-
1 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) darbs2) (employment: I cannot find work in this town.) darbs3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) darbs4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) sacerējums; ražojums; darbs5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) darbs; darba rezultāts6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) darbs; darbavieta2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) strādāt2) (to be employed: Are you working just now?) strādāt3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) strādāt; darboties; darbināt4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) īstenoties; tikt veiktam/realizētam5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) ar pūlēm tikt uz priekšu6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) Ritenis atskrūvējās.7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) izstrādāt; darināt•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mehānisms2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) darbi•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *darbs; nodarbošanās, darbs; darbība, rīcība; sacerējums, ražojums, darbs; izšuvums, rokdarbs; putas; apstrāde; nocietinājumi; strādāt; darboties; strādināt; nostrādināt; izmantot; darbināt; iedarbināt; izrakstīt, izšūt -
2 make good
1) (to be successful: Through hard work and ability, he soon made good.) veikties; gūt panākumus2) (to repair or compensate for (loss, damages etc): The damage you caused to my car must be made good.) kompensēt -
3 a good day's work
daudz padarīts; ir daudz padarīts -
4 the work is good except for some mistakes
darbs ir labs; neraugoties uz dažām kļūdāmEnglish-Latvian dictionary > the work is good except for some mistakes
-
5 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *marka; zīme; plankums, traips; rēta; pēdas, zīmogs; pazīme; mērķis; standarts, līmenis; ievērība; atzīme; krusts; starta līnija, starts; apzīmēt, iezīmēt; atstāt pēdas; atzīmēt; iededzināt degzīmi, marķēt; ielikt atzīmi; iegaumēt; izrādīt, izteikt; izcelt, izvirzīt -
6 prize
I 1. noun1) (a reward for good work etc: He was awarded a lot of prizes at school.) balva; godalga; prēmija; apbalvojums2) (something won in a competition etc: I've won first prize!; ( also adjective) a prize (= having won, or worthy of, a prize) bull.) balva; godalga2. verb(to value highly: He prized my friendship above everything else.) augstu vērtētII see prise* * *godalga, balva, prēmija; svira; laimests, vinnests; prīze, trofeja; uzlauzt; augstu vērtēt -
7 start
I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) doties ceļā2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) []sākt; sākties3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) iedarbināt; uzvilkt (pulksteni)4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) uzsākt; nodibināt; izveidot2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) starts; sākums2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) handikaps; priekšrocība•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) satrūkties; salēkties2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) satrūkšanās2) (a shock: What a start the news gave me!) šoks; pārsteigums* * *sākums; satrūkšanās; starts; handikaps, priekšrocība; iedarbināšana; pacelšanās; doties ceļā; sākt; sākties; satrūkties; pietrūkties kājās; pietrūkties; iedarbināt; dibināt; iztramdīt; sarobīties, samesties; atirt; dot starta signālu; startēt; pacelties -
8 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) drošs; stabils; vesels; labā stāvoklī2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) ciešs/dziļš (miegs)3) (full; thorough: a sound basic training.) pamatīgs; vispusīgs4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) labs; dziļš; pilnīgs; pamatīgs5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) []prātīgs; pārliecinošs•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) skaņa2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) skaņa; troksnis3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) stils; pieskaņa; zemteksts2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) skanēt; skandināt2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) dot (skaņu) signālu3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) izklausīties4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) izrunāt5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) izklausīt•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) padarīt skaņas necaurlaidīguIII verb(to measure the depth of (water etc).) mērīt (ūdens) dziļumu- sounding- sound out* * *jūras šaurums, zunds; peldpūslis; zonde; skaņa; pieskaņa; lotēt, mērīt dziļumu; skanēt; izklausīties; izprašņāt, iztaujāt; izpētīt; dot signālu; izrunāt; ienirt; zondēt; daudzināt, skandināt; izklaudzināt; izklausīt; veselīgs, vesels; nebojāts, vesels; ciešs, dziļš; pamatots, saprātīgs; dziļš, rūpīgs; spējīgs; pamatīgs; stabils, drošs; likumīgs; cieši -
9 fair
