Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

it's+too+much

  • 41 harmful

    adjective (doing harm: Medicines can be harmful if you take too much of them.) škodlivý
    * * *
    • škodlivý

    English-Slovak dictionary > harmful

  • 42 indiscreet

    [indi'skri:t]
    1) (giving too much information away: an indiscreet remark.) indiskrétny, prostoreký
    2) (not wise or cautious: indiscreet behaviour.) nerozvážny
    * * *
    • indiskrétny

    English-Slovak dictionary > indiscreet

  • 43 inside

    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) vnútro
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) brucho
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) vnútorný
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) dovnútra; vnútri
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) vnútri
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) v, vo, do
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) počas, za
    * * *
    • vnútorná strana
    • vnútro
    • vnútri
    • vnútorná strana zákruty
    • vnútorný
    • vnútrajšok
    • spolahlivé správy
    • dôverné informácie
    • dovnútra
    • informácie z pramenov
    • informácie z prvej ruky
    • cestujúci v dostavníku

    English-Slovak dictionary > inside

  • 44 mother

    1. noun
    1) (a female parent, especially human: John's mother lives in Manchester; ( also adjective) The mother bird feeds her young.) matka; materský
    2) ((often with capital: also Mother Superior) the female leader of a group of nuns.) matka predstavená
    2. verb
    (to care for as a mother does; to protect (sometimes too much): His wife tries to mother him.) matersky sa starať (o)
    - motherless
    - motherly
    - motherliness
    - mother-country
    - motherland
    - mother-in-law
    - mother-of-pearl
    - mother-tongue
    * * *
    • vychovávat
    • zaciatok
    • zdroj
    • zrodit
    • splodit
    • stryná
    • starat sa matersky
    • tetka
    • priznat materstvo
    • prícina
    • prijat za svojho
    • hlásit sa za matku
    • inkubátor
    • byt matkou
    • adoptovat
    • rodný
    • pramen
    • liahen
    • materský
    • matka

    English-Slovak dictionary > mother

  • 45 obsess

    [əb'ses]
    (to occupy (someone's mind) too much: He is obsessed by the fear of death.) posadnúť
    - obsessional
    - obsessive
    - obsessively
    - obsessiveness
    * * *
    • sužovat
    • trápit
    • prenasledovat
    • posadnút
    • mucit

    English-Slovak dictionary > obsess

  • 46 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) nad, cez
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) cez
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na, cez
    4) (across: You find people like him all over the world.) na
    5) (about: a quarrel over money.) o
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) prostredníctvom
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) za
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pri
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) nad, hore
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) pre-
    3) (across: He went over and spoke to them.) cez, na druhú stranu
    4) (downwards: He fell over.) dolu, na zem
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) viac, hore
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) navyše
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) pre-
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) skončený
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) zmena
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with
    * * *
    • viac
    • viac než to
    • zbytok
    • znova
    • skoncený
    • tam
    • pred
    • prepínam
    • prekonanie priestoru
    • cez
    • po
    • ponad
    • lomeno
    • nad
    • nadto
    • na

    English-Slovak dictionary > over

  • 47 overcharge

    (to charge too much: I have been overcharged for these goods.) účtovať príliš draho; predražiť
    * * *
    • pretaženie
    • nadbytocný náboj (pamätov
    • nadmerná nápln (chladidla)

    English-Slovak dictionary > overcharge

  • 48 overload

    [əuvə'loud]
    (to fill with too much of something: The lorry overturned because it had been overloaded.) preťažiť
    * * *
    • zahltenie
    • zahltený
    • zahltit
    • úplne vytažený
    • príliš zatažit
    • príliš velký náklad
    • príliš naložit
    • pretažit
    • pretaženie
    • pretažený
    • premodulovanie
    • dat príliš silný náboj
    • dat vela pušného prachu

    English-Slovak dictionary > overload

  • 49 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) čierne korenie
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) piepor
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) paprika
    4) (any of the plants which bear these.) paprika
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) (o)koreniť
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) zasypať (čím)
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint
    * * *
    • korenie (cierne)

    English-Slovak dictionary > pepper

  • 50 pressure

    ['preʃə]
    1) ((the amount of force exerted by) the action of pressing: to apply pressure to a cut to stop bleeding; A barometer measures atmospheric pressure.) tlak
    2) ((a) strain or stress: The pressures of her work are sometimes too much for her.) ťarcha
    3) (strong persuasion; compulsion or force: He agreed under pressure.) nátlak
    - pressurise
    - pressure cooker
    * * *
    • tlak

