Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

it's+20+past+10

  • 21 DIVIDE IN

    MIDDLE perya- (halve) (After perya-, a word perina is mentioned; it is undefined but must be the corresponding past participle: *"divided in middle, halved".) –PER

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DIVIDE IN

  • 22 EAT

    mat-, mata- (pa.t. mantë is given), future-past matumnë "was going to eat" –MAT, VT39:7, VT48:32

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > EAT

  • 23 FALL

    (vb) lanta- (pres. pl. lantar, pl. past lantaner, future lantuva and part. \#lantala are attested); FALL (noun) lanta or \#lantë. (The first of these words occurs in the compound lasselanta "leaf-fall, Autumn", while \#lantë is isolated from Noldolantë "the Fall of the Noldor". From these examples it appears that a lanta is a physical fall, while a lantë is a moral fall. Perhaps the latter word can also be applied to a military defeat, as in "the fall of Gondolin".) THE FALLEN (= Númenor) Atalantë –DAT/DANT/MC:222, Nam, SD:246, VT49:47, LT1:254, Silm:102/414, TALÁT

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FALL

  • 24 FORBID

    \#váquet- (refuse, say no) (1st pers. sg aorist and past váquetin, váquenten are given in source), avaquet- (refuse) (pa.t. is no doubt *avaquentë; cf. quet- under SAY) –WJ:370, KWET

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FORBID

  • 25 FORCE

    (noun, = pressure to do something against one's will or conscience) sahtië (Þ) (pressure) –VT43:22 (in a given direction) (vb.) nir- (thrust, press). ("Though applicable to the pressure of a person on others, by mind and 'will' as well as by physical strength, [this verb] could also be used of physical pressures exerted by inanimates.") Given as a 1st person aorist nirin. Pa.t. probably *nindë since the R of nir- was originally D (the base is given as NID; compare rer- pa.t. rendë from RED concerning the past tense; see SOW). –VT41:17

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FORCE

  • 26 GONE

    vanwa (departed, lost, past) –WAN, Nam

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GONE

  • 27 HALVE

    perya- (devide in middle) (After perya, a word perina is mentioned – it is undefined but seems to be a corresponding adjective or past participle *"halved, divided in middle".) –PER

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HALVE

  • 28 HAVE

    – see POSSESS. Cf also NO LONGER TO BE HAD vanwa (gone, dead, departed, lost, past, vanished) HAVE AN IMPULSE horya- (be compelled to do something, set vigorously out to do) –WJ:366, VT45:22

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HAVE

  • 29 HEAL

    \#envinyata- (isolated from the past participle envinyanta "healed". The literal meanings are *"renew" and "renewed", cf. Aragorn's title Envinyatar "Renewer" [q.v.]) –MR:405

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HEAL

  • 30 LICK

    salpa- (sup, sip), \#lav- (lavin "I lick", 1st pers. aorist; past tense \#lávë is attested in the word undulávë "downlicked" in Nam); LICK (frequentatively) lapsa- –SÁLAP cf. LT1:266, DAB/Nam

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LICK

  • 31 LOST

    vanwa (gone, departed, vanished, past and over, no longer to be had, dead); ONE LOST OR FORSAKEN BY FRIENDS hecil (gender-spesific forms are hecilo m. and hecilë f.) (waif, outcast, outlaw) –WAN, Nam, WJ:366, 365

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LOST

  • 32 MAR

    \#hasta- (verb stem isolated from the past participle hastaina, see below); MARRED hastaina (Arda Marred = Arda Hastaina); UNMARRED alahasta –MR:255, 254

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > MAR

  • 33 NO LONGER

    TO BE HAD vanwa (gone, dead, departed, lost, past, vanished) –WJ:366

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > NO LONGER

  • 34 ONCE

    (= at one time in the past) nëa, néya –VT49:31

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ONCE

  • 35 PASS

    (vb.) auta- (leave, go away); pa.t. oantë, oantië (in the physical sense "went away [to another place]", vánë ("the most frequently used past [tense]" – less "physical" than oantë, meaning *"disappeared" rather than "passed away"), also anwë (this pa.t. was "only found in archaic language"), perf. avánië (pl. avánier is attested); perf. vánië with no augment may occur in verse. –WJ:366; for the gloss "pass" see Silm:229 – mountain pass: falqua (cleft, ravine); pass between hills: cilya (cleft, gorge) (so in Etym, but \#cirya in the name Calacirya "Pass of Light" [gen. Calaciryo in Namárië] – though this clashes with cirya "ship". An early version of Namárië actually had Calacilyo not Calaciryo; see An Introduction to Elvish p. 5) –LT2:341, KIL

