-
101 П-678
ПО ПЯТАМ PrepP Invar adv1. идти, следовать, гнаться и т. п. \П-678 чьим, кого, за кем (to follow, race after s.o.) closely, persistently: (follow (be» on (at) s.o. Ts heels(follow s.o.) closely (follow) close behind s.o. dog s.o. 's footsteps (in limited contexts) tail s.o.Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили дороги (Толстой 7). The road the French would take was unknown, and therefore the more closely our troops followed on their heels the more ground they had to cover (7a).«Ваше высокопреосвященство, что же это вы тут богослужение устроили? Драпать надо! Корпус идет за нами по пятам!..» (Булгаков 2). "Your Eminence, what's the idea of this sacred service now9 We've got to clear out! The Reds are on our heels!.." (2a).Левее маршрута 80-й дивизии передвигались 283-й Павлоградский и 284-й Венгровский полки 71-й дивизии. По пятам за ними шел полк уральских казаков... (Шолохов 3). On their (the 80th Division's) left the 283rd Pavlograd and the 284th W(?grow regiments of the 71st Division were also on the march, closely followed by a regiment of Urals Cossacks... (3a).«Я пойду вперед, - продолжала Низа, - но ты не иди по моим пятам, а отделись от меня» (Булгаков 9). "I'll go first," Niza went on, "but don't follow close behind me, go separately" (9b).Какие-то подозрительные личности шли по пятам, куда бы мы ни шли (Ивинская 1)....Wherever we went, our footsteps were dogged by suspicious-looking characters (1a).2. ходить - за кем not to leave s.o., to stay close to s.o. all the time, annoying, irritating him with one's presence: (be (follow)) on (at) s.o.'s heelsfollow s.o. around breathe down s.o. neck.(Макарская:)...Я хочу, чтобы ты меня больше не ждал, не следил за мной, не ходил по пятам. Потому что из этого ничего не выйдет... (Вампилов 4). (М:).. I don't want you to wait for me anymore, or follow me, or be on my heels all the time Because nothing's going to come of all this.. (4b).«Прошлой зимой мы капремонт (капитальный ремонт) пансионата делали, а этот дедуся, как надсмотрщик, за нами по пятам ходил» (Черненок 1). "Last winter we did major repairs on the hotel, and the old man followed us around and 'supervised'" (1a).Сволочь, -любезно сказал Лучников. - Сволочь пайковая. Ты полагаешь, что я должен быть паинькой, когда за мной ходят по пятам ваши псы?!» (Аксенов 7). "Bastard," said Luchnikov affectionately. "Kremlin-bought bastard. So I'm supposed to act like a good little boy while your hit men breathe down my neck!" (7a) -
102 занятия физкультурой в группах, под контролем инструктора
Medicine: (руководством, наблюдением) Supervised group physiotherapyУниверсальный русско-английский словарь > занятия физкультурой в группах, под контролем инструктора
-
103 контролируемые и неконтролируемые нейронные сети
Makarov: (с обратным распространением)(самоорганизующиеся) supervised (back-propagation) and unsupervised (self-organized) neural networksУниверсальный русско-английский словарь > контролируемые и неконтролируемые нейронные сети
-
104 контролируемый вывод
Politico-military term: (войск) supervised withdrawal (операции по поддержанию мира)Универсальный русско-английский словарь > контролируемый вывод
-
105 как бы не так!