    English-Slovak dictionary > pressure

  • 51 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) dať; položiť; priviesť; preložiť; vypustiť
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) položiť, predložiť
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) vyjadriť
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) napísať
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) vplaviť sa (do)
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with
    * * *
    • vkladat
    • vložit
    • zapísat
    • dat
    • položit
    • položený
    • odložit

    English-Slovak dictionary > put

  • 52 reverse

    [rə'və:s] 1. verb
    1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) zacúvať, pretočiť naspäť
    2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) obrátiť
    3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) zvrátiť
    2. noun
    1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) opak; opačný
    2) (a defeat; a piece of bad luck.) neúspech
    3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) spätný chod
    4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) opak; opačný
    - reversed
    - reversible
    - reverse the charges
    * * *
    • vratný mechanizmus
    • vratný
    • uviest do spätného chodu
    • vrátit sa
    • zacúvat
    • zacúvanie
    • zadný
    • zvratný
    • zrušit
    • zvrat
    • zmena smeru
    • zvrátit
    • zvrátenie
    • spiatocný
    • spiatocná rýchlost
    • spätný
    • spätný chod
    • spodný
    • spodná strana
    • stornovat
    • tylový
    • tocit sa naspät
    • prevrat
    • prevrátit sa
    • prevrátit
    • prevrátenie
    • prehodenie
    • prevrátený
    • prehodit
    • íst naspät
    • cúvanie
    • dat spätný chod
    • cúvat
    • rubový
    • rub
    • reverzný
    • protisledný
    • otocit
    • otocka
    • pre spätný chod
    • porážka
    • negatív
    • nepriaznivý obrat
    • negatívny
    • nariadit spät
    • nezdar
    • neúspech
    • negatívne vybrat
    • negatívne písmo
    • obrátený
    • obrat
    • obrátenie
    • opak
    • opacný
    • obrátit

    English-Slovak dictionary > reverse

  • 53 shingle

    ['ʃinɡl]
    (coarse gravel: There's too much shingle and not enough sand on this beach.) okruhliak, ploský kameň
    * * *
    • vizitka
    • zástrih do stratena
    • šindel
    • tabulka
    • štrk
    • urobit krátky zástrih
    • uložit šindle
    • firma
    • pánsky zástrih
    • pokrývat šindlom
    • kryt
    • krátky zástrih
    • krytinová doska
    • mikádo (úces)
    • mikádo

    English-Slovak dictionary > shingle

  • 54 smoky

    1) (filled with, or giving out (too much) smoke: The atmosphere in the room was thick and smoky.) zadymený, zafajčený
    2) (like smoke in appearance etc.) dymový
    * * *
    • zahmlený
    • zadymený
    • fajciaci
    • cadiaci
    • cmudiaci
    • plný dymu
    • nejasný

    English-Slovak dictionary > smoky

  • 55 smut

    (vulgar or indecent talk etc: There is too much smut on television nowadays!) oplzlosť
    - smuttiness
    * * *
    • zašpinit
    • žrat malý hmyz
    • škvrna od sadze
    • škvrna
    • snet
    • sadza
    • uholná bridlica
    • hlinité uhlie
    • rozmazaná sadza
    • oplzlost
    • poškvrnit
    • prasacinka
    • mäkké podradné uhlie

    English-Slovak dictionary > smut

  • 56 spoil

    [spoil]
    past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb
    1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) pokaziť
    2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) rozmaznať
    - spoilt
    - spoilsport
    * * *
    • vykopaná zemina
    • zabit
    • výdobytok
    • vyriadit
    • zbierka
    • získaný majetok
    • zboj
    • znásilnit
    • zmrzacit
    • znicit
    • zmarit
    • zviest
    • zvlecená koža
    • skazit
    • ukradnutý tovar
    • ukoristit
    • hlušina
    • funkcie
    • halda
    • jalovina
    • kazit hru
    • kazit
    • kazový tovar
    • hýckat
    • rozkrajovat
    • rozmaznat
    • plienenie
    • poklad
    • pokazit
    • porciovat
    • koža
    • lup
    • lúpež
    • krájat
    • korist
    • miesta
    • odval

    English-Slovak dictionary > spoil

  • 57 stale

    [steil]
    1) ((of food etc) not fresh and therefore dry and tasteless: stale bread.) starý, suchý
    2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) otrepaný
    3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) vyčerpaný, unavený
    * * *
    • všeobecne známy
    • vycerpaný
    • vysušený
    • zacat nudit
    • vyšlý z cviku
    • zastaraný
    • zatuchnút
    • zatuchnutý
    • zožltlý
    • zvetrat
    • zvetraný
    • stat sa nudným
    • stvrdnút
    • starý
    • unavit
    • uschnutý
    • úhorovaná pôda
    • unavený
    • tvrdý
    • prešlý
    • pretrénovaný
    • prehnaný
    • fúzatý
    • banálny
    • dávno známy
    • opotrebovaný
    • otrepaný
    • mocit
    • netrénovaný
    • omrziet

