededor
- cerca
- como
- tantear
- más
English:
about
- approx.
- approximately
- around
- celebration
- hundred
- loosely
- notebook
- roughly
- round
* * *aproximadamente advapproximately;de altura, es aproximadamente como tu hermana she's about your sister's height;son aproximadamente las cinco it's about five o'clock* * *adv approximately* * *aproximadamente adv about / approximately / roughly -
79 atrevido
adj.1 daring, adventurous, bold, brave.2 cheeky, brassy, bold-faced, pert.f. & m.cheeky person, insolent person.past part.past participle of spanish verb: atreverse.* * *1→ link=atreverse atreverse► adjetivo1 (osado) daring, bold2 (insolente) insolent, impudent3 (indecoroso) daring, risqué* * *(f. - atrevida)adj.daring, bold* * *atrevido, -a1. ADJ1) [persona] (=audaz) daring, bold; (=insolente) cheeky, sassy (EEUU)el periodista le hizo preguntas muy atrevidas — the reporter asked him some very daring o bold questions
2) [chiste] daring, risqué2.SM / F cheeky person* * *I- da adjetivoa) ( insolente) sassy (AmE colloq), cheeky (BrE colloq)el atrevido diseño del edificio — the bold o adventurous design of the building
c) ( valiente) braveII- da masculino, femeninoa) ( insolente)es un atrevido y un maleducado — he is sassy (AmE) o (BrE) cheeky and bad-mannered
b) ( valiente)el mundo es de los atrevidos — fortune favors the brave
* * *= brave [braver -comp., bravest -sup.], presumptuous, adventurous, cheeky [cheekier -comp., cheekiest -sup.], risqué, bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.], fearless, impudent, bold [bolder -comp., boldest -sup.], pert, audacious, buccaneering.Ex. It would be a brave man who would predict that such a process will always remain clumsy, slow and faulty in detail.Ex. Many feel that it is presumptuous to think that a 150- to 250-word abstract can carry enough information from a well-written 3,000-word paper to be of much use except as a guide.Ex. Many say the role of consumer advice centres as being simply mediators between the consumer and the retailer/manufacturer; only a few adventurous authorities encouraged the aggressive championing of consumer complaints.Ex. The young man in the picture is myself snapped twenty-five years or so ago by a cheeky thirteen-year-old during the first few months of my first teaching job.Ex. However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.Ex. Their secondary aim was to print piratical, scurrilous and bawdy material for the people of Dublin.Ex. He describes the decoration of the tombs, explaining that this artwork is a fearless thumbing of the nose at death itself.Ex. The Library Association is impudent in suggesting that it will impose sanctions on those who fail to keep abreast of developments in librarianship.Ex. 'Would it be bold of me to ask,' she said hesitantly, 'why is the Medical Center library virtually an autonomous unit?'.Ex. He lingered round the bookstall looking at the books and papers till a pert girl behind the counter asked him if he wouldn't like a chair.Ex. One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.Ex. But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.----* ignorancia es muy atrevida, la = ignorance is very daring.* persona atrevida = risk taker.* ser atrevido = make + a bold statement.* * *I- da adjetivoa) ( insolente) sassy (AmE colloq), cheeky (BrE colloq)el atrevido diseño del edificio — the bold o adventurous design of the building
c) ( valiente) braveII- da masculino, femeninoa) ( insolente)es un atrevido y un maleducado — he is sassy (AmE) o (BrE) cheeky and bad-mannered
b) ( valiente)el mundo es de los atrevidos — fortune favors the brave
* * *= brave [braver -comp., bravest -sup.], presumptuous, adventurous, cheeky [cheekier -comp., cheekiest -sup.], risqué, bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.], fearless, impudent, bold [bolder -comp., boldest -sup.], pert, audacious, buccaneering.Ex: It would be a brave man who would predict that such a process will always remain clumsy, slow and faulty in detail.
