Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

it's+(that's)+a+good+omen

  • 1 Д-223

    К ДОБРУ PrepP Invar usu. subj-compl with бытыз ( subj: usu. abstr or a clause, often это), pres only) sth. is a good sign
    ift (that's) (a sign of) good luck
    ift (that's) a good omen it bodes well that's lucky.
    (Варя:) Что ещё тут? (Дуняша:) Блюдечко разбила... (Варя:) Это к добру (Чехов 2). (V.:) What's going on here? (D.:) I broke a saucer. (V.:) That's good luck (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-223

  • 2 к добру

    [PrepP; Invar; usu. subj-compl with быть (subj: usu. abstr or a clause, often это), pres only]
    =====
    sth. is a good sign:
    - that's lucky.
         ♦ [Варя:] Что ещё тут? [Дуняша:] Блюдечко разбила... [Варя:] Это к добру (Чехов 2). [V:] What's going on here? [D.:] I broke a saucer. [V.:] That's good luck (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > к добру

  • 3 Д-224

    HE К ДОБРУ PrepP Invar subj-compl with бытыз ( subj: usu. abstr or a clause, often это), pres only, or adv
    sth. forebodes ill fortune, harmful consequences
    X не к добру — no good will come of X
    X will lead to no good X bodes ill (no good) X is not a good sign X is a bad omen (sign) X is bad luck X means trouble.
    (Колесов:) Опять ты замуж собираешься? Это не к добру... (Вампилов 3). (К.:) You're planning to get married again? No good will come of it... (3b).
    Он шел и думал: Неужели его будут судить? Неужели возможна такая жестокость: по прошествии стольких лет его судить? Ах, эта смена Суда! Ах, не к добру! (Солженицын 10). Moving along, he was lost in reflections: Would they really put him on trial? Was such cruelty possible? Were they going to try him so many years after the events? Ah, that replacement of the Court. It could lead to no good! (10b).
    Вы посудите, Иван Григорьевич: пятый десяток живу, ни разу не был болен хоть бы горло заболело, веред (obs, substand = нарыв) или чирей выскочил... Нет, не к добру! Когда-нибудь придётся поплатиться за это» (Гоголь 3). "Just judge for yourself, Ivan Gri-goriyevich
    here I'm going on my fifth decade and I haven't been sick even once - haven't had as much as a sore throat, never even as much as a boil or carbuncle....No, that doesn't bode any good! Some time or other I'll have to pay for it" (3b). "See for yourself, Ivan Grigorievich, I'm going on fifty now and I've never been sick. Not even a sore throat or a boi 1 or anything.... It's not a good sign - someday I'll have to pay for it..." (3e).
    В тут ночь мне приснились иконы. Сон не к добру (Мандельштам 1). That night I dreamed of ikons-this is always regarded as a bad omen (1a).
    Шалико почувствовал, что её (Хикур) внезапный отъезд не к добру (Искандер 4). Shaliko had sensed that Khikur's sudden departure meant trouble (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-224

  • 4 не к добру

    [PrepP; Invar; subj-compl with быть (subj: usu. abstr or a clause, often это), pres only, or adv]
    =====
    sth. forebodes ill fortune, harmful consequences:
    - X не к добру no good will come of X;
    - X means trouble.
         ♦ [Колесов:] Опять ты замуж собираешься? Это не к добру... (Вампилов 3). [К.:] You're planning to get married again? No good will come of it... (3b).
         ♦ Он шел и думал: Неужели его будут судить? Неужели возможна такая жестокость: по прошествии стольких лет его судить? Ах, эта смена Суда! Ах, не к добру! (Солженицын 10). Moving along, he was lost in reflections: Would they really put him on trial? Was such cruelty possible? Were they going to try him so many years after the events? Ah, that replacement of the Court. It could lead to no good! (10b).
         ♦ "Вы посудите, Иван Григорьевич: пятый десяток живу, ни разу не был болен; хоть бы горло заболело, веред [obs, substand = нарыв] или чирей выскочил... Нет, не к добру! Когда-нибудь придётся поплатиться за это" (Гоголь 3). "Just judge for yourself, Ivan Grigoriyevich: here I'm going on my fifth decade and I haven't been sick even once - haven't had as much as a sore throat, never even as much as a boil or carbuncle....No, that doesn't bode any good! Some time or other I'll have to pay for it" (3b). "See for yourself, Ivan Grigorievich, I'm going on fifty now and I've never been sick. Not even a sore throat or a boil or anything.... It's not a good sign - someday I'll have to pay for it..." (3e).
         ♦ В тут ночь мне приснились иконы. Сон не к добру (Мандельштам 1). That night I dreamed of ikons-this is always regarded as a bad omen (1a).
         ♦ Шалико почувствовал, что её [Хикур] внезапный отъезд не к добру (Искандер 4). Shaliko had sensed that Khikur's sudden departure meant trouble (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не к добру

