Перевод: с английского на французский

с французского на английский

it's+a+small+place

  • 61 canteen

    [kæn'ti:n]
    1) (a place where meals are sold in a factory, barracks etc.) cantine
    2) (a case for, or of, cutlery.) ménagère
    3) (a small container used by soldiers for holding water etc.) bidon

    English-French dictionary > canteen

  • 62 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) attraper
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) arriver à temps pour (prendre)
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) surprendre
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) attraper
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) (se) prendre
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) flanquer un coup
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) comprendre
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) prendre (feu)
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) arrêt (au vol)
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) loquet, serrure, fermoir
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) prise
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) attrape
    - catchy - catch-phrase - catch-word - catch someone's eye - catch on - catch out - catch up

    English-French dictionary > catch

  • 63 depot

    ['depəu, ]( American[) 'di:-]
    1) (a central warehouse where large amount of food, goods or equipment are stored: freight depot; oil storage depot.) dépôt
    3) ((American) a small station where buses, or trains stop.) dépôt

    English-French dictionary > depot

  • 64 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) vers le bas, en bas
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) par terre
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) jusqu'à
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) en/de moins
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) plus bas
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) vers le/en bas
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) le long de
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) s'envoyer
    - downwards - downward - down-and-out - down-at-heel - downcast - downfall - downgrade - downhearted - downhill - downhill racing - downhill skiing - down-in-the-mouth - down payment - downpour - downright 4. adjective - downstream - down-to-earth - downtown - downtown - down-trodden - be/go down with - down on one's luck - down tools - down with - get down to - suit someone down to the ground - suit down to the ground II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) duvet
    - downy

    English-French dictionary > down

  • 65 elastic band

    ( also rubber band) (a small thin piece of rubber for holding things together or in place: He put an elastic band round the papers.) élastique

    English-French dictionary > elastic band

  • 66 entry

    ['entri]
    plural - entries; noun
    1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.) entrée
    2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.) entrée
    3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.) entrée
    4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.) candidat/-ate; inscription
    5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.) écriture

    English-French dictionary > entry

  • 67 gather

    ['ɡæðə] 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) (s')assembler, (se) rassembler
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) conclure
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) cueillir
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) froncer
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) fronce
    - gather round - gather together

    English-French dictionary > gather

  • 68 interchange

    ['intə ein‹]
    1) (a place where two or more main roads or motorways at different levels are joined by means of several small roads, so allowing cars etc to move from one road to another.) échangeur
    2) ((an) exchange: an interchange of ideas.) échange

    English-French dictionary > interchange

  • 69 jetty

    ['‹eti]
    plural - jetties; noun
    (a small pier for use as a landing-place.) embarcadère, débarcadère

    English-French dictionary > jetty

  • 70 kennel

    ['kenl]
    1) (a type of small hut for a dog.) niche
    2) ((usually in plural) a place where dogs can be looked after.) chenil

    English-French dictionary > kennel

  • 71 node

    [nəud]
    1) (a small swelling eg in an organ of the body.) nodule
    2) (a place, often swollen, where a leaf is attached to a stem.) noeud

    English-French dictionary > node

  • 72 paperweight

    noun (a small, heavy object which can be put on top of pieces of paper to keep them in place, also used as an ornament.) presse-papiers

    English-French dictionary > paperweight

  • 73 picket

    ['pikit] 1. noun
    1) ((any one of) a number of people employed at a factory etc who are on strike and who try to persuade workers not to go to work there, not to deliver goods there etc: The men set up a picket to stop lorries getting into the factory; ( also adjective) a picket line.) piquet de grève
    2) (a soldier or a small group of soldiers on special duty, usually to guard against a sudden attack by the enemy: The commander placed pickets at various points round the camp; ( also adjective) picket duty.) détachement
    2. verb
    1) (to place a group of soldiers, strikers etc somewhere as a picket: The strikers' leaders decided to picket the factory; The commander picketed the camp.) organiser un piquet/cordon de
    2) (to act as a picket (at): In this country, strikers have the legal right to picket; The soldiers picketed the camp.) faire du piquetage

    English-French dictionary > picket

  • 74 remote

    [rə'mout]
    1) (far away in time or place; far from any (other) village, town etc: a remote village in New South Wales; a farmhouse remote from civilization.) lointain
    2) (distantly related: a remote cousin) éloigné
    3) (very small or slight: a remote chance of success; He hasn't the remotest idea what is going on.) faible
    - remoteness - remote control

    English-French dictionary > remote

  • 75 safe

    I 1. [seif] adjective
    1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) à l'abri (de)
    2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) sûr
    3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) sauf
    4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) sans danger
    5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) fiable
    - safely - safety - safeguard 2. verb
    (to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) protéger
    - safety lamp - safety measures - safety-pin - safety valve - be on the safe side - safe and sound II [seif] noun
    (a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) coffre-fort