Ex: Many feel that it is presumptuous to think that a 150- to 250-word abstract can carry enough information from a well-written 3,000-word paper to be of much use except as a guide.Ex: Many say the role of consumer advice centres as being simply mediators between the consumer and the retailer/manufacturer; only a few adventurous authorities encouraged the aggressive championing of consumer complaints.Ex: The young man in the picture is myself snapped twenty-five years or so ago by a cheeky thirteen-year-old during the first few months of my first teaching job.Ex: However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.Ex: Their secondary aim was to print piratical, scurrilous and bawdy material for the people of Dublin.Ex: He describes the decoration of the tombs, explaining that this artwork is a fearless thumbing of the nose at death itself.Ex: The Library Association is impudent in suggesting that it will impose sanctions on those who fail to keep abreast of developments in librarianship.Ex: 'Would it be bold of me to ask,' she said hesitantly, 'why is the Medical Center library virtually an autonomous unit?'.Ex: He lingered round the bookstall looking at the books and papers till a pert girl behind the counter asked him if he wouldn't like a chair.Ex: One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.Ex: But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.* ignorancia es muy atrevida, la = ignorance is very daring.* persona atrevida = risk taker.* ser atrevido = make + a bold statement.* * *2 (osado) ‹escote/vestido› daring; ‹chiste› risquéel atrevido diseño del edificio the bold o adventurous design of the buildingme parece algo atrevido decir una cosa así I think it would be rash to say such a thingun escritor atrevido a daring writer3 (valiente) brave¿te vas a vivir allí? eres muy atrevido are you going to live there? that's very brave of youmasculine, feminine1(insolente): ese niño es un atrevido y un maleducado that little boy is mouthy ( AmE) o sassy ( AmE) o ( BrE) cheeky and bad-mannered ( colloq)2(valiente): el mundo es de los atrevidos fortune favors the brave* * *
Del verbo atreverse: ( conjugate atreverse)
atrevido es:
el participio
Multiple Entries:
atreverse
atrevido
atreverse ( conjugate atreverse) verbo pronominal
to dare;◊ ¡anda, atrévete! go on then, I dare you (to);
no me atrevo a decírselo I daren't tell him;
¿cómo te atreves a pegarle? how dare you hit him?;
¿a que conmigo no te atreves? I bet you wouldn't dare take me on
atrevido -da adjetivo
‹ chiste› risqué;
‹ diseño› bold
atreverse verbo reflexivo to dare: ¿te atreves a hacerlo?, do you dare to do it? o dare you do it? ➣ Ver nota en dare
atrevido,-a adjetivo
1 (descarado) daring, bold
2 (insolente) cheeky, impudent
3 (un vestido) risqué
' atrevido' also found in these entries:
Spanish:
arrojada
- arrojado
- atrevida
- desvergonzada
- desvergonzado
- impertinente
- lanzada
- lanzado
English:
audacious
- daredevil
- daring
- naughty
- presumptuous
- revealing
- forward
- risqué
- sassy
- unadventurous
* * *atrevido, -a♦ adj1. [osado] daring;es muy atrevido, le encantan los deportes de riesgo he's very daring, he loves dangerous sports;un escote atrevido a daring neckline;una película/escultura atrevida a bold movie/sculpture2. [caradura] cheeky♦ nm,f1. [osado] daring person2. [caradura] cheeky person;¡qué atrevido, contestar así a tu madre! what a cheek, answering your mother back like that!* * *adj1 ( insolente) sassy fam, Brcheeky fam2 ( valiente) brave, daring* * *atrevido, -da adj1) : bold, daring2) : insolent* * *atrevido adj1. (audaz) daring -
80 auxiliar administrativo
f. & m.administrative assistant, assistant clerk, junior clerk, office apprentice.* * *administrative assistant* * *(n.) = clerk-typist, clerical assistant, administrative assistantEx. The service is staffed by one paid co-ordinator, a half-time clerk-typist and twenty-five volunteers.Ex. Staff consists of 1 half-time librarian and several part-time clerical assistants.Ex. If the idea of launching a program was accepted, it would be the administrative assistant's job to plan, organize, and implement it.* * *(n.) = clerk-typist, clerical assistant, administrative assistantEx: The service is staffed by one paid co-ordinator, a half-time clerk-typist and twenty-five volunteers.
Ex: Staff consists of 1 half-time librarian and several part-time clerical assistants.Ex: If the idea of launching a program was accepted, it would be the administrative assistant's job to plan, organize, and implement it.* * *administrative assistant
См. также в других словарях:
Twenty-Second Air Force — emblem Active 28 December 1941 Country United … Wikipedia
Twenty 1 — Studio album by Chicago Released January 29, 1991 … Wikipedia
Twenty Years — Single par Placebo extrait de l’album Once More With Feeling Face A Twenty Years Face B Detox Five Sortie 18 octobre 2004 Durée 04:19 … Wikipédia en Français
Twenty Palaces — Author(s) Harry Connolly Cover artist Christian McGrath … Wikipedia
Twenty Major — is an award winning Irish . The name Twenty Major is a reference to a brand of cigarettes called Major, available in packs of twenty. He lives in Dublin, Ireland and says he still smokes in bars despite the smoking ban. His blog features often… … Wikipedia
Twenty Questions — is a spoken parlor game which encourages deductive reasoning and creativity. In the traditional game, one player is chosen to be the answerer . That person chooses a subject but does not reveal this to the others. All other players are… … Wikipedia
Twenty-fifth dynasty of Egypt — ← 760 BC–656 BC … Wikipedia
Twenty-one (basketball) — Twenty one, also called 21, hustle, American, roughhouse or crunch, is a popular variation of street basketball. The game is played most often with three to five players on a half court, typically when not enough players are available to at least … Wikipedia
Twenty 4 Seven — is a Eurodance and Hip House act, created by Dutch producer Ruud van Rijen in 1989. Other members of the group were rapper Tony Dawson Harrison (left in 1991), later replaced by Stacey Paton (Stay C), and female vocalist Nance Coolen, later… … Wikipedia
Twenty something tv — Twenty Something is the name of a Canadian weekly webseries created by Jill Clark in late 2006. The show features Clark and a panel of her best friends discussing topics of interest to women in their twenties. While the format is a weekly discus … Wikipedia
twenty-twenty — 20/20 n [U] [Date: 1800 1900; Origin: From normal sight being judged on the ability to read letters at a distance of 20 feet] 1.) twenty twenty vision the ability to see things normally, without needing glasses ▪ A pilot must have twenty twenty… … Dictionary of contemporary English