Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

it's+his+(

  • 81 mediation

    s posredovanje ([through his#]), posredništvo, posredstvo
    * * *

    medijacija
    mirenje
    posredovanje

    English-Croatian dictionary > mediation

  • 82 mettle

    s vatrenost, temperament; srdačnost, odvažnost, borbenost / on one's # = pobuđen da dade sve od sebe; to put a p on his # = potaći koga da dade sve od sebe, natjerati koga da se iskaže
    * * *

    karakter
    kov
    narav
    oduševljenje
    temperament
    vatrenost
    žar

    English-Croatian dictionary > mettle

  • 83 mind

    s 1.pamćenje, sjećanje 2. mišljenje, mnijenje, nazor; misao 3. namjera, nakana, volja, želja; sklonost, raspoloženje 4. duh, duša; um, razum, pamet, mozak, glava / to bear (keep) a the in # = držati što na umu; to bring (call) a th to # = dozvati u sjećanje, podsjećati na što; to come to # = pasti na pamet; to go (pass) out of (from) one's# = ispasti iz misli it passed completely from my = potpuno sam smetnuo s uma; to turn one's # to = svratiti pažnju na; to keep one's # on a th = ne odvraćati pažnje od čega; to take one's # off = odvratiti pažnju od; to have a th on one's # = biti zabrinut zbog čega; to put a p in # of a th = podsjetiti koga na što; to read another's # = čitati, pogađati tuđe misli; to speak one's # = otvoreno kazati svoje mišljenje; to make up one's # = odlučiti, stvoriti odluku; pomiriti se s čim (to a th); to be of a p's = dijeliti s kim mišljenje; to be of one # (about a th) = biti istoga mišljenja (o čemu); to be of the same # = misliti isto, dijeliti mišljenje (s drugima); ne mijenjati (svoje) mišljenje; to change one's # = predomisliti se; to open one's # to = povjeriti komusvoje misli, osjećaje; to be in two # s about a th = biti neodlučan, premišljati se; to give one's # to a th = posvetiti pažnju čemu; to give a p a piece of one's # = očitati komu bukvicu, reći komu svoje; to have half a # to = gotovo htjeti (što učiniti); to have a good # to = imati veliku volju (što učiniti); to know one's own # = znati što se hoće, biti odlučan; to set one's # on a th = silno željeti što, čvrsto sebi poduzeti što; to cast one's # back = vratiti se u duhu, u mislima (to one's childhood= u djetinjstvo); time out of # = davna prošlost; out of one's # = sišao s uma, lud; he is not in his right # = on nije pri zdravu razboru, on nije sasvim pri sebi; in the # 's eye = u duhu, u mislima; frame of # = (trenutno) raspoloženje; absence of # = odsutnost duha; presence of # = prisutnost duha; to one's # =po čijem mišljenju; po čijoj volji; [prov] out of sight, out of # = daleko od oka, daleko od srca; no two # s think alike = koliko ljudi, toliko mišljenja
    * * *

    brinuti se
    duh
    duša
    imati na umu
    mariti
    misao
    misli
    mišljenje
    način mišljenja
    nakana
    namjera
    obazirati se
    pamćenje
    pamet
    paziti
    premišljati se
    raspoloženje
    razum
    sjećanje
    svijest
    um
    volja
    želja

    English-Croatian dictionary > mind

  • 84 minus

    [rep Lat] minus, manje; [fam] bez (he came-back# an arm, # his umbrella)
    * * *

    bez
    lišen
    manje
    minus
    negativan
    oduzimanje
    umanjen za
    umanjena

    English-Croatian dictionary > minus

  • 85 missis

    s [fam] (milostiva) gospođa; (the, my, his, your #) supruga, žena
    * * *

    gospođa
    supruga
    žena

    English-Croatian dictionary > missis

  • 86 mud

    s blato, glib, kal, mulj; [fig] prljavština /[fig] to fling (to throw) # at a p = nabacivati se blatom na koga; his name is # = njega se ne smije ni spomenuti, on je u dubokoj nemilosti
    * * *

    blatiti
    blato
    glib
    glina
    gnoj
    isplaka
    kal
    mulj
    prljavost
    prljavština

