-
81 fob
[fob]- fob someone off with something- fob off with something
- fob someone off with
- fob off with -
82 help
[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) padėti2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) padėti3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) padėti, palengvinti4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) padėti5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) negalėti susilaikyti ne-, kuo... kaltas, kad...2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pagalba2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) padėjėjas, pagalba3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) pagalbininkas, namų ūkio darbininkas4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) išsigelbėjimas•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out -
83 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ugnis, gaisras2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) reflektorius, krosnis, židinys3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ugnis4) (enthusiasm: with fire in his heart.) užsidegimas, liepsna5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) ugnis, šaudymas2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) išdegti2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) uždegti, sužadinti3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) (iš)šauti iš4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) iššauti5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) šauti6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) išmesti (iš darbo)•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire -
84 send
[send]past tense, past participle - sent; verb1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) siųsti2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) pasiųsti3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) įvaryti•- sender- send away for
- send down
- send for
- send in
- send off
- send off for
- send out
- send someone packing / send someone about his business
- send packing / send someone about his business
- send someone packing / send about his business
- send packing / send about his business -
85 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) vadinti2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) laikyti3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) (pa)šaukti4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) (pa)kviesti5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) užeiti6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) (pa)skambinti telefonu7) ((in card games) to bid.) siūlyti sumą2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) šauksmas2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) giesmė, čiulbėjimas3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) ap(si)lankymas4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefono skambutis, pokalbis telefonu5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) trauka6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) pareikalavimas7) (a need or reason: You've no call to say such things!) reikalas, poreikis•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
86 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) karūna2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) karaliaus valdžia, sostas3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) viršūnė, viršus4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) karūnėlė2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) karūnuoti2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) apvainikuoti, papuošti3) (to put an artificial crown on (a tooth).) uždėti karūnėlę4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) trenkti (kam) per galvą•- crown princess -
87 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) galva2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) galva3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) galvos ilgis4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) vadovas, galva, vyriausiasis5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) galvutė6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) ištaka7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) viršus, viršūnė, svarbiausia vieta8) (the front part: He walked at the head of the procession.) priekis9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) galva, pakentimas10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) (mokyklos) direktorius11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) žmogus12) (a headland: Beachy Head.) ragas, iškyšulys13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) putos2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) būti/eiti priekyje/pradžioje2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vadovauti3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) vykti, traukti, keliauti į4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) pavadinti5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) smogti galva•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
88 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tiksėjimas2) (a moment: Wait a tick!) minutėlė2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tiksėtiII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) paukščiukas, varnelė2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) (pa)žymėti, (pa)dėti paukščiuką/varnelę- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) erkė -
89 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) liesti(s)2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) paliesti3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) sujaudinti4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) turėti ką nors bendra su2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) prisilietimas2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) lytėjimas3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) brūkštelėjimas, pataisa4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) įgūdis, sugebėjimas, braižas5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) užribis•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood -
90 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) laikyti2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) laikyti3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) laikyti4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) išlaikyti5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) laikyti6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (kur) tilpti, laikyti7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) surengti8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būti, laikytis9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) eiti (pareigas), užimti (vietą)10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) laikyti, manyti (kad), turėti11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) galioti12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) priversti, išpildyti13) (to defend: They held the castle against the enemy.) ginti14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) sulaikyti15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) patraukti, išlaikyti16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) laikyti17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) švęsti18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) turėti19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) išsilaikyti20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) palaukti21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) laikyti22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) laikyti23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) žadėti2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) laikymas, nusitvėrimas2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) galia3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) suėmimas•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) triumas -