    English-Slovak dictionary > stale

  • 58 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) rozprávať (sa), hovoriť
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) ohovárať
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) diskutovať o
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) rozhovor
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) prednáška
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) klebeta
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) plané reči
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop
    * * *
    • prehovorit
    • prejav
    • prednáška
    • hovorit
    • kecat
    • hovor
    • hovorenie
    • diskutovat
    • debatovat
    • rozprávat
    • rozhovor
    • reci

    English-Slovak dictionary > talk

  • 59 throw up

    1) (a slang expression for to vomit: She had too much to eat, and threw up on the way home.) zvracať
    2) (to give up or abandon: He threw up his job.) opustiť
    3) (to build hurriedly: They threw up a temporary building.) rýchlo postaviť
    * * *
    • vracat
    • vyhodit hore
    • vydávit
    • pozdvihnút

    English-Slovak dictionary > throw up

  • 60 vain

    [vein]
    1) (having too much pride in one's appearance, achievements etc; conceited: She's very vain about her good looks.) márnivý, nafúkaný
    2) (unsuccessful: He made a vain attempt to reach the drowning woman.) neúspešný
    3) (empty; meaningless: vain threats; vain promises.) prázdny
    - vanity
    - in vain
    * * *
    • zbytocný
    • zbytocne
    • hlúpy
    • jalový
    • bezcenný
    • bezvýsledný
    • pustý
    • prázdny
    • márnivý
    • márny
    • nadarmo
    • nadutý
    • nafúkaný
    • malicherný
    • márne
    • neúctivo
    • neúspešný
    • nepodstatný

    English-Slovak dictionary > vain

См. также в других словарях:

  • Too Much Coffee Man — is an American satirical comic strip, created by Shannon Wheeler. It is also the name of an accompanying magazine.The strip most often presented as a single page in comic books, alternative press newspapers and other publications, though… …   Wikipedia

  • Too Much Joy — is an American indie music group. The band formed in the early 1980s in Scarsdale, New York. The members are high school acquaintances and were inspired to form a band by the music of The Clash.MembersThe original members were Tim Quirk (vocals) …   Wikipedia

  • Too Much Coffee Man — est une bande dessinée satirique américaine créée par Shannon Wheeler. C est aussi un personnage des comic strips en semaine, des mini comics, des comic books, d un magazine, des livres and deux opéras. Cette bande dessinée présente un homme… …   Wikipédia en Français

  • Too Much Too Soon — can refer to several works:* Too Much Too Soon (album), an album by the New York Dolls * Too Much Too Soon , a song by Green Day * Too Much Too Soon , a song by Loverboy from their 1985 album Lovin Every Minute of It * Too Much Too Soon, an… …   Wikipedia

  • Too Much Heaven — Single por The Bee Gees del álbum de estudio Spirits Having Flown Lanzado 24 de octubre de 1978 (RU) 21 de noviembre de 1978 (EUA, Canadá) Formato vinyl record (7 45 RPM) Grabación Criteria Studios, Miami, Florida, Junio julio de 1978 …   Wikipedia Español

  • Too Much — is the name of multiple songs: *Too Much (The Game Song) a song by The Game on the Doctors Advocate album *Too Much (Dave Matthews Band song), a song by Dave Matthews Band *Too Much (Easybeats song), a song by Australian group The Easybeats *Too… …   Wikipedia

  • Too Much Heaven — «Too Much Heaven» Сингл Bee Gees из …   Википедия

  • Too Much Love Will Kill You — «Too Much Love Will Kill You» Sencillo de Queen del álbum Made In Heaven Formato 7 CD Grabación 1988 1995 Género(s) balada …   Wikipedia Español

  • Too Much Love Will Kill You — «Too Much Love Will Kill You» Сингл Брайан Мэй / Queen …   Википедия

  • Too Much Monkey Business — «Too Much Monkey Business» Сингл Чака Берри Сторона «Б» Brown Eyed Handsome Man Выпущен Сентябрь 1956 Формат 7 Записан 16 апреля 1956 Жанр …   Википедия

  • too much of a good thing — More than can be tolerated • • • Main Entry: ↑much * * * too much of a good thing informal phrase so easily available, or used so often, that you do not enjoy it any more Is unlimited phone access too much of a good thing? Thesaurus: not… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»