-
1 well-off
1) (rich: He is very well-off; a well-off young lady.) turīgs2) (fortunate: You do not know when you are well off.) laimīgs; tāds, kam laimējies* * *pārticis, turīgs -
2 well off
(poor, rich: The family was quite well off.) ne visai turīgs; [] turīgs -
3 to be well off
būt pārtikušam; būt turīgam -
4 off-colour
adjective (not feeling well: He was a bit off-colour the morning after the party.) justies neveselam* * *neveselīgs, nevesels; piedauzīgs, nepiedienīgs; apšaubāms; sliktas kvalitātes -
5 come off
1) (to fall off: Her shoe came off.) nokrist; notrūkt2) (to turn out (well); to succeed: The gamble didn't come off.) (veiksmīgi) norisināties; iziet -
6 show off
1) (to show or display for admiration: He showed off his new car by taking it to work.) dižoties2) (to try to impress others with one's possessions, ability etc: She is just showing off - she wants everyone to know how well she speaks French (noun show-off a person who does this).) plātīties; izrādīties -
7 get off to a good
(to start well or badly in a race, business etc.) labi, veiksmīgi/slikti, neveiksmīgi uzsākt -
8 all went off well
viss izdevās -
9 to come off well
labi beigties -
10 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) zīmēt2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) vilkt; pievilkt; izvilkt; smelt3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) attālināties4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) beigties neizšķirti5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) saņemt (naudu u.tml.)6) (to open or close (curtains).) atvilkt/aizvilkt (aizkarus)7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) piesaistīt (uzmanību)2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) neizšķirta spēle2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atrakcija; vilinājums3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) lozēšana; loterija4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) []vilkšana•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *vilkšana; pievilkšanas objekts, vilinājums; loterija, lozēšana; neizšķirta spēle; paceļamā daļa; stiepšana; izstiepšana; vilkt; izvilkt, izraut; ievilkt; pievilkt, saistīt; izdarīt; saņemt; smelties, smelt; izraisīt; izrakstīt, noformēt; tuvoties; ievilkties; zīmēt; beigt neizšķirti; stiept, vilkt -
11 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iet2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) sūtīt; virzīt3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pāriet īpašumā; tikt pārdotam4) (to lead to: Where does this road go?) iet; vest5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iet; apmeklēt6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) sagraut; nojaukt7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) noritēt; izdoties8) (to move away: I think it is time you were going.) doties projām; aiziet9) (to disappear: My purse has gone!) pazust10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) grasīties/gatavoties (kaut ko darīt)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) salūzt12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) (par mehānismu) darboties13) (to become: These apples have gone bad.) kļūt14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) būt15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iederēties; būt vietā16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) (par laiku) aizritēt17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) izlietot18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) veikties; būt pieņemamam19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) izdot (skaņu)20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) skanēt21) (to become successful etc: She always makes a party go.) veikties; izdoties2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) mēģinājums2) (energy: She's full of go.) enerģija; spars•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) sekmīgs2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) esošs; eksistējošs•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) atļauja- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *gaita, negaidīts pavērsiens, kustība; stāvoklis; neveikls stāvoklis; mēģinājums; enerģija, spars; gājiens, kārta; porcija, malks; izdošanās, veiksme; mačs; staigāt, iet; braukt; vest, iet; doties projām, aizbraukt, aiziet; darboties, iet; aizritēt, paiet; nosist, skanēt, sist; sprāgt; norisēt, būt apgrozībā, skanēt -
12 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) []likt2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) noguldīt3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) sniegt; izklāstīt (faktus, plānu u.tml.); klāt (galdu); izlikt (lamatas)4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) pieglaust (ausis); nomīdīt; nobradāt; nolīdzināt5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) nomierināt; remdināt; izkliedēt (šaubas)6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) dēt7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) saderēt•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) likt kārtām; griezt matus pakāpeniskā griezumā- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laicīgs; pasaulīgs2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neprofesionāls•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.) balāde* * *īsa dziesmiņa; izvietojums, stāvoklis; putna dziesma; nodarbošanās, darbs; partneris; likt; nolikt; klāt; dēt; nobradāt, nomīdīt; laicīgs; nelietpratīgs -
13 let