I [feə] adjective1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) gaišs; gaišmatains2) (just; not favouring one side: a fair test.) godīgs; taisnīgs3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) skaists; jauks (par laiku)4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) diezgan labs; apmierinošs5) (quite big, long etc: a fair size.) vidējs; mērens6) (beautiful: a fair maiden.) skaists•- fairness- fairly
- fair play II [feə] noun1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) atrakciju parks2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) gadatirgus3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) gadatirgus; izstāde* * *mērens, vidējs; jauks, skaidrs; diezgan labs; gaišmatains, gaišs; neaptraipīts, tīrs; laipns, pieklājīgs; daiļš, taisnīgs, godīgs, skaists; taisnīgi, godīgi; tieši; tīri, skaidri; gadatirgus, izstāde -
10 fine
I 1. adjective1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) jauks; lielisks2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) (par laiku) jauks; skaists3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) man klājas labi4) (thin or delicate: a fine material.) smalks5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) precīzs6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) smalks; sīks7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) smalks; delikāts8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) labs; lielisks2. adverb(satisfactorily: This arrangement suits me fine.) labi; lieliski3. interjection(good; well done etc: You've finished already - fine!) jauki; lieliski- finely- finery
- fine art II 1. noun(money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) soda nauda2. verb(to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) uzlikt naudas sodu* * *soda nauda; sodīt ar naudas sodu, uzlikt naudas sodu; attīrīt; kļūt skaidrākam; jauks, lielisks; smalks, sīks; jauks, skaidrs; izsmalcināts, smalks; augstas kvalitātes, tīrs; precīzs, smalks; smails, ass; smalki; jauki, lieliski -
11 repair
[ri'peə] 1. verb1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) remontēt; labot; lāpīt2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) kompensēt; atlīdzināt2. noun1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) remonts; labošana2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) bojāts•- reparable
- reparation
- repairman* * *labošana, remonts; derīgums; atgūšana; remontēt, labot; doties, virzīties; atgūt; griezties; izlabot -
12 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) []rādīt2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) būt []redzamam3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) rādīt; izstādīt; demonstrēt4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) norādīt; parādīt5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) aizvest; pavadīt; izrādīt6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) demonstrēt; parādīt7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) pierādīt8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) izrādīt; veltīt2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) izstāde; izrāde2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstrēšana; izrādīšana3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) izlikšanās; tēlošana4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) izskats; iespaids5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) centieni; (sportā) līdzdalība; starts•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *demonstrēšana, parādīšana; skate, izstāde; izrāde; izlikšanās; izpausme, pazīme; ārēja greznība, ārišķība; izdevība, iespēja; pasākums; kampaņa, kauja; demonstrēt, parādīt; pierādīt; aizvest; būt redzamam, parādīties; tikt izrādītam -
13 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) griezt; griezties2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) pagriezties3) (to change direction: The road turned to the left.) pagriezties; iegriezties4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) pavērst; pievērst; pievērsties5) (to go round: They turned the corner.) apiet6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) pārvērst; pārveidot; pārvērsties7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) Viņas mati nosirmoja.2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) apgrieziens2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vijums; līkums3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) pagieziens4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kārta; rinda5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numurs; uzstāšanās•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *apgrieziens; pagrieziens; pavērsiens, pārmaiņa; līkums; rinda, kārta; pakalpojums; uzstāšanās, numurs; pastaiga; dotības, spējas; maiņa; izbailes, uztraukums; laika sprīdis; veids; lēkme; teiciens; griezt; pagriezt; griezties; apiet; pievērst; apgriezt; kļūt; pārvērst; sakupt; sasniegt; izvirpot; uzart; sastiept; veidot -
14 honour
