Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

it's+a+bad

  • 81 artful

    adjective (clever; having a lot of skill (usually in a bad sense): an artful thief.) prefíkaný
    * * *
    • prefíkaný
    • rafinovaný

    English-Slovak dictionary > artful

  • 82 ashamed

    [ə'ʃeimd]
    (feeling shame: He was ashamed of his bad work, ashamed to admit his mistake, ashamed of himself.) zahanbený
    * * *
    • hanbit sa

    English-Slovak dictionary > ashamed

  • 83 atrocious

    [ə'trəuʃəs]
    1) (very bad: Your handwriting is atrocious.) strašný
    2) (extremely cruel: an atrocious crime.) brutálny
    - atrocity
    * * *
    • surový
    • hnusný
    • ohavný

    English-Slovak dictionary > atrocious

  • 84 awful

    ['o:ful]
    1) (very great: an awful rush.) nesmierny
    2) (very bad: This book is awful; an awful experience.) hrozný
    3) (severe: an awful headache.) prudký
    - awfulness
    * * *
    • strašný
    • hrozný

    English-Slovak dictionary > awful

  • 85 bearer

    noun (a person or thing that bears: the bearer of bad news.) posol, nosič; nosník
    * * *
    • trám
    • prievlak
    • dorucitel
    • podklad
    • podvlak
    • nosník
    • nositel

    English-Slovak dictionary > bearer

  • 86 beginner

    noun (someone who is just learning how to do something: `Does he paint well?' `He's not bad for a beginner'.) začiatočník, -čka
    * * *
    • zaciatocník

    English-Slovak dictionary > beginner

  • 87 bitch

    [bi ]
    1) (the female of the dog, wolf or fox.) suka, líška (samica), vlčica
    2) (a (bad-tempered or unpleasant) woman.) potvora
    - bitchy
    * * *
    • suka
    • pobehlica

    English-Slovak dictionary > bitch

  • 88 black eye

    (an eye with bad bruising around it (eg from a punch): George gave me a black eye.) modrina na oku
    * * *
    • podliate oko

    English-Slovak dictionary > black eye

  • 89 blacken

    1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) sčernieť, stemnieť
    2) (to make to seem bad: She blackened his character.) očierniť
    3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) vyleštiť čiernym krémom
    * * *
    • cerniet
    • naciernit
    • ociernit

    English-Slovak dictionary > blacken

  • 90 blocked

    adjective (obstructed: I have a bad cold - my nose is blocked.) upchatý
    * * *
    • zablokovaný
    • zblokovaný
    • zložený do bloku
    • blokovaný

    English-Slovak dictionary > blocked

  • 91 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) zlomiť, rozbiť
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomiť, odtrhnúť
    3) (to make or become unusable.) pokaziť (sa)
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) (z)rušiť; porušiť
    5) (to do better than (a sporting etc record).) prekonať
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) prerušiť
    7) (to put an end to: He broke the silence.) prerušiť
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznámiť
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutovať
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) zmierniť
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) začať
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauza, prestávka
    2) (a change: a break in the weather.) zmena
    3) (an opening.) otvor, prielom
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) šanca
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) krehký tovar
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    • vypnút
    • zlomit (sa)
    • šetrne oznámit
    • prekonat rekord
    • príležitost
    • pretrhnút (sa)
    • prerušenie
    • prestávka
    • prerušit
    • rozbit (sa)
    • rozpojit
    • porušit
    • náhla zmena
    • nedodržat

    English-Slovak dictionary > break

  • 92 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) prí-pad
    2) (a particular situation: It's different in my case.) prípad
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) proces
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) dôvod, dôkaz
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) (je to) tak
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) pád
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) skriňa, puzdro, kufor
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) debna, škatuľa
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrína, knižnica
    * * *
    • vitrína
    • situácia
    • skrinka
    • škatula
    • súdny spor
    • stav
    • udalost
    • truhla
    • úloha
    • prípad
    • príhoda
    • fakty
    • kazeta
    • bedna
    • argumenty
    • púzdro
    • rám
    • pád (gram.)
    • povlak
    • kufor
    • kufrík
    • možnost
    • nábojnica
    • okolnost

    English-Slovak dictionary > case

  • 93 cold

    [kəuld] 1. adjective
    1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) studený
    2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) chladno, zima
    3) (unfriendly: His manner was cold.) chladný
    2. noun
    1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) chlad, zima
    2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) nádcha
    - coldness
    - cold-blooded
    - cold war
    - get cold feet
    - give someone the cold shoulder
    - give the cold shoulder
    - in cold blood
    * * *
    • zima
    • studený
    • prechladnutie
    • chladný
    • chlad
    • nádcha
    • nachladnutý

