-
1 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) postaviti2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) zastaviti3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) izraziti4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) zapisati5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) zapluti•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *I [put]nounmet kamna z rame; (borza) premijski posliII [put]1.transitive verbpoložiti, postaviti, dati kam, vtakniti ( in one's pocket v žep; in prison v ječo); spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu ( to put to death usmrtiti koga); posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes); poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo); napeljati, zvabiti (on, to k); napisati ( to put one's signature to a document); prestaviti, prevesti ( into French v francoščino); izraziti, formulirati ( I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?); oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto); uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti); zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog; I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas); staviti (on; denar na kaj); vložiti, investirati ( into v); naložiti (npr. davek, to put a taɔ on obdavčiti kaj); naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega); sport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into);2.intransitive verbpodati se, napotiti se, iti, hiteti ( for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odplutito put for home — napotiti se domov); nautical jadrati, krmariti, pluti; American izlivati se ( into v)to put s.o. above s.o. else — postaviti koga pred drugegato put one's brain to it — koncentrirati se na kaj, lotiti se česato put a bullet through — ustreliti, preluknjati kogato put in black and white, to put in writing — napisatito be hard put to it — biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemuput the case that — recimo, dato put o.s. in (under) the care of s.o. — postaviti se pod zaščito kogato put s.o. out of countenance — spraviti koga iz ravnotežjato put down the drain — vreči v vodo, neumno zapravitito put an end ( —ali stop, period) to — napraviti konec s čim, končatito put one's foot in it — narediti napako, osramotiti se, blamirati seto put s.o. on his feet — spraviti koga na nogeto put the finger on — pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)to put s.o. on guard — opozoriti koga na previdnostto put one's hands to — lotiti se; pomagatito put into the hands of s.o. — prepustiti komu, dati komu v roketo put out of one's head — izbiti si iz glave, pozabitito put s.o. in a hole — spraviti koga v neugodon položajto put it to s.o. — apelirati na koga, dati komu na voljoslang to put the lid on — presegati vse meje, biti višek česato put s.o.'s nose out of joint — spodriniti kogato put s.o. on his oath — zapriseči kogato put o.s. in s.o.'s place — vživeti se v položaj koga drugegato put s.o. right — popraviti kogato put in shape — spraviti v dobro kondicijo, oblikovatito put a spoke in s.o.'s wheel — metati komu polena pod nogefiguratively to put teeth into — zagristi se v kajto put s.o. through it — dajati koga na sito in rešetoto put into words — izraziti z besedami, točno opisatito put s.o. in the wrong — postaviti koga na laž, dokazati, da nima pravto put s.o. out of the way — spraviti koga s potislang to put s.o. wise — odpreti komu očislang to put the wind up s.o. — prestrašiti koga, dati mu vetraIII [pʌt]nounarchaic tepec, čudak, kmetIV [pʌt]noun& verb see putt -
2 score
[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) rezultat2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitura3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) dvajseterica2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) doseči2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) prečrtati3) (to keep score: Will you score for us, please?) beležiti točke•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *I [skɔ:]nounhistory zareza, rovaš, palica z zarezami; brazda, brazgotina, praska, sled biča; račun, dolg; vzrok, razlog; dvajseterica, dvajset kosov (jardov, funtov); plural množica, veliko število, obilica; colloquially sreča, lahek uspeh; music partitura, nota, glasba, glasbeni del (operete); sport startna črta, mesto, kjer stoje tekmovalci pri streljanju; American dejanski položaj (situacija); neugodna resnica; nautical žleb v škripcuwhat a score! — kakšna sreča!three score and ten — 70 (let; normalna dolgost človeškega življenja)what is the score? — kakšen je rezultat? (pri igri, športu)he is too fond of making score — rad dosega lahke, cenene uspeheto go off at score figuratively razgreti se, zlasti pri razpravljanju o priljubljenem predmetuto pay off old scores — (od)plačati, poravnati stare račune (dolgove)to put down to s.o.'s score — komu v dolg beležiti (zapisati)to quit scores with figuratively poravnati stare dolgove (račune), povrniti (komu)II [skɔ:]1.transitive verbvrezati, zarezati, zabeležiti z zarezanimi črtami; zapisati; zabeležiti na rovašu; sport doseči, (za)beležiti točke; imeti korist; film dodati filmu glasbo;2.intransitive verbbeležiti komu v korist; doseči (točke, rezultat, uspeh), doživeti srečo ali uspeh; beležiti dolgove, voditi rovaš; archaic American delati dolgovewe shall score by it — s tem bomo imeli uspeh; -
