Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

it's+enough!

  • 41 flippant

    ['flipənt]
    (not serious enough about important matters: a flippant reply.) prostoreký
    - flippancy
    * * *
    • prostoreký
    • lahkomyselný

    English-Slovak dictionary > flippant

  • 42 for the present

    (as far as the present time is concerned: You've done enough work for the present.) nateraz
    * * *
    • zatial

    English-Slovak dictionary > for the present

  • 43 funds

    noun plural (money ready to spend: Have you enough funds for your journey?) finančné prostriedky, peniaze
    * * *
    • štátne pôžicky
    • akcie
    • cenné papiere
    • dlhopisy
    • penažné prostriedky

    English-Slovak dictionary > funds

  • 44 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.)
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.)
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.)
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.)
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.)
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.)
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.)
    10) (suitable: a good man for the job.)
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.)
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?)
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.)
    14) (thorough: a good clean.)
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.)
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) dobro; osoh
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) dobro
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) dobre!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) preboha!, panebože!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    • zdravý
    • schopný platit
    • spolahlivý
    • úrodný
    • dobro
    • dobrý
    • dôkladný
    • prospech
    • platný
    • poslušný
    • láskavý
    • liecivý
    • náležitý

    English-Slovak dictionary > good

  • 45 grand jury

    (in the United States, a jury which decides whether there is enough evidence for a person to be brought to trial.) veľká porota
    * * *
    • velká porota
    • vyšetrovacia porota
    • obžalovacia porota

    English-Slovak dictionary > grand jury

  • 46 hunger

    1. noun
    1) (the desire for food: A cheese roll won't satisfy my hunger.) hlad
    2) (the state of not having enough food: Poor people in many parts of the world are dying of hunger.) hlad
    3) (any strong desire: a hunger for love.) hlad
    2. verb
    (usually with for) to long for (eg affection, love). túžiť, dychtiť (po)
    - hungrily
    - hungriness
    - hunger strike
    * * *
    • hlad
    • hladovat

    English-Slovak dictionary > hunger

  • 47 in good time

    (early enough; before a set time (for an appointment etc): We arrived in good time for the concert.) načas
    * * *
    • v pravý cas
    • nacas

    English-Slovak dictionary > in good time

  • 48 in time

    1) (early enough: He arrived in time for dinner; Are we in time to catch the train?) včas
    2) ((with with) at the same speed or rhythm: They marched in time with the music.) v rytme
    * * *
    • v case
    • pocas
    • nacas

    English-Slovak dictionary > in time

  • 49 inaudible

    [in'o:dəbl]
    (not loud or clear enough to be heard: Her voice was inaudible because of the noise.) nepočuteľný, tichý
    - inaudibility
    * * *
    • tichý
    • necujný

    English-Slovak dictionary > inaudible

  • 50 incompetent

    [in'kompitənt]
    (not good enough at doing a job etc: a very incompetent mechanic.) neschopný, slabý
    * * *
    • slabý
    • neschopný
    • nespôsobilý
    • nekvalifikovaný
    • nemajúci kvalifikáciu

    English-Slovak dictionary > incompetent

  • 51 independent

    [indi'pendənt]
    1) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) nezávislý
    2) (not willing to accept help: an independent old lady.) samostatný
    3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) nezávislý (od)
    4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) nezávislý
    - independently
    * * *
    • samostatný
    • nezávislý

    English-Slovak dictionary > independent

  • 52 insufficient

    [insə'fiʃənt]
    (not enough: The prisoner was released because the police had insufficient proof of his guilt.) nedostatočný
    - insufficiency
    * * *
    • nedostatok
    • nedostatocný

    English-Slovak dictionary > insufficient

  • 53 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) džem; s džemom
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) zatarasiť
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) (na)pchať (sa), vopchať
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zadrieť sa
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) rušiť
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) zápcha; tlačenica
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) pekná kaša, galiba, nepríjemná situácia
    * * *
    • zacviknutie
    • vzpriecenie
    • vtlácat (sa)
    • vzpriecit
    • zatarasit
    • zámerné rušenie
    • zaváranina
    • zaseknút
    • zahradit
    • zámerne rušit
    • zovriet
    • stlacenie
    • stlácat
    • stisnutie
    • stisk
    • stlacit
    • upchat (sa)
    • tlacenica
    • urobit džem
    • tlacit sa
    • prekážat
    • domýšlavost
    • džem
    • hracka
    • hrat na jam session
    • rušit
    • rozdrvit
    • rušit (vysielanie)
    • rušit (úmyselne)
    • pchat sa
    • porucha (stroja)
    • lekvár
    • napchat
    • napratat
    • natriet džemom
    • nával
    • nepríjemná situácia

    English-Slovak dictionary > jam

  • 54 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) spravodlivý
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oprávnený
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zaslúžený
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) presne tak
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) rovnako
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) pred chvíľkou, práve
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) práve
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) práve
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) práve, sotva
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) len
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) tak; prosto, jednoducho
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) úplne
    - just now
    - just then
    * * *
    • vlastne (u opytov. výrazo
    • verný
    • vlastne
    • v takom stave ako
    • vyložene
    • zdôvodnený
    • zaslúžený
    • s biedou
    • sotva
    • s tažkostou
    • skrátka
    • s námahou
    • skoro
    • spravodlivý (podla práva)
    • spravodlivý
    • správanie
    • správny
    • tak ako
    • urcite
    • presne tak
    • pred chvílkou
    • príslušný
    • presne
    • približne
    • priamo
    • dôvodný
    • iba
    • jednoducho
    • asi
    • a ako ü (zdôraz.)
    • celkom
    • proste
    • rovnako
    • rovno
    • opodstatnený
    • plne
    • oprávnený
    • patricný
    • práve
    • pravdivý
    • práve ked
    • práve taký
    • práve tak
    • len
    • len tak tak
    • nedávno