['onə] 1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) gods; cieņa2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) gods; cieņa3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) gods; cieņa4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) gods5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) gods6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) apbalvojums7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) (tituls, uzrunājot tiesnesi) Jūsu Godība2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) godāt; cienīt2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) pagodināt3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) izrādīt atzinību4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) pildīt (saistības, solījumu)•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour* * *cieņa; apbalvojumi, ordeņi; izcilība; godāt, cienīt; nomaksāt -
15 idle
1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) dīks; nenodarbināts2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) slinks; laisks3) (having no effect or result: idle threats.) tukšs4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) nepamatots2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) slinkot; slaistīties2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) strādāt tukšgaitā (par motoru)•- idler- idleness
- idly
- idle away* * *slinkot, slaistīties; strādāt tukšgaitā; dīks, nenodarbināts; laisks, slinks; brīvs; nepamatots, tukšs; tukšgaitas -
16 job
[‹ob]1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) darbs2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) darbs; uzdevums•- a good job
- have a job
- just the job
- make the best of a bad job* * *darbs; grūts uzdevums; nodarbošanās, darbs; negodīgs darījums; aplaupīšana, zādzība; apstrādājamais priekšmets, detaļa; strādāt gadījuma darbus; slēgt negodīgus darījumus; būt par mākleri, spekulēt; negodīgi izmantot dienesta stāvokli -
17 system
['sistəm]1) (an arrangement of many parts that work together: a railway system; the solar system; the digestive system.) sistēma; (dzelzceļu) tīkls2) (a person's body: Take a walk every day - it's good for the system!) organisms3) (a way of organizing something according to certain ideas, principles etc: a system of government/education.) sistēma4) (a plan or method: What is your system for washing the dishes?) metode; (darba) paņēmiens5) (the quality of being efficient and methodical: Your work lacks system.) sistēma•- systematically* * *sistēma -
18 give (someone) credit (for something)
(to acknowledge and praise (someone for a good piece of work etc): He was given credit for completing the work so quickly.) atzīt; slavētEnglish-Latvian dictionary > give (someone) credit (for something)
-
19 give (someone) credit (for something)
(to acknowledge and praise (someone for a good piece of work etc): He was given credit for completing the work so quickly.) atzīt; slavētEnglish-Latvian dictionary > give (someone) credit (for something)
-
20 give (someone) credit (for something)
(to acknowledge and praise (someone for a good piece of work etc): He was given credit for completing the work so quickly.) atzīt; slavētEnglish-Latvian dictionary > give (someone) credit (for something)
См. также в других словарях:
good work — good work(s see work n … Useful english dictionary
good work — good job, nice work, job well done … English contemporary dictionary
keep up the good work — continue to do good work, at a boy I like to hear my supervisor say, Keep up the good work … English idioms
Work ethic — is a set of values based on the moral virtues of hard work and diligence. It is also a belief in the moral benefit of work and its ability to enhance character. An example would be the Protestant work ethic. A work ethic may include being… … Wikipedia
good works — plural noun Acts of charity • • • Main Entry: ↑good * * * good works UK US noun [plural] activities that you do to help other people, often because of your religious beliefs Thesaurus: helpsynonym * * * … Useful english dictionary
work-life balance — ˌwork ˈlife ˌbalance noun [uncountable] a situation in which you are able to give the right amount of time and effort to your work and to your personal life outside work, for example to your family or to other interests: • You can t have a proper … Financial and business terms
good for you — good work, at a boy, good on you When Dad saw my high marks, he said, Good for you, Nick … English idioms
good going — good work, at a girl, way to go Good going, Judy! You passed the exam! … English idioms
work of supererogation — work of supererogation, (in the Roman Catholic Church) a good work above and beyond what is prescribed for man by God, by which typically the lives of saints are characterized, but of which any human being is capable … Useful english dictionary
keep up the good work — continue doing a good job … English contemporary dictionary
work — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 effort/product of effort ADJECTIVE ▪ hard ▪ It s hard work trying to get him to do a few things for himself. ▪ It doesn t require skill it s a matter of sheer hard work. ▪ arduous, back breakin … Collocations dictionary