    English-Croatian dictionary > mud

  • 87 oath

    s prisega, zakletva; kletva, psovka / # of allegiance = zakletva vjernosti; # of office = službena zakletva; on # = pod prisegom, pod zakletvom; to take an # = položiti prisegu, priseći, zakleti se; to put one on (his) # = zakleti, zaprisegnuti (nekoga); to administer an # = zakleti (nekoga); to tender an # = zakleti (nekoga)
    * * *

    kletva
    prisega
    psovka
    zakletva
    zakletvu
    zavjet

    English-Croatian dictionary > oath

  • 88 of

    prep 1. od ([to cure] # izliječiti od; [to deprive] # lišiti čega) 2. (podrijetlo) od, iz ([born] # rođen od; [Mr. Brown # Liverpool] g. Brown iz Liverpoola) 3. (uzrok, posljedica) od, po na ([to die # raid] # uplašen od; [proud] # ponosan na) 4. (odnos, veza) na, o, s obzirom na ([to remind] # podsjetiti na; [to think] misliti o, na; [to complain] # tužiti se na; [the hope] # nada u) 5. (tvar, materijal, sadržaj) od ([made] # načinjen od; [three years # age] u dobi od tri godine; [tge university # oxford] Oksfordsko sveučilište) 6. (stvarna veza; kod nas obično objektivni genitiv) ([the levyng # taxes] ubiranje poreza; [impatient] # nestrpljiv zbog) 7. (opis, svojstvo, stanje) od ili genitiv kvalitativni ([farm # 100 acres] imanje od sto jutara; [hour # prayer] vrijeme molitve) 8. (dioba; svrstavanje, uvrštenje, izbor, vrijeme) od, među između ili genitiv partitivni ([five # us] nas petorica, petoro, pet između nas; [the whole # is] sve to; [he # all men] baš on od svih; [song#songs] pjesma nad pjesmama; [a friend # mine] jedan moj prijatelj; [that long nose # his] taj njegov dugačaki nos; [he comes in # an evening] on dolazi navečer; # old od starine 9. (pripadanje, veza, posjed) od, iz ili genitiv posesivni ([we # working class] mi iz radničke glase;[a thing # the past] stvar prošlosti; [the master # the house] gospodar kuće; [the cause # the ruin] razlog propasti / # age = punoljetan; by means # = pomoću; for fear # = iz straha od; for the sake # = za volju, zbog, u cilju, zato da; in (on) behalf # = za volju, u cilju, zbog, u ime; in case # = u slučaju; in face # = usprkost; in respect # = što se tiče, s obzirom na, in spite # = usprkos; instead # = mjesto, umjesto; on account # = zbog; (to be) on the point # (doing) = upravo htjeti što (učiniti); # course = naravno, svakako
    * * *

    iz
    kod
    na
    o
    od
    po
    sa
    u
    za
    zbog

    English-Croatian dictionary > of

  • 89 particular

    adj (# ly [adv]) 1. poseban, osobit, naročit 2. osoban, ličan, individualan 3. [log] koji se izvodi, zaključuje iz pojedinosti 4. neobičan, osobit, čudan, izvanredan 5. određen, točan; potanki, iscrpan, opširan 6. pomnjiv, oprezan; brižljiv, marljiv 7. kojega je teško zadovoljiti, izbirljiv, razmažen, osjetljiv, koji mnogo zahtijeva, traži / in # = potanko, iscrpno, opširno, s pojedinostima, napose; to be # about = biti izbirljiv u čemu, teško se zadovoljiti čim; [mar] # average = djelomična havarija; a # friend = blizak prijatelj; for no # reason = bez osobita razloga; he is # in speech = on pomno bira izraze; he is # as to what he eats = on je izbirljiv u jelu; he is # about his dress = on vrlo pazi na svoje odijevanje; [mar] # average = partikularna havarija
    * * *

    detalj
    iscrpan
    konkretan
    naročit
    određen
    osobit
    osobito
    podatak
    pojedini
    pojedinost
    poseban
    posebice
    razmažen
    specifičan
    specijalan
    temeljan

    English-Croatian dictionary > particular

  • 90 peer

    s 1. onaj koji je komu ravan po časti, položaju, porijeklu 2. per, plemić, velikaš, titula pripadnika najvišeg plemstva u Engleskoj, član Gornje kuće ([#of the realm ili United Kingdom] plemić koji ima nasljedno pravo da sjedi u Gornjoj kući) 3. [arch] drug / you will not find his # = nećete mu naći ravna
    * * *

    istorazinski
    izjednačiti se
    jednakovrijedan
    lord
    motriti
    per
    plemić
    pojaviti se
    ravnopravan
    velikaš
    vršnjak
    zagledati se
    zuriti

