-
81 artful
adjective (clever; having a lot of skill (usually in a bad sense): an artful thief.) prefíkaný* * *• prefíkaný• rafinovaný -
82 ashamed
[ə'ʃeimd](feeling shame: He was ashamed of his bad work, ashamed to admit his mistake, ashamed of himself.) zahanbený* * *• hanbit sa -
83 atrocious
[ə'trəuʃəs]1) (very bad: Your handwriting is atrocious.) strašný2) (extremely cruel: an atrocious crime.) brutálny•- atrocity* * *• surový• hnusný• ohavný -
84 awful
-
85 bearer
noun (a person or thing that bears: the bearer of bad news.) posol, nosič; nosník* * *• trám• prievlak• dorucitel• podklad• podvlak• nosník• nositel -
86 beginner
noun (someone who is just learning how to do something: `Does he paint well?' `He's not bad for a beginner'.) začiatočník, -čka* * *• zaciatocník -
87 bitch
[bi ]1) (the female of the dog, wolf or fox.) suka, líška (samica), vlčica2) (a (bad-tempered or unpleasant) woman.) potvora•- bitchy* * *• suka• pobehlica -
88 black eye
(an eye with bad bruising around it (eg from a punch): George gave me a black eye.) modrina na oku* * *• podliate oko -
89 blacken
1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) sčernieť, stemnieť2) (to make to seem bad: She blackened his character.) očierniť3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) vyleštiť čiernym krémom* * *• cerniet• naciernit• ociernit -
90 blocked
adjective (obstructed: I have a bad cold - my nose is blocked.) upchatý* * *• zablokovaný• zblokovaný• zložený do bloku• blokovaný -
91 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) zlomiť, rozbiť2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomiť, odtrhnúť3) (to make or become unusable.) pokaziť (sa)4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) (z)rušiť; porušiť5) (to do better than (a sporting etc record).) prekonať6) (to interrupt: She broke her journey in London.) prerušiť7) (to put an end to: He broke the silence.) prerušiť8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznámiť9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutovať10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) zmierniť11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) začať2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pauza, prestávka2) (a change: a break in the weather.) zmena3) (an opening.) otvor, prielom4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) šanca•3. noun((usually in plural) something likely to break.) krehký tovar- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *• vypnút• zlomit (sa)• šetrne oznámit• prekonat rekord• príležitost• pretrhnút (sa)• prerušenie• prestávka• prerušit• rozbit (sa)• rozpojit• porušit• náhla zmena• nedodržat -
92 case
I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) prí-pad2) (a particular situation: It's different in my case.) prípad3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) proces4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) dôvod, dôkaz5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) (je to) tak6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) pád•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) skriňa, puzdro, kufor2) (a crate or box: six cases of whisky.) debna, škatuľa3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrína, knižnica* * *• vitrína• situácia• skrinka• škatula• súdny spor• stav• udalost• truhla• úloha• prípad• príhoda• fakty• kazeta• bedna• argumenty• púzdro• rám• pád (gram.)• povlak• kufor• kufrík• možnost• nábojnica• okolnost -
93 cold
[kəuld] 1. adjective1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) studený2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) chladno, zima3) (unfriendly: His manner was cold.) chladný2. noun1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) chlad, zima2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) nádcha•- coldly- coldness
- cold-blooded
- cold war
- get cold feet
- give someone the cold shoulder
- give the cold shoulder
- in cold blood* * *• zima• studený• prechladnutie• chladný• chlad• nádcha• nachladnutý -
94 company
plural - companies; noun1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) spoločnosť2) (guests: I'm expecting company tonight.) hostia3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) spoločnosť4) (a group of companions: He got into bad company.) spoločnosť5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) rota•- keep someone company- keep company
- part company with
- part company* * *• spolocnost• súbor• firma• rota -
95 consort
-
96 cure
[kjuə] 1. verb1) (to make better: That medicine cured me; That will cure him of his bad habits.) (vy)liečiť2) (to get rid of (an illness etc): That pill cured my headache.) vyliečiť3) (to preserve (bacon etc) by drying, salting etc.) konzervovať2. noun(something which cures: They're trying to find a cure for cancer.) liek- curable- curative* * *• vulkanizácia• údit• duchovná starostlivost• diéta• liecenie• liecit• konzervovat• liek• liecba• nasálat -
97 damn
[dæm] 1. verb1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) zatratiť2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) odsúdiť2. interjection(expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) doparoma!3. noun(something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) ani za mak; je to fuk- damned- damning* * *• zatratit• znicit• sprostý• totálny• úplný• prekliato• prekliat• preklínat• chladne prijat• prostý• pekelne• poslat k certovi• nepriaznivo posúdit• nechat prepadnút• odsúdit k zániku• odmietnut• odsúdit k vecnému zatrate• odsúdit -
98 deplorable
-
99 depression
[-ʃən]1) (a state of sadness and low spirits: She was treated by the doctor for depression.) depresia2) (lack of activity in trade: the depression of the 1930s.) kríza3) (an area of low pressure in the atmosphere: The bad weather is caused by a depression.) tlaková níž4) (a hollow.) priehlbina* * *• zníženie• stisknutí• stlacenie• úder• tlaková níž• priehlbina• priehlben• depresia• pokles• kríza -
100 desperate
['despərət]1) ((sometimes used loosely) despairingly reckless or violent: She was desperate to get into university; a desperate criminal.) zúfalo odhodlaný2) (very bad or almost hopeless: We are in a desperate situation.) zúfalý3) (urgent and despairing: He made a desperate appeal for help.) zúfalý•- desperation* * *• zúfalý
См. также в других словарях:
Bad Romance — «Bad Romance» Сингл Леди Гаги из альбома The Fame Monster Выпущен 26 октября 2009 Формат Цифровая дистрибуция … Википедия
Bad Romance — Single par Lady Gaga extrait de l’album The Fame Monster Logo de Bad Romance Sortie … Wikipédia en Français
Bad Gastein — Bad Gastein … Deutsch Wikipedia
Bad Hall — Bad Hall … Deutsch Wikipedia
Bad Ischl — Bad Ischl … Deutsch Wikipedia
Bad Leonfelden — Bad Leonfelden … Deutsch Wikipedia
Bad Vöslau — Bad Vöslau … Deutsch Wikipedia
Bad Girls Club (season 4) — Format Reality Created by Jonathan Murray Opening theme Bad Girls by Tokyo Diiva Country of origin United States … Wikipedia
Bad Dürkheim — Bad Dürkheim … Wikipedia
Bad Erlach — Bad Erlach … Deutsch Wikipedia
Bad Goisern am Hallstättersee — Bad Goisern am Hallstättersee … Deutsch Wikipedia