• КАК БЫ НЕ ТАК! coll; КАК НЕ ТАК! substand[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express strong disagreement, objection, refusal, refutation:- not at all!;- not a chance!;- fat chance;- not on your life!;- not by a long shot!;- nothing of the sort (kind)!;- no way!;- [in limited contexts] not if I can help it.♦ "Я это дело, которым руководил, разваливал как только мог. И вы думаете, меня за это схватили? Как бы не так, меня за это орденом наградили" (Войнович 4). "I did the best I could to ruin the work I supervised. And do you think I was picked up for that? Not at all, I was awarded a medal" (4a).♦ [Всеволод:] А вы думаете, господа, вожди наши эмигрантские - были очень подвижны умом? Русский народ спрашивать? Как бы не так! (Солженицын 9). [V.:] And did you imagine, gentlemen, that our emigre leaders were any brighter? Do you think they would bother to consult the Russian people? Not a chance! (9a).♦ За тем, что было написано, стоял, конечно, намёк на то, что Нюра зла не помнит и готова примириться, если Иван не будет упрямиться. "Как бы не так", - вслух сказал он... (Войнович 2). Everything about the note hinted that Nyura bore him no grudge and was ready to make up if Ivan wouldn't stay stubborn. "Fat chance," said Chonkin aloud... (2a).♦ Всё это была, конечно, политика. У Львовых мне казалось, что политика существует только для того, чтобы объяснить, почему Митю исключили с волчьим билетом. Как бы не так! (Каверин 1). All this, of course, was politics. When I was at the Lvovs, I imagined that the only point of politics was to explain why Mitya had been expelled and blacklisted. Nothing of the sort! (1a).♦ "Может быть, опять случится услужить чем-нибудь друг другу". - "Да, как бы не так!" - думал про себя Чичиков, садясь в бричку (Гоголь 3). "Perhaps we may be able to be of service to each other again one day." "Not if I can help it," thought Chichikov to himself as he got into his carriage (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как бы не так!
-
106 как не так!
• КАК БЫ НЕ ТАК! coll; КАК НЕ ТАК! substand[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express strong disagreement, objection, refusal, refutation:- not at all!;- not a chance!;- fat chance;- not on your life!;- not by a long shot!;- nothing of the sort (kind)!;- no way!;- [in limited contexts] not if I can help it.♦ "Я это дело, которым руководил, разваливал как только мог. И вы думаете, меня за это схватили? Как бы не так, меня за это орденом наградили" (Войнович 4). "I did the best I could to ruin the work I supervised. And do you think I was picked up for that? Not at all, I was awarded a medal" (4a).♦ [Всеволод:] А вы думаете, господа, вожди наши эмигрантские - были очень подвижны умом? Русский народ спрашивать? Как бы не так! (Солженицын 9). [V.:] And did you imagine, gentlemen, that our emigre leaders were any brighter? Do you think they would bother to consult the Russian people? Not a chance! (9a).♦ За тем, что было написано, стоял, конечно, намёк на то, что Нюра зла не помнит и готова примириться, если Иван не будет упрямиться. "Как бы не так", - вслух сказал он... (Войнович 2). Everything about the note hinted that Nyura bore him no grudge and was ready to make up if Ivan wouldn't stay stubborn. "Fat chance," said Chonkin aloud... (2a).♦ Всё это была, конечно, политика. У Львовых мне казалось, что политика существует только для того, чтобы объяснить, почему Митю исключили с волчьим билетом. Как бы не так! (Каверин 1). All this, of course, was politics. When I was at the Lvovs, I imagined that the only point of politics was to explain why Mitya had been expelled and blacklisted. Nothing of the sort! (1a).♦ "Может быть, опять случится услужить чем-нибудь друг другу". - "Да, как бы не так!" - думал про себя Чичиков, садясь в бричку (Гоголь 3). "Perhaps we may be able to be of service to each other again one day." "Not if I can help it," thought Chichikov to himself as he got into his carriage (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как не так!