    English-Croatian dictionary > peer

  • 91 perch

    s 1. kolac, soha, pritka, prečka, šipka 2. sjedalo, lijegalo (u kokošinjcu, krletki) 3. mjera za duljinu (=5,029 m) 4. srčanica 5. [fig] čvrst položaj / bird takes its # = ptica se spušta, slijeće nalijegalo, sjedalo; to hop the # = umrijeti, preminuti, izdahnuti, to knock off his # = pobijediti, uništiti (koga) s [inchith] grgeč
    * * *

    bandar
    grgeč
    kostres
    mjera dužine
    odgovoran položaj
    okan
    ostriž
    prečka
    pritka
    spustiti se

    English-Croatian dictionary > perch

  • 92 petard

    s 1. vrsta praskalice, žabica 2. [hist mil] petarda (vrsta bombe za razaranje) / to hoist with his own # = potući (koga) njegovim vlastitim oružjem
    * * *

    žabica

    English-Croatian dictionary > petard

  • 93 place

    s 1. mjesto, položaj, prostor (koji zauzima neko tijelo, živo biće) 2. predjel, mjesto, kraj; grad, mjesto, selo; prebivalište, obitavalište, kuća stan; zgrada, prostorija, trg, mjesto (koje se upotrebljava za posebnu svrhu [# of worship] hram) 3. mjesto na površini tijela i dr.; mjesto, citat u knjizi, tekstu i dr. 4. položaj, služba, čast; dužnost, služba, zaposlenje 5. mjesto 8kod stola i dr.), sjedalo (u kazalištu, kolima i dr.) 6. mjesto u slijedu, nizu broja (koje pokazuje njegovu vrijednost) 7. [racing] mjesto koje zauzimaju takmaci / in # na pravom mjestu, u pravu položaju ([& fig]); out of # = neumjesno, nezgodno; bez službe; in the first # = najprije, na prvom mjestu; to take # = dogoditi se, odigrati se; to give # to = ustupiti mjesto, uzmaći, popustiti; in # of = mjesto; to know one's # = znati svoje mogućnosti, znati svoje mjesto; in # s = mjestimice; [US] to go # s = razgledati znamenitosti; eight # s were laid = stol je bio prostrt za osam osoba; in the next # = zatim; to keep one in his # = ne dati kome da postane preuzetan; to take the # of = zamijeniti koga; there is no # like home = svagdje je dobro, ali je kod kuće najbolje; to hold one's # = junački se oprijeti
    * * *

    grad
    instalirati
    kuća
    lokacija
    mjesto
    namjestiti
    održavati se
    plasirati
    polagati
    položaj
    postaviti
    postavljati
    prostor
    sjedište
    služba
    smjestiti
    stan
    staviti
    trg
    uložiti

    English-Croatian dictionary > place

  • 94 popular

    adj (#ly [adv]) 1. narodni 2. pučki, prostonarodni, prost 3. popularan (glazba, cijena, osoba i sl.) / he is # with his friends = prijatelji ga vole
    * * *

    interes
    narodni
    omiljen
    popularan
    poznat
    pristupačan

    English-Croatian dictionary > popular

  • 95 price

    s 1. cijena, vrijednost; nagrada; [fig] žrtva, cijena 2. koštanje / long # = bruto cijena, cijena uključivši carainu; cost # = cijena koštanja, vlastiti troškovi; to set a # on a p's head = raspisivati nagradu na čiju glavu; at any # po svaku cijenu; above, beyond, without = neprocjenjiv; every man has his = svaki čovjek ima neku slabu stranu; fixed # = stalna cijena; # fixed = granična, najviša cijena; [sl] what # ? = takvi su izgledi?
    * * *

    cijena
    odrediti cijenu
    procijeniti
    vrijednost

    English-Croatian dictionary > price

  • 96 prime

    s početak, najbolje doba, vrijeme; snaga, zrelost, napon; osvit, zora, cvijet, proljeće, mladost (lit & fig); ono što je najbolje, uzor, najviši stupanj savršenstva; srž, jezgra; [com] odabrana vrsta, prima; [st exch] premija; [eccl] prvi sat molitve (u 6h ujutro); prima, prvi položaj (pri mačevanju); primarni prim, prost broj; minuta ('), prim / in his # = u naponu snage; in the # of life = u cvijetu mladosti; # of the moon = mlađ
    * * *

    bujan
    cvijet
    glavni
    mladost
    osnovni
    prim
    pripremiti
    proljeće
    prvi
    puniti
    zora