    English-French dictionary > safe

  • 76 sort

    [so:t] 1. noun
    (a class, type or kind: I like all sorts of books; She was wearing a sort of crown.) sorte
    2. verb
    (to separate into classes or groups, putting each item in its place: She sorted the buttons into large ones and small ones.) trier (selon)
    - of a sort / of sorts - out of sorts - sort of - sort out

    English-French dictionary > sort

  • 77 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) bout, pointe
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) garnir le bout de
    - tip-top - be on the tip of one's tongue II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) (faire) pencher
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) verser
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) déverser
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) dépotoir
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) pourboire
    2. verb
    (to give such a gift to.) donner un pourboire à
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) conseil, tuyau

    English-French dictionary > tip

  • 78 churn

    A n
    1 ( for butter) baratte f ;
    2 GB ( container) ( small) bidon m ; ( large) tank m à lait.
    B vtr
    1 to churn butter baratter ;
    2 fig faire tourbillonner [water, air].
    C vi [ideas] tourbillonner ; [engine] tourner sur place ; my stomach was churning ( with nausea) mon cœur se soulevait ; ( with nerves) j'avais l'estomac noué.
    churn out:
    churn [sth] out, churn out [sth] débiter [speeches] ; pondre [qch] en série [plays, novels, ideas, publicity, legislation] ; produire [qch] en série [goods].
    churn up:
    churn [sth] up, churn up [sth] faire des remous dans [water] ; labourer [earth].

    Big English-French dictionary > churn

  • 79 collect

    A n Relig collecte f (prière).
    B adv US Telecom to call sb collect appeler qn en PCV.
    C vtr
    1 ( gather) ramasser [wood, leaves, litter, eggs] ; rassembler [information, facts, evidence, documents] ; recueillir [signatures] ; she collected (up) her belongings elle a ramassé ses affaires ; to collect one's wits rassembler ses esprits ; to collect one's strength rassembler or ramasser ses forces ; to collect one's thoughts se recueillir ;
    2 ( as hobby) collectionner, faire collection de [stamps, coins, antiques] ; she collects artists/stray cats hum elle collectionne les artistes/les chats perdus ;
    3 (receive, contain) ( intentionally) recueillir [rain water, drips] ; ( accidentally) [objects] prendre, ramasser [dust] ;
    4 ( obtain) percevoir, encaisser [rent] ; encaisser [fares, money] ; recouvrer [debt] ; toucher [pension] ; recevoir [degree, diploma] ; Admin percevoir [tax, fine] ; to collect money for charity collecter de l'argent pour les bonnes œuvres ; the winner collects £2,000 le gagnant remporte 2 000 livres sterling ;
    5 ( take away) ramasser [tickets, empty bottles, rubbish] ; faire la levée de [mail, post] ; I arranged to have the parcel collected j'ai pris des dispositions pour qu'on aille chercher le paquet ; what time is the post collected? à quelle heure est la levée (du courrier)? ; ‘buyer collects’ ( in small ad) ‘à venir chercher sur place’ ;
    6 ( pick up) aller chercher, passer prendre [person] ; récupérer [keys, book etc] ; I have to collect the children from school il faut que j'aille chercher or que je passe prendre les enfants à l'école ; she collected the keys from a neighbour elle a récupéré les clés chez un voisin ; to collect a suit from the cleaners passer prendre un costume chez le teinturier.
    D vi
    1 (accumulate, gather) [substance, dust, leaves] s'accumuler ; [crowd] se rassembler, se réunir ;
    2 ( raise money) to collect for charity/famine victims faire la quête pour des bonnes œuvres/les victimes de la famine.
    1 [person] calme ; she remained cool, calm and collected elle a gardé son sang-froid ;
    2 ( assembled) the collected works of Dickens les œuvres complètes de Dickens ; the collected poems of W. B. Yeats la collection complète des poèmes de W. B. Yeats.
    F v refl to collect oneself se reprendre.