    English-Slovak dictionary > cold

  • 94 company

    plural - companies; noun
    1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) spoločnosť
    2) (guests: I'm expecting company tonight.) hostia
    3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) spoločnosť
    4) (a group of companions: He got into bad company.) spoločnosť
    5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) rota
    - keep someone company
    - keep company
    - part company with
    - part company
    * * *
    • spolocnost
    • súbor
    • firma
    • rota

    English-Slovak dictionary > company

  • 95 consort

    1. ['konso:t] noun
    (a (especially royal) wife or husband: prince consort (= the husband of a reigning queen).) manžel, -ka
    2. [kən'so:t] verb
    ((with with) to have dealings or associations (with, usually in a bad sense): He's been consorting with drug-addicts.) stýkať sa
    * * *
    • manžel

    English-Slovak dictionary > consort

  • 96 cure

    [kjuə] 1. verb
    1) (to make better: That medicine cured me; That will cure him of his bad habits.) (vy)liečiť
    2) (to get rid of (an illness etc): That pill cured my headache.) vyliečiť
    3) (to preserve (bacon etc) by drying, salting etc.) konzervovať
    2. noun
    (something which cures: They're trying to find a cure for cancer.) liek
    - curative
    * * *
    • vulkanizácia
    • údit
    • duchovná starostlivost
    • diéta
    • liecenie
    • liecit
    • konzervovat
    • liek
    • liecba
    • nasálat

    English-Slovak dictionary > cure

  • 97 damn

    [dæm] 1. verb
    1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) zatratiť
    2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) odsúdiť
    2. interjection
    (expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) doparoma!
    3. noun
    (something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) ani za mak; je to fuk
    - damning
    * * *
    • zatratit
    • znicit
    • sprostý
    • totálny
    • úplný
    • prekliato
    • prekliat
    • preklínat
    • chladne prijat
    • prostý
    • pekelne
    • poslat k certovi
    • nepriaznivo posúdit
    • nechat prepadnút
    • odsúdit k zániku
    • odmietnut
    • odsúdit k vecnému zatrate
    • odsúdit

    English-Slovak dictionary > damn

  • 98 deplorable

    adjective (very bad: deplorable behaviour.) poľutovaniahodný
    * * *
    • žalostný
    • úbohý

    English-Slovak dictionary > deplorable

  • 99 depression

    [-ʃən]
    1) (a state of sadness and low spirits: She was treated by the doctor for depression.) depresia
    2) (lack of activity in trade: the depression of the 1930s.) kríza
    3) (an area of low pressure in the atmosphere: The bad weather is caused by a depression.) tlaková níž
    4) (a hollow.) priehlbina
    * * *
    • zníženie
    • stisknutí
    • stlacenie
    • úder
    • tlaková níž
    • priehlbina
    • priehlben
    • depresia
    • pokles
    • kríza

    English-Slovak dictionary > depression

  • 100 desperate

    ['despərət]
    1) ((sometimes used loosely) despairingly reckless or violent: She was desperate to get into university; a desperate criminal.) zúfalo odhodlaný
    2) (very bad or almost hopeless: We are in a desperate situation.) zúfalý
    3) (urgent and despairing: He made a desperate appeal for help.) zúfalý
    - desperation
    * * *
    • zúfalý

    English-Slovak dictionary > desperate

См. также в других словарях:

  • Bad Romance — «Bad Romance» Сингл Леди Гаги из альбома The Fame Monster Выпущен 26 октября 2009 Формат Цифровая дистрибуция …   Википедия

  • Bad Romance — Single par Lady Gaga extrait de l’album The Fame Monster Logo de Bad Romance Sortie …   Wikipédia en Français

  • Bad Gastein — Bad Gastein …   Deutsch Wikipedia

  • Bad Hall — Bad Hall …   Deutsch Wikipedia

  • Bad Ischl — Bad Ischl …   Deutsch Wikipedia

  • Bad Leonfelden — Bad Leonfelden …   Deutsch Wikipedia

  • Bad Vöslau — Bad Vöslau …   Deutsch Wikipedia

  • Bad Girls Club (season 4) — Format Reality Created by Jonathan Murray Opening theme Bad Girls by Tokyo Diiva Country of origin United States …   Wikipedia

  • Bad Dürkheim — Bad Dürkheim …   Wikipedia

  • Bad Erlach — Bad Erlach …   Deutsch Wikipedia

  • Bad Goisern am Hallstättersee — Bad Goisern am Hallstättersee …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»