    English-Croatian dictionary > prime

  • 97 pull

    s 1. vučenje, potezanje, povlačenje, trzanje 2. veslanje 3. gutljaj, gutanje, dušak; uvlačenje, potezanje (dima) 4. povlačenje, privlačenje; teg, poteg, tegljenje; napor, trud; [fig] utjecaj, prednost, pomoć, korist, sreća; [cricket] zamah, udarac 5. držak, ručka 6. [print] otisak; [US sl] utjecaj, veze / to have the # of (on, over) = imati prednost nad kim; to give a # (at) = povući; the long # = višak; a long # uphill = težak uspon na brdo; it will be heavy # on his purse = to će ga skupo stajati
    * * *

    drška
    gutanje
    gutljaj
    izbačaj
    izvlačenje
    izvući
    napor
    pomoć
    potegnuti
    povlačenje
    povući
    prednost
    privlačna snaga
    promaja
    ručica
    tegliti
    trzaj
    vježba čija je osnova povlačenje tereta
    vuča
    vučenje
    vući
    zaveslaj

    English-Croatian dictionary > pull

  • 98 put

    vt baciti (to # the stone); (za)tjerati; (što) staviti, metnuti, metnuti, potstaviti / [theat] to # on the stage = postaviti na scenu, inscenirati; to # to sale = staviti u prodaju; to # to school = poslati u školu; to # to trade = dati u nauk; to # one's girls out to service = dati djevojke u službu; to # oneself in someone's place = staviti se, uživjeti se u čiji pložaj; to # into the hands of a p = predati u čije ruke, prepustiti komu; to # oneself in (under) the care of a p = staviti se pod čiju zaštitu; to # a p through it = koga temeljito prorešetati, istpitati, isprobati; # the idea out of your head = izbijte to sebi iz glave; he tried to # me in the wrong = pokušao je pokazati kako ja nemam pravo; I asked him to # a price on the painting = zamolio sam ga da kaže cijenu slici; to # it mildly = da se blago izrazim; to # a th to better uses = što korisnije upotrijebiti; to # the money to a good use = korisno, razumno upotrijebiti novac; I # it to you = ja vas pitam; to # a th before a p = iznijeti, izložiti, predložiti što komu; I # the matter clearly to him = ja sam mu stvar jasno izložio; how would you # this in English? = kako biste to rekli engleski?; he did not let himself be # upon = nije dopustio da mu se drugi penju po glavi; to # it across a p = pbračunati se s kim, vratiti milo za drago; to # into shape, to # in form = dovesti u oblik, oblikovati; to # right = ispraviti, dovesti u red; to # everything wrong = napraviti sve pogrešno; to # a p to a th = izvrgnuti koga (npr. izdacima), prouzrokovati komu (npr. nepriliku); to # to shame = posramiti koga; to # to the blush = natjerati koga da pocrveni (od srama); to # to the test = iskušati, isprobati; what # him on this wild scheme? = što ga je navelo na tu ludu misao?; to # on guard = pobuditi oprez; I was hard # to it = bio sam u stisci the enemy werw soon # to flight = neprijatelj je ubrzo natjeran u bijeg; to # a knife into = zabosti nož; to # a spoke in his wheel = bacati klipove pod noge, podmetati nogu; to # one's foot in it = osramotiti se, nasjesti, blamirati se; to # one's shoulder to the wheel = napregnuti sve dnage, čvrsto se latiti čega; to # the hand to the plough = prionuti na posao; [sl] to # the lid on = nadmašiti sve, biti vrhunac (čega); to # the good face on it = vedrim, prijaznim lice pogledati u oči (neugodnoj situaciji); to # an end to it = učiniti čemu kraj, okončati, dokrajčiti što; [sl] to # the wind up one = preplašiti koga; to # one's nose out of joint = izbaciti koga iz sedla, izgurati; [US sl] to # wise = izvesti koga iz zablude, urazumiti koga; to # one's hands in one's pockets = posegnuti, zagrabiti u kesu; to # one's hands to = pomoći, ukazati, pružiti pomoć, latiti se čega, posvetiti se čemu; to # in black and white = napisati crno na bijelo, dati napismeno; to # in order = dovesti u red, urediti; to # money on = kladiti se na što; to # out of way = skloniti, udaljiti; to # the cart before a horse = početi, raditi što naopako; to # a p in a hole = dovesti koga u neugodan položaj, zatjerati u škripac to # a p in possession = opskrbiti koga; uvesti u posjed; to # in practice = provesti u djelo, primijeniti; to # to ransom = staviti ucjenu na što, ucijeniti čiju glavu; to # to the sword = ubiti mačem; to be # to it = biti natjeran, prisiljen, doveden u škripac, u težak položaj; to # in mind = napomenuti, podsjetiti; to stay # = ostati na mjestu; to # the finger on = uprijeti prstom (u koga, što), identificirati (koga, što)
    * * *