    Big English-French dictionary > collect

  • 80 if

    if
    If is almost always translated by si, except in the case of a very few usages which are shown below.
    A conj
    1 (in the event that, supposing that) si ; I'll help you if you pay me je t'aiderai si tu me paies ; I'm not coming if you invite her je ne viens pas si tu l'invites ; if he dies ou if he should die, it will have been your fault s'il meurt, ça sera de ta faute ; if she is to be believed si on l'en croit ; if possible si possible ; tomorrow, if convenient demain, si possible ; if asked, I would say that si on me posait la question, je dirais que ; I'll come with you if you like je t'accompagnerai si tu veux ; he answers in monosyllables, if he answers at all quand il daigne répondre, il répond par monosyllabes ; it was a milestone in our history, if you like ça a été une étape importante dans notre histoire, en quelque sorte or si vous voulez ; if I were you, I… (moi) à ta place, je… ; if it were to snow s'il neigeait ; if it were not for the baby, we could go camping s'il n'y avait pas le bébé, on pourrait faire du camping ; if so si c'est le cas ; if not sinon ; tomorrow, if not sooner demain au plus tard, demain ou même avant ; if I'm not mistaken si je ne me trompe ;
    2 ( whenever) si ; if in doubt, consult the manual pour plus de précisions, consultez le manuel ; if you mention his name, she cries il suffit de prononcer son nom pour qu'elle pleure ; if they need any advice they always come to me quand ils ont besoin d'un conseil, c'est toujours moi qu'ils viennent voir ;
    3 ( whether) si ; I wonder if they will come je me demande s'ils vont venir ; do you know if they survived or not? est-ce que tu sais s'ils ont survécu? ; can you remember if he told you? est-ce que tu te souviens s'il te l'avait dit? ;
    4 ( functioning as that) I'm sorry if she doesn't like it but… je suis désolé que cela ne lui plaise pas mais… ; do you mind if I smoke? cela vous dérange si je fume? ; I don't care if he is married! cela m'est égal qu'il soit marié! ;
    5 (although, accepting that) si ; we'll go even if it's dangerous nous irons même si c'est dangereux ; (even) if they are old, at least they are not alone même s'ils sont vieux, au moins ils ne sont pas seuls ; it's a good shop, if a little expensive c'est un bon magasin, bien qu'un peu cher ; a pleasant, if rather small, apartment un appartement agréable, bien qu'un peu petit ; it was interesting, if nothing else au moins c'était intéressant ;
    6 ( as polite formula) if you would sign here please/follow me please si vous voulez bien signer ici/me suivre ;
    7 (expressing surprise, dismay etc) if it isn't our old friend Mr Pivachon! tiens, mais voilà notre vieil ami M. Pivachon! ; well, if she didn't try and hit him! je vous jure, elle a essayé de le battre! ;
    8 ( used with what) what if he died? et s'il mourait? ; what if I say no? et si je dis non? ; (so) what if he (ou I etc) did? et alors?
    B if only conj phr if only because (of) ne serait-ce qu'à cause de ; if only for a moment ne serait-ce que pour un instant ; if only for one reason ne serait-ce que pour la bonne raison que… ; if only I had known! si (seulement) j'avais su! ; if only I could get my hands on them! si seulement je les tenais!
    there are lots of ifs and buts about it beaucoup de doutes planent là-dessus ; if, and it's a very big if, he agrees… s'il est d'accord, ce qui est loin d'être évident… ; it's a very big if c'est loin d'être sûr.

    Big English-French dictionary > if

См. также в других словарях:

  • A Small Place — is an essay published in 1988 by Jamaica Kincaid. The work is an indictment of the Antiguan government, the tourist industry and Antigua s British colonial legacy.After experiencing a frustrating and complex childhood, Jamaica Kincaid expresses… …   Wikipedia

  • A Small Place in Italy — infobox Book | name = A Small Place in Italy title orig = translator = image caption = author = Eric Newby illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Travel memoir, Autobiographical novel publisher …   Wikipedia

  • A Short History of a Small Place — infobox Book | name = A Short History of a Small Place title orig = translator = image caption = author = T. R. Pearson illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Simon Schuster pub… …   Wikipedia

  • place — place1 [ pleıs ] noun count *** ▸ 1 area/position ▸ 2 town/country/building ▸ 3 opportunity to be in something ▸ 4 seat/position ▸ 5 position in a race etc. ▸ 6 right occasion for something ▸ 7 point in book etc. ▸ 8 importance to people ▸ 9… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • place */*/*/ — I UK [pleɪs] / US noun [countable] Word forms place : singular place plural places 1) a) an area, or a position I don t like crowded places. Let s find a quiet place where we can talk. Keep your credit cards in a safe place. Will had broken his… …   English dictionary

  • place*/*/*/ — [pleɪs] noun [C] I 1) an area or position Carl went back to his place (= the position where he usually is) and sat down.[/ex] Keep your credit cards in a safe place.[/ex] She pushed the couch back into place (= into the correct position).[/ex]… …   Dictionary for writing and speaking English

  • small pocket — tiny pocket, small place for holding objects …   English contemporary dictionary

  • Small Hythe — Smallhythe Place Administration …   Wikipédia en Français

  • Place branding — (also known as destination branding, place marketing or place promotion) is a relatively new umbrella term encompassing Nation Branding, Region Branding and City Branding. The term was first developed by Philip Kotler, [… …   Wikipedia

  • Place Versailles — is a is a super regional mall located at the corner of Sherbrooke Street East and Highway 25 in the Mercier–Hochelaga Maisonneuve borough of Montreal. At more than 1 million square feet and 225 stores, it is the largest shopping centre in the… …   Wikipedia

  • Small arms proliferation — is a term used by organizations and individuals advocating the control of small arms and their trade; the term has no precise definition. Users of the term have notably included Kofi Annan, ex Secretary General of the United Nations. Some… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»