91 inquire
1) (to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left.) klausti2) ((with about) to ask for information about: They inquired about trains to London.) teirautis, klausti3) ((with after) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother.) pasiteirauti4) ((with for) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out.) klausti, prašyti5) ((with for) to ask for (goods in a shop etc): Several people have been inquiring for the new catalogue.) klausti, prašyti6) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) tirti•- inquiry- make inquiries -
92 acquaint
[ə'kweint]1) (to make (usually oneself) familiar (with): You must acquaint yourself with the routine of the office.) susipažinti2) (to inform (a person) of: Have you acquainted her with your plans?) supažindinti•- be acquainted with
- make someone's acquaintance -
93 anger
-
94 be
present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.)2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) būti4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.) turėti, lemta būti5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) būti•- being- the be-all and end-all -
95 bid
[bid] 1. verb1) (- past tense, past participle bid - to offer (an amount of money) at an auction: John bid ($1,000) for the painting.) siūlyti kainą2) ((with for) - past tense, past participle bid - to state a price (for a contract): My firm is bidding for the contract for the new road.) duoti paraišką3) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to tell (someone) to (do something): He bade me enter.) liepti, paprašyti4) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to express a greeting etc (to someone): He bade me farewell.) ištarti (sveikinimą, atsisveikinimo žodžius)2. noun1) (an offer of a price: a bid of $20.) siūloma kaina2) (an attempt (to obtain): a bid for freedom.) bandymas (pasiekti)•- bidder- bidding
- biddable -
96 butt
I verb(to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) trenkti galva- butt inII 1. noun(someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) pajuokos objektas2. noun1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) buožė2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) nuorūka3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) sėdynė -
97 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) pagauti2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) suspėti į3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) užtikti, užklupti4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) užsikrėsti5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) pri(si)verti6) (to hit: The punch caught him on the chin.) trenkti7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) išgirsti8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) užsidegti2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) pagavimas2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) skląstis3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) laimikis4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) suktybė•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
98 confer
[kən'fə:]past tense, past participle - conferred; verb1) ((often with with) to consult each other: The staff conferred (with the headmaster) about the new timetable.) tartis2) ((with on) to give (an honour) to someone: The university conferred degrees on two famous scientists.) suteikti•- conference call -
99 dear
[diə] 1. adjective1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) brangus2) (very lovable: He is such a dear little boy.) mielas3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) brangus4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) gerbiamasis, brangusis, mielasis2. noun1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) mielas žmogus2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) mielasis, brangusis•- dearly- dear
- dear! / oh dear! -
100 guard
1. verb1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) saugoti2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) saugoti(s)2. noun1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) sargyba, apsauga2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) sargybinis3) ((American conductor) a person in charge of a train.) traukinio viršininkas4) (the act or duty of guarding.) sargyba•- guarded- guardedly
- guard of honour
- keep guard on
- keep guard
- off guard
- on guard
- stand guard
См. также в других словарях:
with someone's compliments — with someone’s compliments with the compliments of someone phrase used for showing that you do not have to pay for something Please accept this wine with the compliments of the management. Thesaurus: not costing anythingsynonym Main entry:… … Useful english dictionary
with someone in mind — with someone/something/in mind phrase while thinking about someone or something We moved here with the children’s schooling in mind. This room was designed with Carol in mind. With that in mind, let us turn to page 77 … Useful english dictionary
with someone's compliments — or with the compliments of someone used for showing that you do not have to pay for something Please accept this wine with the compliments of the management … English dictionary
with someone's name on it — informal : intended for someone There s a piece of cake over there with your name on it. [=you should go get that piece of cake] He told me he had a bullet with my name on it. [=he was going to shoot me] • • • Main Entry: ↑name … Useful english dictionary
with someone's way of it — (Scot) According to someone s belief or assertion ● way … Useful english dictionary
be with someone — spoken phrase to understand what someone is telling you ‘Are you with me?’ ‘No, could you explain that bit again?’ Thesaurus: to understand somethingsynonym Main entry: with * * * 1) agree with or support someone … Useful english dictionary
fool with someone — fool with (someone) to deceive or annoy someone for your own amusement. He often made promises, but usually he was only fooling with us. Related vocabulary: mess with someone, fuck with someone … New idioms dictionary
side with someone — side with (someone) to agree with or support someone. When workers have sued companies for violating their privacy, judges have usually sided with the employer. Usage notes: the opposite meaning is expressed by side against someone to disagree… … New idioms dictionary
mess with someone — mess with (someone) to annoy, worry, or cause problems for someone. I m tired of people messing with me and not telling me the truth. Usage notes: often used with not: You don t want to mess with this guy. Related vocabulary: fool with someone … New idioms dictionary
rate with someone — {v. phr.} To be esteemed highly by another. * /The professor really rates with both the graduate students and the undergraduates./ … Dictionary of American idioms
rate with someone — {v. phr.} To be esteemed highly by another. * /The professor really rates with both the graduate students and the undergraduates./ … Dictionary of American idioms