Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

it's+not+my+place+to+do

  • 1 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miesto, oblasť, kraj
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miesto
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) miesto
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miesto, sedadlo
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miesto, pozícia, umiestnenie
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miesto, stav, postavenie
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miesto, pasáž
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) povinnosť
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miesto, postavenie
    10) (house; home: Come over to my place.) dom, domov
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica, námestie
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desatinné) miesto
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položiť, umiestniť; menovať
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) zaradiť, spomenúť si
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    • umiestnenie
    • umiestnovat
    • miesto

    English-Slovak dictionary > place

  • 2 out of place

    1) (not suitable (to the occasion etc): His clothes are quite out of place at a formal dinner.) nevhodný, nemiestny
    2) (not in the proper position; untidy: Although he had had to run most of the way, he arrived with not a hair out of place.) rozstrapatený; nie na svojom mieste

    English-Slovak dictionary > out of place

  • 3 second etc place

    (expressions used to show steps in an argument, explanation etc: He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.) po prvé, po druhé

    English-Slovak dictionary > second etc place

  • 4 speak out of turn

    1) (to speak without permission in class etc.) hovoriť mimo poradia, bez dovolenia
    2) (to say something when it is not your place to say it or something you should not have said.) prerieknuť sa

    English-Slovak dictionary > speak out of turn

  • 5 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 6 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) žiť
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) prežiť
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) bývať
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) žiť
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) žiť (z)
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) živobytie
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) živý
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) priamy
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) nevybuchnutý
    4) (burning: a live coal.) horiaci
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) priamo
    - liveliness
    - livestock
    - live wire
    * * *
    • užívat (si) život
    • žeravý
    • živý
    • žit
    • trvat
    • prežit
    • pretrvat
    • dožit sa
    • horúci
    • bývat
    • aktívny
    • aktuálny
    • dockat sa
    • culý
    • pálcivý
    • pod napätím
    • podnikavý
    • nabitý
    • neupotrebený
    • nepoužitý
    • nevybuchnutý

    English-Slovak dictionary > live

  • 7 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) blízky
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) blízky
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) blízko
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) blízko
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) blízko
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) blížiť sa
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss
    * * *
    • vedla
    • skúpy
    • tesný
    • priblížit sa
    • priamy
    • približovat sa
    • dôverný
    • blížit sa
    • blízko
    • babravý
    • blízky
    • piplavý
    • lakomý
    • krátky
    • nedaleko
    • nedaleký

    English-Slovak dictionary > near

  • 8 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) položiť; predložiť
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) položiť
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) pripraviť
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) položiť
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) zahnať
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) zniesť
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) staviť
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) urobiť plastický účes
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laický
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neodborný
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) epická báseň, balada
    * * *
    • vyrubovat
    • zasadit
    • zameranie
    • zniest
    • smer
    • stavit sa
    • ukladat
    • upokojit
    • umiestit
    • predkladat
    • pripravovat
    • prestierat
    • klást
    • dávat
    • rozmiestenie
    • pokrývat
    • poloha
    • pole
    • položit
    • laický
    • ležal
    • neodborne
    • nanášat
    • neodborný
    • naklást
    • niest

    English-Slovak dictionary > lay

  • 9 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správny
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správny
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravica
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) presne, priamo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hneď
    3) (close: He was standing right beside me.) tesne, blízko
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) úplne
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správne
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnať (sa)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napraviť
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobre
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • v pravom uhle
    • vhodný
    • uviest do poriadku
    • velmi
    • v dobrom stave
    • vhodne
    • vpravo
    • vonkajší
    • vzpriamit sa
    • vztýcený
    • vzpriamený
    • vyrovnat
    • zdravý
    • skutocný
    • rýdzi
    • správne
    • spravodlivý
    • spravit
    • správny
    • spolocensky vyhovujúci
    • ten pravý
    • upravit
    • úplne
    • presný
    • priamo
    • presne
    • príslušne
    • priamy
    • predplatený
    • prednostné právo
    • dostatocný dôvod
    • doprava
    • ihned
    • hodiaci sa
    • hned
    • dobre
    • docista
    • rovno
    • rovný
    • reakcný
    • reakcionársky
    • opravit
    • originálny
    • pocestne
    • oprávnenie
    • poctivo
    • patricný
    • pravý
    • postavit
    • pravdepodobnost
    • právo
    • povinnost
    • práve
    • pravdivý
    • pravá topánka
    • pravá strana
    • pravá ruka
    • pravá cast
    • právoplatný
    • poriadny
    • pravdivo informovat
    • pravý hák
    • podplatený
    • pravicový
    • pravé krídlo
    • pravica
    • pravotocivý
    • konzervatívny
    • kompletne
    • lícny
    • kolmý
    • možnost
    • napravit
    • narovnat
    • nárok
    • nefalšovaný
    • náležitý
    • napravo
    • náležite
    • okamžite
    • normálny
    • ohromne