3 switch
[swi ] 1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) stikalo2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) sprememba3) (a thin stick.) šiba2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) prestaviti, premakniti- switchboard
- switch on/off* * *[swič]1.nounšiba, udarec s šibo; botany mladika; railway kretnica; electrical stikalo, prekinjevalec; ponarejena kita (las); technical pipa; (bridge) prehod k drugi barviswitch bargain — ovinkarska kupčija;2.transitive verbudariti, bičati s šibo (z repom); šibati z, hitro mahati z; naglo pograbiti; railway ranžirati, zapeljati (usmeriti) (vlak) na drug tir; electrical vključiti, vklopiti; spremeniti (pogovor), obrniti drugam (tok misli); intransitive verb railway (vlak) zapeljati na drug tir; spremeniti (smer)to switch back to figuratively (v mislih) vrniti se na -
4 weight
[weit]1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) teža2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) utež3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) utež4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) breme5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.) teža* * *I [wéit]nounteža; tehtanje, merjenje; odtehtana količina; telesna teža; mera za težo; utež; težina, breme, pritisk; figuratively breme, odgovornost; pomen, pomembnost, važnost, vrednost; vpliv, ugledunder weight commerce pod težo, prelahekweight of metal — teža granat, ki jih ladijski topovi lahko izstrelijo naenkratgross, net weight — bruto, neto težaman of weight — vpliven, pomemben človekputting the weight sport met krogleto lose weight — izgubiti na teži, shujšatito lose in weight figuratively izgubiti na važnostiwhat is your weight? — koliko tehtate?to pull one's weight figuratively pošteno se lotitito put the weight sport metati kroglo, kladivoto put on ( —ali to gain) weight — pridobiti na (telesni) teži, zrediti seto try the weight of s.th. — potežkati, v roki tehtati kajII [wéit]transitive verbobtežiti ( a net mrežo) (tudi figuratively); povečati težo s primesmi; zaliti s svincem ( a stick palico); dati določeno težo ( a horse konju); obremeniti, prenesti težo na (smučko); (pre)tehtati, ocenitito weight the scales in favour of s.o. — priskrbeti komu (nedovoljeno) prednost
См. также в других словарях:
off-putting — off .putting adj BrE if someone s behaviour or the appearance of something is off putting, you do not like it or you think it is unattractive ▪ Some women found the competitive style of the discussions off putting. >off puttingly adv →put… … Dictionary of contemporary English
off-putting — adj. 1. hard to deal with. Syn: awkward, disconcerting, embarrassing, sticky, tight, unenviable. [WordNet 1.5] 2. tending to repel. Syn: unappealing. [WordNet 1.5] The trappings of upper class life are off putting and sterile. Elizabeth Hess … The Collaborative International Dictionary of English
off-putting — off put|ting [ ɔf,putıŋ ] adjective MAINLY BRITISH 1. ) used for describing something that you want to avoid because it is unpleasant and not attractive: It tasted OK but the smell was a little off putting. 2. ) used for describing something that … Usage of the words and phrases in modern English
off-putting — off puttingly, adv. /awf poot ing, of /, adj. provoking uneasiness, dislike, annoyance, or repugnance; disturbing or disagreeable. [1820 30; OFF + PUTTING, after v. phrase put off] * * * … Universalium
off-putting — 1570s, procrastinating, from OFF (Cf. off) (adv.) + PUT (Cf. put) (v.). Meaning creating an unfavorable impression is first recorded 1894 … Etymology dictionary
off-putting — off′ put ting adj. cvb provoking uneasiness, dislike, annoyance, or repugnance: off putting remarks[/ex] • Etymology: 1890–95 … From formal English to slang
off-putting — [ôf′poot΄iŋ] adj. Chiefly Brit. tending to put one off; distracting, annoying, etc … English World dictionary
off-putting — ► ADJECTIVE ▪ unpleasant or disconcerting … English terms dictionary
off-putting — adjective 1. causing annoyance or repugnance an off putting remark • Similar to: ↑displeasing 2. tending to repel The trappings of upper class life are off putting and sterile Elizabeth Hess • Similar to: ↑unappealing * * * ˈoff putting … Useful english dictionary
off-putting — adjective if someone s behaviour or the appearance of something is off putting, it is strange or unpleasant and stops you from liking or being interested in them: Jack s aggressiveness is really off putting. see also: put sb/sth off put off… … Longman dictionary of contemporary English
off-putting — adj. (informal, esp. BrE) VERBS ▪ be ▪ find sth ▪ I find it very off putting when people don t look me in the eye. ADVERB ▪ extremely, fai … Collocations dictionary