  • 5 не к добру

    it's a bad sign (omen); it bodes ill; no good will come of it

    Мария Годунова (к Ирине). Золовушка, смотри, как далеко / Звезда свой хвост раскинула! Как раз / Над городом полнеба охватила!.. Фёдор (дёргая Ирину за рукав). Оставь, Аринушка! Довольно; отойди; / Глядеть на это долго не годится; / Оно ведь не к добру! (А. К. Толстой, Смерть Иоанна Грозного)Marya Godunova (to Irina): Look, sister, / See how far the comet's train / Extends! It covers half the sky above / Our city!... Fedor (pulling Irina by the sleeve): Stop, my dear Irina! Enough! Pray leave the window! 'Tis not well / To gaze too long at that portent! It bodes / No good!

    - Ох, не к добру вы затеяли эту поездку, - бурчит Акимовна, - вечером передавали по радио, что ожидается буран. Переждали бы его дома, в тепле. (Г. Федосеев, Последний костёр) — 'No good will come of this journey,' said Akimovna. 'Last night the radio said a blizzard was brewing. You'd do better to sit it out here at home.'

    Русско-английский фразеологический словарь > не к добру

См. также в других словарях:

  • The Pious Bird of Good Omen — Album par Fleetwood Mac Sortie 15 août 1969 Enregistrement 1967 1968 Genre blues rock Producteur Mike Vernon …   Wikipédia en Français

  • The Pious Bird of Good Omen — Infobox Album | Name = The Pious Bird of Good Omen Type = Compilation album Artist = Fleetwood Mac Released = 1969 Recorded = 1968 Genre = Blues Rock Length = Label = Blue Horizon Producer = Mike Vernon Last album = Mr. Wonderful (1968) This… …   Wikipedia

  • Omen — For other uses, see Omen (disambiguation). Examples of omens from the Nuremberg Chronicle (1493): natural phenomena and unnatural births. An omen (also called portent or presage) is a phenomenon that is believed to foretell the future, often… …   Wikipedia

  • omen — UK [ˈəʊmən] / US [ˈoʊmən] noun [countable] Word forms omen : singular omen plural omens a sign that you believe shows whether good or bad things will happen in the future I hope the sunshine is an omen of what s to come. bad/good omen: He was… …   English dictionary

  • omen — o|men [ oumən ] noun count a sign that you believe shows whether good or bad things will happen in the future: I hope the rainbow is an omen of what s to come. bad/good omen: He was convinced that seeing the black cat was a bad omen …   Usage of the words and phrases in modern English

  • omen — [[t]o͟ʊmen[/t]] omens N COUNT If you say that something is an omen, you think it indicates what is likely to happen in the future and whether it will be good or bad. Her appearance at this moment is an omen of disaster... Could this at last be a… …   English dictionary

  • Good Hope, Cape of — Rocky promontory, southwestern coast, Western Cape province, South Africa. It was sighted by the Portuguese navigator Bartolemeu Dias in 1488 on his return voyage to Portugal after finding the southern limits of the African continent. Known for… …   Universalium

  • omen — [ˈəʊmən] noun [C] something that shows whether good or bad things will happen in the future He was convinced that losing his bag was a bad omen.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • Omen (song) — Omen Single by The Prodigy from the album Invaders Must Die Released 16 February 2009 …   Wikipedia

  • Good Omens — infobox Book | name = Good Omens title orig = translator = image caption = 1st edition cover author = Terry Pratchett Neil Gaiman cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Fantasy, Comedy novel publisher =… …   Wikipedia

  • omen — /oh meuhn/, n. 1. anything perceived or happening that is believed to portend a good or evil event or circumstance in the future; portent. 2. a prognostic. 3. prophetic significance; presage: a bird of ill omen. v.t. 4. to be an omen of; portend …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»