-
107 по пятам
• ПО ПЯТАМ[PrepP; Invar; adv]=====1. идти, следовать, гнаться и т.п. по пятам чьим, кого, за кем (to follow, race after s.o.) closely, persistently:- (follow <be>)on <at> s.o.Ts heels;- (follow s.o.) closely;- (follow) close behind s.o.;- dog s.o.'s footsteps;- [in limited contexts] tail s.o.♦ Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили дороги (Толстой 7). The road the French would take was unknown, and therefore the more closely our troops followed on their heels the more ground they had to cover (7a).♦ "Ваше высокопреосвященство, что же это вы тут богослужение устроили? Драпать надо! Корпус идёт за нами по пятам!.." (Булгаков 2). "Your Eminence, what's the idea of this sacred service now? We've got to clear out! The Reds are on our heels!.." (2a).♦ Левее маршрута 80-й дивизии передвигались 283-й Павлоградский и 284-й Венгровский полки 71-й дивизии. По пятам за ними шел полк уральских казаков... (Шолохов 3). On their [the 80th Division's] left the 283rd Pavlograd and the 284th Wegrow regiments of the 71st Division were also on the march, closely followed by a regiment of Urals Cossacks... (3a).♦ "Я пойду вперёд, - продолжала Низа, - но ты не иди по моим пятам, а отделись от меня" (Булгаков 9). "I'll go first," Niza went on, "but don't follow close behind me, go separately" (9b).♦...Какие-то подозрительные личности шли по пятам, куда бы мы ни шли (Ивинская 1)....Wherever we went, our footsteps were dogged by suspicious-looking characters (1a).2. ходить по пятам за кем not to leave s.o., to stay close to s.o. all the time, annoying, irritating him with one's presence:- (be < follow>) on (at) s.o.'s heels;- follow s.o. around;- breathe down s.o.'s neck.♦ [Макарская:]...Я хочу, чтобы ты меня больше не ждал, не следил за мной, не ходил по пятам. Потому что из этого ничего не выйдет... (Вампилов 4). [М:].. I don't want you to wait for me anymore, or follow me, or be on my heels all the time Because nothing's going to come of all this.. (4b).♦ "Прошлой зимой мы капремонт [капитальный ремонт] пансионата делали, а этот дедуся, как надсмотрщик, за нами по пятам ходил" (Черненок 1). "Last winter we did major repairs on the hotel, and the old man followed us around and 'supervised'" (1a).♦ "Сволочь, - любезно сказал Лучников. - Сволочь пайковая. Ты полагаешь, что я должен быть паинькой, когда за мной ходят по пятам ваши псы?!" (Аксенов 7). "Bastard," said Luchnikov affectionately. "Kremlin-bought bastard. So I'm supposed to act like a good little boy while your hit men breathe down my neck!" (7a)Большой русско-английский фразеологический словарь > по пятам
-
108 принимать приглашение
Принимать приглашение-- Boswall accepted the invitation, took up his post on April 1st, 1916 and supervised a great deal of research on the design of aeroplanes.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принимать приглашение
-
109 устанавливать на видном месте
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > устанавливать на видном месте
-
110 проконтролированный
monitored, probe-tested, supervisedРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > проконтролированный
-
111 надзор
сущ.(за) oversight;superintendence;supervision;surveillance;(контроль, инспектирование) control;inspection;( инспектирующий орган) inspectorate- авторский надзор
- возвращаться под надзор
- осуществлять надзор
- помещать под надзор
- прокурорский надзор
- санитарный надзор
- слабый надзор
- строгий надзор
- судебный надзор
- усиливать надзорбыть (находиться) под \надзором — to be supervised (by); be under supervision (of)
в порядке \надзора — in the exercise of supervisory powers
под \надзором полиции — under police supervision; --
подвергаться \надзору — to be subjected to supervision
решение в порядке конституционного \надзора — constitutional adjudication
с целью воспитательного \надзора — for (with) the purpose of educational supervision
-
112 надзор
сущ.(за) oversight; superintendence; supervision; surveillance; (контроль, инспектирование) control; inspection; ( инспектирующий орган) inspectorateбыть (находиться) под надзором — to be supervised (by); be under supervision (of)
осуществлять надзор — to exercise supervision (of / over); superintend; supervise; survey; ( за исполнением судебного решения) to supervise the execution of a judgement; ( инспектировать) to inspect
под строгим и эффективным международным надзором — under strict and effective international supervision
- авторский надзорнадзор заказчика за выполнением работ по договору — supervision by the customer of (over) the performance of work under the contract
- административный надзор
- карантинный надзор
- постоянный надзор
- прокурорский надзор