    English-Slovak dictionary > right

  • 10 school

    I 1. [sku:l] noun
    1) (a place for teaching especially children: She goes to the school; He's not at university - he's still at school; (American) He's still in school.) škola
    2) (the pupils of a school: The behaviour of this school in public is sometimes not very good.) škola
    3) (a series of meetings or a place for instruction etc: She runs a sewing school; a driving school.) kurz, škola
    4) (a department of a university or college dealing with a particular subject: the School of Mathematics.) fakulta
    5) ((American) a university or college.) univerzita, college
    6) (a group of people with the same ideas etc: There are two schools of thought about the treatment of this disease.) škola
    2. verb
    (to train through practice: We must school ourselves to be patient.) naučiť sa
    - schoolboy
    - schoolgirl
    - schoolchild
    - school-day
    - schooldays
    - schoolfellow
    - school-leaver
    - schoolmaster
    - schoolmate
    - school-teacher
    II [sku:l] noun
    (a group of certain kinds of fish, whales or other water animals swimming about: a school of porpoises.) húf
    * * *
    • ústav
    • vycvicit
    • vyucovanie
    • vyškolit
    • výcvikové predpisy
    • vtlct do hlavy
    • vysoká škola
    • výcvik
    • žiacky
    • skúšobná miestnost
    • skúšobna
    • škola
    • školský
    • scholastický
    • trieda
    • ucebna
    • univerzita
    • ucilište
    • fakulta
    • drezírovat
    • jazdecká škola
    • inštitút
    • akadémia
    • dat vzdelanie
    • chodit do školy
    • poslucháren
    • krdel
    • nacvicený
    • naucit ovládat
    • odborné ucilište
    • odborná škola

    English-Slovak dictionary > school

  • 11 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

  • 12 somewhere or other

    (in one place if not in another; in some place not known or decided: He must have hidden it somewhere or other.) niekde tu či inde

    English-Slovak dictionary > somewhere or other

  • 13 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) guľatý
    2) (rather fat; plump: a round face.) plný, bucľatý
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)späť
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dookola; po celý
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dookola
    4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) okolo
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okolo
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okolo
    3) (changing direction at: He came round the corner.) za, spoza
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celom
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partia
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochôdzka, roznáška
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) zahnúť (za)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) okľukou
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    • valcový
    • vrhnút sa
    • vedený celou pažou
    • vírenie
    • vojenská stráž
    • uzavriet
    • vyrást
    • vybrúsit štýl
    • vypilovat
    • výstrel
    • vyvinút sa
    • zaokrúhlený
    • zaoblit
    • zaokrúhlit
    • zaokrúhlovat
    • zaoblený
    • zagulatit
    • zaokrúhlovanie
    • zájazd
    • zakoncit
    • zagulatený
    • zložit
    • zvucný
    • znacný
    • zriet
    • zvinút
    • sférický
    • skocit
    • sem tam
    • séria
    • salva
    • silný
    • tanec dookola
    • štreka
    • stiahnut
    • svižný
    • sýty
    • strihat vlasy
    • turné
    • udat
    • trojrozmerný
    • približný
    • priecka
    • približne správny
    • dookola (2.p.)
    • dookola
    • doviest do konca
    • dovršit
    • dorobený
    • dozadu
    • gula
    • gulatý predmet
    • gulatý
    • gulatá veža
    • držadlo
    • dráha
    • dozriet
    • hliadka
    • dospiet
    • jasne zrozumitelný
    • inšpekcia
    • kánon
    • hotový
    • hromadný výstrel
    • baculatý
    • celých
    • baculatiet
    • beh
    • celý
    • byt na obchôdzke
    • cylindrický
    • dôkladný
    • cyklus
    • dokoncit
    • cestný
    • dokoncený
    • dávka striel
    • runda
    • rad
    • rana
    • prsten
    • roznáška
    • prstenec
    • plný
    • ostrihat vlasy
    • pekný
    • partia kariet
    • plných
    • otocit sa
    • plátok
    • plastický
    • otocenie
    • otvorený
    • pochôdzka
    • podla poradia
    • patrola
    • poctivý
    • orezávat
    • poriadny
    • pošepkat
    • korunovat
    • kružnica
    • krajec
    • kupírovat uši
    • krúžok
    • koleso
    • kruhovitost
    • kruhový
    • krúženie
    • kruh
    • koliesko
    • kolobeh
    • kolo
    • kompletný
    • na druhý stranu
    • náboj
    • našepkat
    • naspät
    • nepriamo
    • našpúlit
    • oboplávat
    • opakovaný dookola
    • oklukou
    • okolo (2.p.)
    • oblá tyc
    • okružný
    • opacným smerom
    • okružná cesta
    • okrúhly
    • obletiet
    • obklopovat
    • oblý
    • obchádzat
    • obchádzka
    • obchôdzka
    • obchádzkou
    • obíst
    • oblina
    • obrátka
    • okruh