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > PASS

  • 36 PRESS

    (vb.) nir- (thrust, force [in a given direction]). ("Though applicable to the pressure of a person on others, by mind and 'will' as well as by physical strength, [this verb] could also be used of physical pressures exerted by inanimates.") Given as a 1st person aorist nirin. Pa.t. probably *nindë since the R of nir- was originally D (the base is given as NID; compare rer- pa.t. rendë from RED concerning the past tense; see SOW). –VT41:17 (noun) sanga (crowd, throng) –STAG/Silm:438

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > PRESS

  • 37 READ

    tengwa- (verb denominated from tengwa “letter”), conjugated in many forms in source: aorist [teng]wa, present [teng]wëa, past [teng]wanë, perfect e[teng]wië; READING (verbal noun) tengwië (also attested with suffixes: tengwiesto “of your [dual] reading”). –VT49:47-48, 54

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > READ

  • 38 RECEIVE

    \#cam- (attested in the past tense \#camnë with pronominal endings added: camnelyes "you received it"). Early material also has tuvu- (same as in utúvienyes "I have found it"? See FIND) –VT47:21, GL:71 \#cam- (attested in the pa.t. \#camnë with pronominal affixes: camnelyes, "you received it") –VT47:21

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > RECEIVE

  • 39 RENEW

    ceuta- (refresh), \#envinyata- (heal) (isolated from Envinyatar, see below. Past participle Envinyanta is attested, though it is translated "healed" rather than *"renewed".) RENEWED ceura (so in VT48:8; the form ceurë on the previous page looks dubious, except as the plural form of this adj.). *RENEWAL ceulë (the likeliest meaning of this unglossed form), RENEWER Envinyatar –MR:405, VT48:7, 8, LotR:897

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > RENEW

  • 40 SIT

    har- (in CO attested in the plural continuative tense: hárar "are sitting". According to VT45:20, Tolkien derived har- "sit" from a root KHAD; if so, the past tense of har- should probably be *handë rather than *harnë. In Etym, the root KHAD was rejected and replaced by KHAM-, and the new Quenya verb for "sit" thus came to be ham-. However, since har- reappears in such a late text as CO, Tolkien may have decided to reinstate KHAD and its derivatives; writers may then treat both har- and ham- as valid verbs for "to sit".) –KHAM, UT:317, VT45:20

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SIT

См. также в других словарях:

  • Past Masters — Past Masters …   Википедия

  • Past life regression — (PLR) is a therapeutic technique that uses light levels of hypnosis to activate memories, or pseudo memories, that appear to represent past lives. PLR is typically undertaken either in pursuit of a spiritual experience, or in a therapeutic… …   Wikipedia

  • past — /past, pahst/, adj. 1. gone by or elapsed in time: It was a bad time, but it s all past now. 2. of, having existed in, or having occurred during a time previous to the present; bygone: the past glories of the Incas. 3. gone by just before the… …   Universalium

  • past — /past / (say pahst) verb 1. Rare past participle and occasional past tense of pass. –adjective 2. gone by in time. 3. belonging to, or having existed or occurred in time previous to this. 4. gone by just before the present time; just passed: the… …  

  • Past Masters — Kompilationsalbum von The Beatles Veröffentlichung 7. März 1988 Label Parlophone, Capitol …   Deutsch Wikipedia

  • Past Masters, Volume 2 — Past Masters, Volume Two Past Masters, Volume 2 Album par The Beatles Sortie 7 mars 1988 Enregistrement Grande Bretagne Genre(s) Rock Producteur(s) …   Wikipédia en Français

  • Past Masters, Volume Two — Past Masters, Volume 2 Album par The Beatles Sortie 7 mars 1988 Enregistrement Grande Bretagne Genre(s) Rock Producteur(s) …   Wikipédia en Français

  • Past Masters — Álbum recopilatorio de The Beatles Publicación Volúmenes uno y dos 7 de marzo de 1988 Doble LP 24 de octubre de 1988 (EE.UU.) …   Wikipedia Español

  • past — [past, päst] vi., vt. rare pp. of PASS2 adj. 1. gone by; ended; over [our past troubles] 2. of a former time; bygone 3. immediately preceding; just gone by [the past week] 4. having served formerly …   English World dictionary

  • Past — Past, prep. 1. Beyond, in position, or degree; further than; beyond the reach or influence of. Who being past feeling. Eph. iv. 19. Galled past endurance. Macaulay. [1913 Webster] Until we be past thy borders. Num. xxi. 22. [1913 Webster] Love,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Past & Present — Past Present Beschreibung britische historische Zeitschrift Fachgebiet Sozialgeschichte Sprache englisch Verlag Oxford University Press …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»