    baciti
    dići
    hitnuti
    izraziti
    koristiti
    metnuti
    odgoditi
    odložiti
    podnijeti
    položiti
    postaviti
    potaknuti
    prouzrokovati
    skloniti
    staviti
    stavljanje
    stavljati
    ugasiti
    zabilježiti

    English-Croatian dictionary > put

  • 99 put away

    vt/i I.[vt] skloniti, odnijeti, staviti na svoje mjesto, pospremiti (put your books away); uštedjeti, ostaviti na stranu; staviti na stranu, odložiti (he put the problem away from him); okaniti se (he # all ideas of becoming a doctor); ostaviti se (he # drinking); napustiti (he # his wife); iznevjeriti; ukloniti koga (they put him away in an asylum=smjestili su ga, sklonili su ga u dom); [sl] jesti, piti (to # a pound of steak, a gallon of beer); potrošiti, spiskati I.[vi]II. vi [mar] isploviti (to # from harbour)
    * * *

    skloniti
    staviti na mjesto
    ubiti

    English-Croatian dictionary > put away

  • 100 put through

    vt 1. uspješno provesti, izvesti (do karaja), dokončati (to# a business deal) 2. gurnuti, probiti, proturiti (to put one's fist through a pane of glass = probiti šakom staklo) [fig] podvrgnuti koga probi, ispitu i dr. (to # his paces = isprobati, iskušati čije sposobnosti, znanje i sr.) 3. spojiti, dati vezu (put me through to X = spojite me, dajte mi vezu s X)
    * * *

    provesti

    English-Croatian dictionary > put through

См. также в других словарях:

  • His Last Bow (story) — His Last Bow , one of the 56 Sherlock Holmes short stories written by British author Sir Arthur Conan Doyle, is one of eight stories in the cycle collected as His Last Bow . Synopsis On the eve of the First World War, Von Bork, a German agent, is …   Wikipedia

  • HIS - Hightech Information System Limited — Pour les articles homonymes, voir His. Logo de HIS Hightech Information System Limited …   Wikipédia en Français

  • His Little Women — is a novel written by Judith Rossner. Published in 1990, His Little Women was the first book that Rossner published after her critically acclaimed novel, August . Plot The story is narrated by Nell Pearlstein Berman, daughter of the legendary… …   Wikipedia

  • His — (h[i^]z), pron. [AS. his of him, his, gen. masc. & neut. of h[=e], neut. hit. See {He}.] 1. Belonging or pertaining to him; used as a pronominal adjective or adjective pronoun; as, tell John his papers are ready; formerly used also for its, but… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • His Eminence — is a historical style of reference for high nobility, still in use in various religious contexts.CatholicismThe style remains in use as the official style or standard of address in reference to a cardinal of the Roman Catholic Church, reflecting… …   Wikipedia

  • His Majesty's Theatre, Western Australia — His Majesty s Theatre (nicknamed The Maj ) is a theatre in Perth, Western Australia. It is located on the corner of Hay Street and King Street in Perth s central business district.A heritage icon, the theatre has hosted large scale musicals,… …   Wikipedia

  • His(commune) — His (Haute Garonne) Pour les articles homonymes, voir His. His …   Wikipédia en Français

  • His Regeneration — Données clés Titre original His Regeneration Réalisation Gilbert M. Broncho Billy Anderson Scénario Gilbert M. Broncho Billy Anderson Acteurs principaux Gilbert M. Broncho Billy Anderson Marguerite Clayton Lee Willard …   Wikipédia en Français

  • His Band and the Street Choir — Álbum de estudio de Van Morrison Publicación 15 de noviembre de 1970 Grabación Primavera verano de 1970 Género(s) Folk rock/R B …   Wikipedia Español

  • His Hand In Mine — Альбом Элвиса Пресли Дата выпуска 10 ноября …   Википедия

  • His Hand in Mine — Студийный альбом Элвиса Пресли …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»