-
1 выработка
ж1) ( действие) Hérstellung f; Produktión f2) (плана, резолюции и т.п.) Áusarbeitung f; Ábfassung f ( составление)3) ( выработанное) Léistung f; Áusstoß m (умл.)дневна́я вы́работка — Tágesleistung f
4) ( качество) Qualität f5) горн. Áusbau m -
2 достижение
с1) Erréichung f, Erréichen nпо достиже́нии совершенноле́тия — nach Erréichung der Vólljährigkeit
2) ( успех) Erfólg m, Errúngenschaft f, Léistung fнау́чные достиже́ния — wíssenschaftliche Errúngenschaften
спорти́вные достиже́ния — spórtliche Léistungen
-
3 мощность
ж1) Macht f, Gewáltigkeit f2) тех., эк. Léistung f, Kapazität fпроизво́дственная мо́щность — Produktiónskapazität f ( предприятия); Léistungsfähigkeit f ( машины)
рабо́тать на по́лную мо́щность — mit Hóchbetrieb árbeiten vi
3) геол. Mächtigkeit f -
4 повысить
1) erhöhen vt, stéigern vt, hében (непр.) vt (тж. перен.)повы́сить эффекти́вность — die Léistung stéigern; die Wírkung erhöhen
повы́сить за́работную пла́ту — den Lohn erhöhen [áufbessern]
2)повы́сить по слу́жбе — befördern vt
••повы́сить го́лос — mit erhóbener Stímme spréchen (непр.) vi
-
5 принятие
с(постановления и т.п.) Ánnahme fприня́тие зако́на — die Verábschiedung des Gesétzes
приня́тие прися́ги — Áblegung f [Léistung f] éines Éides
приня́тие реше́ния — Beschlúßfassung f
-
6 производительность
жProduktivität [-vi-] f; Léistung f, Léistungsfähigkeit f ( мощность)производи́тельность труда́ — Árbeitsleistung f, Árbeitsproduktivität f
-
7 результат
мErgébnis n (-ss-), Resultát n; Léistung f (напр. в спорте, учёбе)в результа́те — im Ergébnis, als Ergébnis
-
8 успеваемость
жLéistung f; Fórtschritte m pl ( успехи в учёбе)плоха́я успева́емость — mángelhafte Léistungen
повыше́ние успева́емости — Léistungssteigerung f
-
9 успех
м1) Erfólg m, Fórtschritt m; Gelíngen n ( удача)име́ть успе́х — Erfólg háben, erfólgreich sein
не име́ть успе́ха — kéinen Erfólg háben; dúrchfallen (непр.) vi (s) ( провалиться)
жела́ю (тебе́) успе́ха! — ich wünsche dir Erfólg [Glück]!
в слу́чае успе́ха — im Erfólgsfall
2) ( достижение) Léistung f, Errúngenschaft f; gútes Ergébnis3) мн. ч. успе́хи Fórtschritte plде́лать успе́хи — Fórtschritte máchen, vórwärtskommen (непр.) vi (s)
••с успе́хом — óhne wéiteres
с тем же успе́хом — mit dem gléichen Ergébnis
-
10 достижение
die Errúngenschaft =, en, о значительных результатах в спорте и др. die Léistung =, enно́вые достиже́ния нау́ки и те́хники — néue Errúngenschaften in Wíssenschaft und Téchnik
нове́йшие достиже́ния в о́бласти медици́ны — die néuesten Errúngenschaften auf dem Gebíet der Medizín
выдаю́щиеся нау́чные достиже́ния — hervórragende wíssenschaftliche Errúngenschafter
доби́ться высо́ких спорти́вных достиже́ний — hóhe spórtliche Léistungen erzíelen
-
11 результат
1) конечный итог das Ergébnis ses, se, das Resultát (e)s, e (ед. ч. обоих эквивалентов может соотв. мн. ч. в русск. яз.)ва́жный результа́т экспериме́нта — ein wíchtiges Ergébnis [Resultát] des Experiménts
предвари́тельные, оконча́тельные результа́ты вы́боров — die vórläufigen, endgültigen Ergébnisse [Resultáte] der Wahl; das vórläufige, éndgültige Ergébnis [Resultát] der Wahl
опубликова́ть результа́ты своего́ иссле́дования — die Ergébnisse [die Resultáte] séiner Fórschungsarbeit veröffentlichen
объяви́ть результа́ты ко́нкурса — die Ergébnisse [die Resultáte] des Wéttbewerbs bekánnt gében
Мы доби́лись хоро́ших результа́тов. — Wir háben gúte Ergébnisse [Resultáte] erzíelt.
В результа́те бы́ло дости́гнуто сле́дующее. — Im Ergébnis [als Resultát] wúrde Fólgendes erréicht.
Перегово́ры не привели́ пока́ к каки́м либо результа́там. — Die Verhándlungen führten vórläufig zu kéinem Ergébnis [zu kéinem Resultát].
2) показатель, достижение die Léistung =, en, das Resultát ↑лу́чшие результа́ты спортсме́на — die bésten Léistungen [Resultáte] des Spórtlers
Он показа́л на соревнова́ниях отли́чные, блестя́щие результа́ты. — Er zéigte [hátte] in den Wéttkämpfen áusgezeichnete, glänzende Léistungen [Resultáte].