- санитарный надзор
- слабый надзор
- специальный надзор
- строгий надзор
- судебный надзор -
113 полет под наблюдением
( другого пилота) supervised flightРусско-английский политехнический словарь > полет под наблюдением
-
114 самостоятельный полет
( под наблюдением) solo (supervised) operationРусско-английский политехнический словарь > самостоятельный полет
-
115 поднадзорный
1) прил. supervised; watched2) м. скл. как прил. person under surveillance -
116 соглашение соглашени·е
1) (договор) agreement, accord, covenantаннулировать соглашение — to annul / to cancel / to rescind / to nullify an agreement
внести изменения в соглашение, изменить соглашение — to alter / to modify an agreement
выполнять соглашение — to implement / to abide by an agreement, to adhere / to accede to a convention
выработать соглашение — to work out an agreement / a convention, to hammer out an agreement
заключить соглашение — to conclude / to enter into / to make an agreement, to make an arrangement
нарушать соглашение — to transgress / to break an agreement
одобрить соглашение — to endorse an agreement, to approve a contract
отказаться от соглашения — to repudiate an agreement / an accord
подпадать под соглашение — to fall within an agreement, to be covered by an agreement
подрывать соглашение — to undermine an / agreement
придерживаться соглашения — to adhere to / to stand by an agreement
признать соглашение недействительным — to declare an agreement invalid / (mull and) void
присоединиться к соглашению — to accede to an agreement / a covenant
ратифицировать соглашение — to ratify an agreement / a covenant
соблюдать соглашение / условия соглашения — to honour / to observe an agreement
сорвать соглашение — to wreck / to frustrate an agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение / выполнены — all such agreements are void and unenforceable
бессрочное соглашение — agreement of unlimited duration, open-ended agreement
взаимоприемлемое соглашение — mutually acceptable / concerted agreement
временное соглашение — interim / temporary agreement / contract
всеобъемлющее соглашение — comprehensive agreement, across-the-board agreement
всеобъемлющее соглашение о неприменении и ликвидации ядерного оружия — all-embracing agreement on the non-use and elimination of nuclear arms
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
кабальное соглашение — fettering / enslaving agreement
компенсационное соглашение — compensation / offsetting agreement
контролируемое должным образом соглашение — adequately supervised / verified agreement
международное соглашение — international agreement / covenant
письменное соглашение — agreement in writing / in written form
предварительное соглашение — preliminary / tentative agreement
рабочее соглашение — implementing / working agreement
справедливое, поддающееся контролю соглашение — equitable, verifiable agreement
товарное соглашение, соглашение по сырьевым товарам — commodity agreement
торговые соглашения — commercial / trade agreements
торговое и платёжное соглашение, соглашение о торговле и платежах — trade-and-payment agreement
трёхстороннее соглашение — triangular / tripartite agreement
устное соглашение — oral / parol agreement
выполнение соглашения — execution of the convention, implementation of an agreement
действенность / жизнеспособность соглашения — viability / force of an agreement
нарушение соглашения — violation of an agreement, breach of a contract
несоблюдение соглашения — noncompliance with / nonobservance of an agreement
положения / статьи соглашения, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор (например, монополистических фирм) — collusive agreement
соглашение, выполнение которого поддаётся проверке — verifiable agreement
соглашение, достигнутое на основе консенсуса — consensus agreement
соглашение, заключаемое путём обмена нотами или письмами — agreement by exchange of notes or letters
соглашение, касающееся существа вопроса — substantive agreement
соглашение, не требующее ратификации — agreement without the requirement of ratification
соглашение об аннулировании долгов, моратории, сроков погашения или субсидировании процентов юр. — agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidigation
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов — arrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов — agreement on deep seabed mining
соглашение "о двойном глобальном нуле" — a global double zero agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны — agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже — agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о проходе войск через... — agreement on the passage of troops through...
