-
1 full of
1) (filled with; containing or holding very much or very many: The bus was full of people.) pilns2) (completely concerned with: She rushed into the room full of the news.) (kaut kā) pārņemts -
2 populous
-
3 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) māja; ēka; nams2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) māja; saimniecība3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) teātris; publika4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) dzimta; dinastija2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) izvietot; izmitināt2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) novietot•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) jauna dzīvokļa iesvētīšanas-- housework
- like a house on fire* * *nams, māja, ēka; māja, saimniecība; dinastija, dzimta; palāta; firma; publika, teātris; internāts, pansija; izmitināt, izvietot; novietot -
4 jam
[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) ievārījums; ievārījuma-- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) sablīvēties2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) iespiest; iegrūst; saspiest3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) iesprūst; ieķīlēties4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) traucēt (raidstaciju)2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) sablīvējums; sastrēgums; drūzma2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) ķeza•- jam on* * *džems, ievārījums; sablīvējums, sastrēgums, drūzma; iesprūdums, saķīlējums; traucējums; ķeza; iegrūst, iespiest; saspiest; piespiest; radīt sastrēgumu, sablīvēties; iesprūst, saķīlēties; traucēt; improvizēt -
5 bloodthirsty
1) (eager to kill people: a bloodthirsty warrior.) asinskārs2) ((of a film etc) full of scenes in which there is much killing.) (par filmu u.tml.) asiņains* * *asinskārs -
6 busy
['bizi] 1. adjective1) (having a lot (of work etc) to do: I am very busy.) aizņemts; nevaļīgs2) (full of traffic, people, activity etc: The roads are busy; a busy time of year.) dzīvs; rosīgs3) ((especially American) (of a telephone line) engaged: All the lines to New York are busy.) (par telefona līniju) aizņemts2. verb((sometimes with with) to occupy (oneself) with: She busied herself preparing the meal.) nodarbināt- busily* * *nodarbināt; nevaļīgs, aizņemts, nodarbināts; rosīgs, dzīvs; nemierīgs -
7 crowd
1. noun1) (a number of persons or things gathered together: A crowd of people gathered in the street.) pūlis; bars2) (a group of friends, usually known to one another: John's friends are a nice crowd.) [] kompānija2. verb1) (to gather in a large group: They crowded round the injured motorcyclist.) pulcēties; drūzmēties2) (to fill too full by coming together in: Sightseers crowded the building.) pārpildīt; pieblīvēt•- crowded* * *drūzma, pūlis, bars; masa, milzums; kompānija; spiesties, drūzmēties, pulcēties; pārpildīt; nelikt mierā, steidzināt -
8 extramural
[ekstrə'mjuərəl]1) ((of teaching, lectures etc) for people who are not full-time students at a college etc: extramural lectures.) neklātienes-2) (separate from or outside the area of one's studies (in a university etc): extramural activities.) neklātienes-* * *neklātienes; ārpus pilsētas robežām -
9 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iet2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) sūtīt; virzīt3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pāriet īpašumā; tikt pārdotam4) (to lead to: Where does this road go?) iet; vest5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iet; apmeklēt6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) sagraut; nojaukt7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) noritēt; izdoties8) (to move away: I think it is time you were going.) doties projām; aiziet9) (to disappear: My purse has gone!) pazust10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) grasīties/gatavoties (kaut ko darīt)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) salūzt12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) (par mehānismu) darboties13) (to become: These apples have gone bad.) kļūt14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) būt15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iederēties; būt vietā16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) (par laiku) aizritēt17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) izlietot18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) veikties; būt pieņemamam19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) izdot (skaņu)20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) skanēt21) (to become successful etc: She always makes a party go.) veikties; izdoties2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) mēģinājums2) (energy: She's full of go.) enerģija; spars•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) sekmīgs2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) esošs; eksistējošs•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) atļauja- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *gaita, negaidīts pavērsiens, kustība; stāvoklis; neveikls stāvoklis; mēģinājums; enerģija, spars; gājiens, kārta; porcija, malks; izdošanās, veiksme; mačs; staigāt, iet; braukt; vest, iet; doties projām, aizbraukt, aiziet; darboties, iet; aizritēt, paiet; nosist, skanēt, sist; sprāgt; norisēt, būt apgrozībā, skanēt -
10 knot
[not] 1. noun1) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) mezgls2) (a lump in wood at the join between a branch and the trunk: This wood is full of knots.) māzers, koka izaugums3) (a group or gathering: a small knot of people) (ļaužu) grupa4) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).) (jūrniecībā) mezgls2. verb(to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) sasiet mezglā- knotty* * *mezgls; māzers; sarežģījums, grūtības; grupa; sasiet mezglā; sarežģīt; samezglot; samezgloties -
11 reserve
[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) rezervēt; iepriekš pasūtīt2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) rezervēt; pataupīt2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) rezerve; krājums2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) rezervāts; liegums3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) atturība4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) (karaspēka) rezerve•- reserved
- have
- keep in reserve* * *krājums, rezerve; rezerve; rezervāts; ieruna, iebildums; atturība; rezerves fonds; rezerves spēlētājs; pataupīt, uzglabāt; rezervēt; paredzēt; saglabāt -
12 romantic
[-tik]1) ((negative unromantic) (of a story) about people who are in love: a romantic novel.) mīlas-2) (causing or feeling love, especially the beautiful love described in a romance: Her husband is very romantic - he brings her flowers every day; romantic music.) romantisks3) (too concerned with love and excitement: Her head is full of romantic notions.) romantisks; fantastisks* * *romantiķis; romantisks; fantastisks; sagudrots, iedomāts -
13 speech
[spi: ]1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) runāšana2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) runa; valoda3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) runa4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) runa•- speechlessly
- speechlessness* * *runāšana, valoda; runas veids, valoda; runa; skaņa; replika -
14 swarm
[swo:m] 1. noun1) (a great number (of insects or other small creatures) moving together: a swarm of ants.) spiets; pūznis2) ((often in plural) a great number or crowd: swarms of people.) bars; pūlis2. verb1) ((of bees) to follow a queen bee in a swarm.) spietot2) (to move in great numbers: The children swarmed out of the school.) drūzmēties; pūlī doties3) (to be full of moving crowds: The Tower of London was swarming with tourists.) mudžēt* * *spiets; pūlis, bars; rāpties; spietot; drūzmēties; mudžēt -
15 venomous
1) ((of snakes etc) poisonous: venomous reptiles.) indīgs2) ((of people, their words etc) full of ill-feeling: a venomous speech.) indīgs; naidīgs; ļauns* * *indīgs; nikns, ļauns -
16 cluttered
adjective (untidy; too full of furniture etc: Some people think it's a beautiful room but it's too cluttered for my taste.) pārblīvēts; nekārtīgs
См. также в других словарях:
Full — (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill, also to… … The Collaborative International Dictionary of English
Full age — Full Full (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill … The Collaborative International Dictionary of English
Full and by — Full Full (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill … The Collaborative International Dictionary of English
Full band — Full Full (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill … The Collaborative International Dictionary of English
Full binding — Full Full (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill … The Collaborative International Dictionary of English
Full bottom — Full Full (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill … The Collaborative International Dictionary of English
Full brother — Full Full (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill … The Collaborative International Dictionary of English
Full cry — Full Full (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill … The Collaborative International Dictionary of English
Full dress — Full Full (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill … The Collaborative International Dictionary of English
Full hand — Full Full (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill … The Collaborative International Dictionary of English
Full moon — Full Full (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill … The Collaborative International Dictionary of English