    English-Slovak dictionary > just

  • 55 keep up

    1) (to continue, or cause to remain, in operation: I enjoy our friendship and try to keep it up.) udržať
    2) ((often with with) to move fast enough not to be left behind (by): Even the children managed to keep up; Don't run - I can't keep up with you.) stačiť
    * * *
    • držat krok

    English-Slovak dictionary > keep up

  • 56 lack

    [læk] 1. verb
    (to have too little or none of: He lacked the courage to join the army.) nemať
    2. noun
    (the state of not having any or enough: our lack of money.) nedostatok
    * * *
    • byt bez coho
    • chýbat
    • potrebovat
    • postrádat
    • potreba
    • nedostávat sa
    • nedostatok
    • nemat
    • núdza

    English-Slovak dictionary > lack

  • 57 legible

    ['le‹əbl]
    (clear enough to be read: The writing was faded but still legible.) čitateľný
    - legibility
    * * *
    • zretelný
    • citatelný

    English-Slovak dictionary > legible

  • 58 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) žiť
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) prežiť
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) bývať
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) žiť
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) žiť (z)
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) živobytie
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) živý
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) priamy
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) nevybuchnutý
    4) (burning: a live coal.) horiaci
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) priamo
    - liveliness
    - livestock
    - live wire
    * * *
    • užívat (si) život
    • žeravý
    • živý
    • žit
    • trvat
    • prežit
    • pretrvat
    • dožit sa
    • horúci
    • bývat
    • aktívny
    • aktuálny
    • dockat sa
    • culý
    • pálcivý
    • pod napätím
    • podnikavý
    • nabitý
    • neupotrebený
    • nepoužitý
    • nevybuchnutý

    English-Slovak dictionary > live

  • 59 livelihood

    (a means of living, especially of earning enough money to feed oneself etc.) živobytie
    * * *
    • živobytie
    • existencia

    English-Slovak dictionary > livelihood

  • 60 meagre

    ['mi:ɡə]
    (poor or not enough: meagre earnings.) chatrný
    - meagreness
    * * *
    • velmi chudý
    • vychudnutý
    • biedny
    • chudobný
    • chudý
    • nedostatocný

    English-Slovak dictionary > meagre

См. также в других словарях:

  • enough — enough, sufficient, sufficiently 1. Enough functions as both an adjective and an adverb, whereas sufficient requires modification as sufficiently. As an adjective (or modifier), enough will normally serve, but sufficient is more idiomatic when a… …   Modern English usage

  • Enough is Enough — Enough is enough. Zeitung für antirassistische und antifaschistische Politik in Schleswig Holstein und Hamburg ist eine vierteljährlich erscheinende antifaschistische Zeitschrift, die sich der extremen Rechten und den antifaschistischen… …   Deutsch Wikipedia

  • enough is enough — The current state of affairs can no longer be tolerated • • • Main Entry: ↑enough * * * enough is enough spoken phrase used for saying that something must stop Thesaurus: ways of telling someone to stop doing somethingsynonym to kill a person or… …   Useful english dictionary

  • Enough is enough — Enough is enough. Zeitung für antirassistische und antifaschistische Politik in Schleswig Holstein und Hamburg war eine vierteljährlich erscheinende antifaschistische Zeitschrift, die sich der extremen Rechten und den antifaschistischen… …   Deutsch Wikipedia

  • enough — ► DETERMINER & PRONOUN ▪ as much or as many as is necessary or desirable. ► ADVERB 1) to the required degree or extent. 2) to a moderate degree. ● enough is as good as a feast Cf. ↑enough is as good as a feast ● …   English terms dictionary

  • enough said — There is no need to speak further • • • Main Entry: ↑enough * * * there is no need to say more; all is understood * * * enough said informal used in speech to say that you understand what someone is telling you and no further information is… …   Useful english dictionary

  • Enough — E*nough , adv. 1. In a degree or quantity that satisfies; to satisfaction; sufficiently. [1913 Webster] 2. Fully; quite; used to express slight augmentation of the positive degree, and sometimes equivalent to very; as, he is ready enough to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Enough (disambiguation) — Enough may refer to: * Enough: Staying Human in an Engineered Age , a 2003 book by Bill McKibben. * Enough , a 2002 Hollywood movie starring Jennifer Lopez. * Enough , a song by Chris Tomlin from his 2002 album Not to Us . * Enough , a song by… …   Wikipedia

  • Enough — E*nough , n. A sufficiency; a quantity which satisfies desire, is adequate to the want, or is equal to the power or ability; as, he had enough to do take care of himself. Enough is as good as a feast. [1913 Webster] And Esau said, I have enough,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • enough — [adj] plenty abundant, acceptable, adequate, all right already*, ample, bellyful*, bounteous, bountiful, comfortable, competent, complete, copious, decent, enough already*, fed up*, full, had it*, last straw*, lavish, plenteous, plentiful,… …   New thesaurus

  • enough is enough — ► enough is enough no more will be tolerated. Main Entry: ↑enough …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»