соглашение о 50-процентном сокращении стратегических наступательных вооружений, СНВ — agreement on 50 percent reductions in strategic offensive forces
соглашение об установлении дипломатических отношений и обмене дипломатическими представительствами — agreement on the establishment of diplomatic relations and exchange of diplomatic representatives
соглашение по вопросам наследования, наследственное соглашение — inheritance agreement
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
соглашение, устанавливающее модус вивенди — agreement providing for a modus vivendi
истечение / прекращение срока действия соглашения — expiration / termination of an agreement
страны, участвующие в данном соглашении — affected countries
выработать текст соглашения — to draft / to draw up the text of an agreement
2) (взаимное согласие) agreement, arrangement, understandingдостигнуть соглашения — to reach an agreement, to come to an agreement / arrangement (on, about)
достигнуть соглашения (по какому-л.) вопросу — to agree on / as to (smth.)
прийти к соглашению — to come to an agreement / understanding, to arrive at an agreement / understanding
джентльменское соглашение — gentlemen's agreement, honourable understanding
дружеское / полюбовное соглашение — amicable arrangement
мирное соглашение — peace / peaceful agreement
специальное соглашение — specific / ad hoc arrangement
устное соглашение — oral / parol / verbal agreement
частное соглашение — private understanding, special agreement
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение — areas of agreement
соглашение между государственными / министерскими канцеляриями — chancellery agreement
соглашение об условиях проведения конференции / совещания / заседания — conference agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement / consent
Russian-english dctionary of diplomacy > соглашение соглашени·е
-
117 дробление компании под наблюдением судебной инстанции
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > дробление компании под наблюдением судебной инстанции
-
118 контролируемый
controlled, supervisedBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > контролируемый
-
119 робот с сенсорным управлением
Русско-английский большой базовый словарь > робот с сенсорным управлением
-
120 совет безопасности оон
u.n. security councilООН — u.n.
комиссия ООН — u.n. committee
Совет ООН по — u.n. council for
под наблюдением ООН — u.n. supervised
представительство в ООН — u.n. mission
Русско-английский большой базовый словарь > совет безопасности оон
См. также в других словарях:
Supervised learning — is a machine learning technique for learning a function from training data. The training data consist of pairs of input objects (typically vectors), and desired outputs. The output of the functioncan be a continuous value (called regression), or… … Wikipedia
supervised — supervised; un·supervised; … English syllables
supervised — supervise su‧per‧vise [ˈsuːpəvaɪz ǁ pər ] verb [intransitive, transitive] to be in charge of a group of people or a particular area of work: • She supervises 26 workers in a business with annual sales of £4 million. • As managing director, he is… … Financial and business terms
Supervised — Supervise Su per*vise , v. t. [imp. & p. p. {Supervised}; p. pr. & vb. n. {Supervising}.] [Pref. super + L. visere to look at attentively, to view, surely, intens. from videre, visum, to see. Cf. {Survise}, and {Survey}.] 1. To oversee for… … The Collaborative International Dictionary of English
Supervised agricultural experience — A supervised agriculture experience, or SAE, is required before obtaining a Chapter FFA Degree for the National FFA Organization. An SAE can be anything from raising livestock at your school farm, or a plant project. According to the 13th… … Wikipedia
supervised — adj. Supervised is used with these nouns: ↑release, ↑training … Collocations dictionary
supervised area — stebimoji zona statusas T sritis fizika apibrėžtis Zona, nepriskiriama kontroliuojamajai zonai, tačiau kurioje profesinės apšvitos sąlygos yra tokios, kad reikia naudoti apsaugos nuo jonizuojančiosios spinduliuotės priemones. atitikmenys: angl.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
supervised route — kontroliuojamasis kelias statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Kelias, kuriame yra tam tikras skaičius eismo kontrolės postų, kelių patrulių ar mišri pagalba. Leidimas važiuoti juo reikalingas tik transporto priemonių vorai arba išskirtinio… … NATO terminų aiškinamasis žodynas
supervised — adjective under observation or under the direction of a superintendent or overseer supervised play • Ant: ↑unsupervised … Useful english dictionary
supervised route — In road traffic, a roadway over which limited control is exercised by means of traffic control posts, traffic patrols, or both. Movement credit is required for its use by a column of vehicles or a vehicle of exceptional size or weight. See also… … Military dictionary
supervised — adjective Done under supervision; watched. Ant: unsupervised … Wiktionary