    English-Slovak dictionary > round

  • 14 doubt

    1. verb
    1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) pochybovať
    2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) mať pochybnosti (o)
    2. noun
    (a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) pochybnosť
    - doubtfully
    - doubtfulness
    - doubtless
    - beyond doubt
    - in doubt
    - no doubt
    * * *
    • pochybovat
    • pochybnost
    • podozrenie
    • neistota
    • nedôverovat
    • obava

    English-Slovak dictionary > doubt

  • 15 control

    [kən'trəul] 1. noun
    1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) ovládanie, autorita
    2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) kontrola
    3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) riadiaca páka
    4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) kontrola
    2. verb
    1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) riadiť, ovládať
    2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) ovládať sa
    3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) kontrolovať
    - control-tower
    - in control of
    - in control
    - out of control
    - under control
    * * *
    • viest
    • vláda
    • dozor
    • riadiaci organ
    • regulovat
    • riadit
    • regulácia
    • riadenie
    • ovládat
    • ovládanie
    • kontrolný
    • kontrola
    • kontrolovat

    English-Slovak dictionary > control

  • 16 snag

    [snæɡ]
    1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) prekážka, ťažkosť
    2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) vytrhnutá niť
    * * *
    • zachytit
    • zachytit sa
    • závada
    • zádrhel
    • ulovit
    • prekážka
    • drúk
    • hácik
    • chytit sa
    • roztrhnút
    • pen
    • pahýl
    • kus
    • malá trhlina
    • náhle chytit
    • natrhnút
    • neurcité množstvo
    • natrhnút sa
    • ocistit od pnov

    English-Slovak dictionary > snag

  • 17 in the first

    (expressions used to show steps in an argument, explanation etc: He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.) po prvé, po druhé

    English-Slovak dictionary > in the first

  • 18 backwater

    1) (a stretch of river not in the main stream.) stojatá voda
    2) (a place not affected by what is happening in the world outside: That village is rather a backwater.) tíšina, tiché miesto
    * * *
    • veslovat spät
    • spätná voda
    • stojaté vody
    • stojatá voda

    English-Slovak dictionary > backwater

  • 19 distant

    1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) vzdialený
    2) (not close: a distant relation.) vzdialený
    3) (not friendly: Her manner was rather distant.) odmeraný
    * * *
    • vzdialený
    • zdržanlivý
    • chladný

    English-Slovak dictionary > distant

  • 20 impose

    [im'pouz]
    1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) uvaliť
    2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) vynucovať si
    3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) zneužiť
    * * *
    • uvalit
    • vložit
    • využit
    • zaviest
    • zmýlit sa
    • uložit
    • predpísat
    • imponovat
    • klást
    • podviest
    • položit
    • oklamat

    English-Slovak dictionary > impose

См. также в других словарях:

  • It's Not My Place — Single par The Ramones extrait de l’album Pleasant Dreams Sortie 1981 Durée 3:24 Parolier Joey Ramone Producteur Graham Gouldman …   Wikipédia en Français

  • The Gulf War Did Not Take Place — a book by Jean Baudrillard, is a collection of three essays published in Libération and the Guardian between January and March 1991. Contrary to the provocative title, the author does believe that the events and violence of the Gulf War actually …   Wikipedia

  • The Trojan War Will Not Take Place — Hector reproaches Paris by Pierre Claude François Delorme Written by Jean Giraudoux Characters …   Wikipedia

  • it is not my place to — I am not in the position to, I have no authority in …   English contemporary dictionary

  • place — n Place, position, location, situation, site, spot, station are comparable when they mean the point or portion of space occupied by or chosen for a thing. Place, the most general of these terms, carries as its basic implication the idea of… …   New Dictionary of Synonyms

  • Place — (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space regarded as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place kick — Place Place (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place name — Place Place (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place of arms — Place Place (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space …   The Collaborative International Dictionary of English

  • place — [[t]ple͟ɪs[/t]] ♦ places, placing, placed 1) N COUNT: usu with supp A place is any point, building, area, town, or country. ...Temple Mount, the place where the Temple actually stood. ...a list of museums and places of interest... We re going to… …   English dictionary

  • place — 1 (C) PLACE, POSITION, OR AREA 1 POINT/POSITION a) any area, point, or position in space: This is the place where the accident happened. | Make sure you keep it in a safe place. | We kept moving from place to place. | The whole place was covered… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»