I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) ļaut2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) darīt zināmu3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) (lieto pavēles izteiksmes veidošanai)•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) izīrēt- to let* * *traucēklis, kavēklis; ļaut; izīrēt; traucēt, kavēt -
14 push
[puʃ] 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) []grūst; []stumt2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) uzstāt; skubināt3) (to sell (drugs) illegally.) tirgoties ar narkotikām2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) grūdiens; spiediens2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) enerģija; uzņēmība; mērķtiecība•- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over* * *grūdiens; spiediens; protekcija, atbalsts; kritisks brīdis; uzņēmība, enerģija, spars; atlaišana no darba; ietekmīga grupa, banda, kliķe; spēcīgs, straujš uzbrukums; stumt, grūst; kategoriski prasīt, uzstāt; spraukties cauri; piespiest; mudināt, skubināt; ieteikt, reklamēt -
15 sell
[sel]past tense, past participle - sold; verb1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) pārdot2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) pārdot; tirgoties3) (to be sold: His book sold well.) tikt pārdotam4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) reklamēt•- sell-out- be sold on
- be sold out
- sell down the river
- sell off
- sell out
- sell up* * *blēdība, krāpšana; vilšanās; tirgošanās prasme; pārdot; tirgoties; tikt pārdotam; pārliecināt; popularizēt, reklamēt; apšmaukt, piekrāpt -
16 sleep
[sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb(to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) gulēt (miegā)2. noun((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) miegs- sleeper- sleepless
- sleepy
- sleepily
- sleepiness
- sleeping-bag
- sleeping-pill / sleeping-tablet
- sleepwalk
- sleepwalker
- put to sleep
- sleep like a log/top
- sleep off
- sleep on* * *miegs; ziemas guļa; gulēt; atdusēties, dusēt; pārgulēt, pārnakšņot; dot naktsmājas -
17 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) tas1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the...* * *jo -
18 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) valkāt; nēsāt2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nēsāt (matu sakārtojumu)3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) izskatīties; izrādīt (kādu izteiksmi)4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) izvalkāt; nonēsāt; izvalkāties; nonēsāties5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) izvalkāt; iztīrīt6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) valkāties2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) valkāšana; nēsāšana2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) apģērbs; drēbes; tērps3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) nodilums; nolietojums4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) izturība•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *nēsāšana, valkāšana; nolietojums, nodilums; valkājamība, izturība; valkāt, nēsāt; valkāties; novalkāt, nodeldēt; tuvoties, virzīties
См. также в других словарях:
well-off — Ⅰ. well off UK US (also well off) /ˌwelˈɒf/ adjective ► rich: »My old customers were well off, middle aged people. »Grants are available for less well off families. ► used to describe a place where rich people live: »He grew up in a well off… … Financial and business terms
Well off — Well Well, adv. [Compar. and superl. wanting, the deficiency being supplied by better and best, from another root.] [OE. wel, AS. wel; akin to OS., OFries., & D. wel, G. wohl, OHG. wola, wela, Icel. & Dan. vel, Sw. v[ a]l, Goth. wa[ i]la;… … The Collaborative International Dictionary of English
well-off — adj comparative better off superlative best off 1.) having a lot of money, or enough money to have a good standard of living ≠ ↑badly off ▪ children from well off families ▪ Many pensioners are less well off (=have less money) than they used to… … Dictionary of contemporary English
well-off — {adj. phr.} 1. Rich. * /They may not be millionaires, but they are sufficiently well off./ 2. In good condition; free of problems or difficulties./ * /He is pleased that his business is well off./ … Dictionary of American idioms
well-off — {adj. phr.} 1. Rich. * /They may not be millionaires, but they are sufficiently well off./ 2. In good condition; free of problems or difficulties./ * /He is pleased that his business is well off./ … Dictionary of American idioms
well off — ˌwell ˈoff , well off adjective having more money than other people, or enough money to live comfortably: • There should be some safeguards to protect less well off people who live on fixed, low incomes. opposite badly off … Financial and business terms
well-off — 1733, comfortable, from WELL (Cf. well) (adv.) + OFF (Cf. off). Meaning prosperous, not poor is recorded from 1849 … Etymology dictionary
well-off — adjective INFORMAL rich, or having enough money to live well: They worked long hours and became very well off … Usage of the words and phrases in modern English
well-off — [adj] successful, wealthy affluent, comfortable, easy, flourishing, flush, fortunate, loaded, lucky, moneyed, prosperous, rich, snug, substantial, thriving, well, well to do; concept 334 Ant. destitute, failing, poor, unsuccessful … New thesaurus
well-off — well′ off′ adj. 1) well to do; prosperous 2) in a satisfactory, favorable, or good position or condition • Etymology: 1725–35 … From formal English to slang
well-off — [wel′ôf′] adj. 1. in a favorable or fortunate condition or circumstance 2. prosperous; well to do … English World dictionary