-
121 δέουσ'
δέουσι, δέονthere is need: neut dat pl (attic epic doric ionic)δέουσα, δέω 1bind: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)δέουσα, δέω 1bind: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)δέουσι, δέω 1bind: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)δέουσι, δέω 1bind: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)δέουσι, δέω 1bind: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)δέουσαι, δέω 1bind: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)δέουσαι, δέω 1bind: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)δέουσα, δέω 2lack: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)δέουσι, δέω 2lack: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)δέουσι, δέω 2lack: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)δέουσαι, δέω 2lack: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)δέουσα, δεῖthere is need: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)δέουσι, δεῖthere is need: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)δέουσι, δεῖthere is need: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)δέουσαι, δεῖthere is need: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
122 εγγελώντ'
ἐγγελῶντα, ἐγγελάωlaugh at: pres part act neut nom /voc /acc plἐγγελῶντα, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc acc sgἐγγελῶντα, ἐγγελάωlaugh at: pres part act neut nom /voc /acc plἐγγελῶντα, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc acc sgἐγγελῶντα, ἐγγελάωlaugh at: fut part act neut nom /voc /acc plἐγγελῶντα, ἐγγελάωlaugh at: fut part act masc acc sgἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc /neut dat sgἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)ἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc /neut dat sgἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: fut part act masc /neut dat sgἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: fut ind act 3rd pl (doric)ἐγγελῶντε, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἐγγελῶντε, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἐγγελῶντε, ἐγγελάωlaugh at: fut part act masc /neut nom /voc /acc dualἐγγελῶνται, ἐγγελάωlaugh at: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)ἐγγελῶνται, ἐγγελάωlaugh at: pres ind mp 3rd plἐγγελῶνται, ἐγγελάωlaugh at: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐγγελῶνται, ἐγγελάωlaugh at: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)ἐγγελῶνται, ἐγγελάωlaugh at: pres ind mp 3rd plἐγγελῶνται, ἐγγελάωlaugh at: fut ind mid 3rd plἐγγελῶντο, ἐγγελάωlaugh at: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)ἐγγελῶντο, ἐγγελάωlaugh at: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
123 ἐγγελῶντ'
ἐγγελῶντα, ἐγγελάωlaugh at: pres part act neut nom /voc /acc plἐγγελῶντα, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc acc sgἐγγελῶντα, ἐγγελάωlaugh at: pres part act neut nom /voc /acc plἐγγελῶντα, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc acc sgἐγγελῶντα, ἐγγελάωlaugh at: fut part act neut nom /voc /acc plἐγγελῶντα, ἐγγελάωlaugh at: fut part act masc acc sgἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc /neut dat sgἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)ἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc /neut dat sgἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: fut part act masc /neut dat sgἐγγελῶντι, ἐγγελάωlaugh at: fut ind act 3rd pl (doric)ἐγγελῶντε, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἐγγελῶντε, ἐγγελάωlaugh at: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἐγγελῶντε, ἐγγελάωlaugh at: fut part act masc /neut nom /voc /acc dualἐγγελῶνται, ἐγγελάωlaugh at: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)ἐγγελῶνται, ἐγγελάωlaugh at: pres ind mp 3rd plἐγγελῶνται, ἐγγελάωlaugh at: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐγγελῶνται, ἐγγελάωlaugh at: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)ἐγγελῶνται, ἐγγελάωlaugh at: pres ind mp 3rd plἐγγελῶνται, ἐγγελάωlaugh at: fut ind mid 3rd plἐγγελῶντο, ἐγγελάωlaugh at: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)ἐγγελῶντο, ἐγγελάωlaugh at: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
124 εγκαλούντ'
ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέωcall in: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέωcall in: pres part act masc acc sg (attic epic doric)ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέωcall in: fut part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέωcall in: fut part act masc acc sg (attic epic doric)ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέωcall in: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέωcall in: pres part act masc acc sg (attic epic doric)ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέωcall in: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέωcall in: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέωcall in: fut part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέωcall in: fut ind act 3rd pl (attic doric)ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέωcall in: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέωcall in: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγκαλοῦντε, ἐγκαλέωcall in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)ἐγκαλοῦντε, ἐγκαλέωcall in: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)ἐγκαλοῦντε, ἐγκαλέωcall in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)ἐγκαλοῦνται, ἐγκαλέωcall in: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦνται, ἐγκαλέωcall in: fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦνται, ἐγκαλέωcall in: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦντο, ἐγκαλέωcall in: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦντο, ἐγκαλέωcall in: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric) -
125 ἐγκαλοῦντ'
ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέωcall in: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέωcall in: pres part act masc acc sg (attic epic doric)ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέωcall in: fut part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέωcall in: fut part act masc acc sg (attic epic doric)ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέωcall in: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέωcall in: pres part act masc acc sg (attic epic doric)ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέωcall in: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέωcall in: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέωcall in: fut part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέωcall in: fut ind act 3rd pl (attic doric)ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέωcall in: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέωcall in: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγκαλοῦντε, ἐγκαλέωcall in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)ἐγκαλοῦντε, ἐγκαλέωcall in: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)ἐγκαλοῦντε, ἐγκαλέωcall in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)ἐγκαλοῦνται, ἐγκαλέωcall in: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦνται, ἐγκαλέωcall in: fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦνται, ἐγκαλέωcall in: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦντο, ἐγκαλέωcall in: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκαλοῦντο, ἐγκαλέωcall in: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric) -
126 εγκυκλούντ'
ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλέομαιroll: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλέομαιroll: pres part act masc acc sg (attic epic doric)ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλέομαιroll: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλέομαιroll: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγκυκλοῦντε, ἐγκυκλέομαιroll: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)ἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλέομαιroll: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλέομαιroll: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλέομαιroll: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλέομαιroll: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act neut nom /voc /acc plἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act masc acc sgἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act neut nom /voc /acc plἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act masc acc sgἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act masc /neut dat sgἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act masc /neut dat sgἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγκυκλοῦντε, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἐγκυκλοῦντε, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres ind mp 3rd plἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres ind mp 3rd plἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλόωmove round in a circle: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλόωmove round in a circle: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
127 ἐγκυκλοῦντ'
ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλέομαιroll: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλέομαιroll: pres part act masc acc sg (attic epic doric)ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλέομαιroll: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλέομαιroll: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγκυκλοῦντε, ἐγκυκλέομαιroll: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)ἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλέομαιroll: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλέομαιroll: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλέομαιroll: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλέομαιroll: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act neut nom /voc /acc plἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act masc acc sgἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act neut nom /voc /acc plἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act masc acc sgἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act masc /neut dat sgἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act masc /neut dat sgἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres ind act 3rd pl (doric)ἐγκυκλοῦντε, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἐγκυκλοῦντε, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres ind mp 3rd plἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλόωmove round in a circle: pres ind mp 3rd plἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλόωmove round in a circle: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλόωmove round in a circle: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
128 εκδούσ'
ἐκδοῦσα, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐκδοῦσα, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐκδοῦσι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκδοῦσι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐκδοῦσι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκδοῦσαι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)ἐκδοῦσαι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)ἐκδοῦσα, ἐκδίδωμιgive up: aor part act fem nom /voc sg (epic)ἐκδοῦσα, ἐκδίδωμιgive up: aor part act fem nom /voc sgἐκδοῦσι, ἐκδίδωμιgive up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκδοῦσι, ἐκδίδωμιgive up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκδοῦσαι, ἐκδίδωμιgive up: aor part act fem nom /voc pl (epic)ἐκδοῦσαι, ἐκδίδωμιgive up: aor part act fem nom /voc pl
См. также в других словарях:
part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1° Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher. Exposition de part … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; … The Collaborative International Dictionary of English
Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part owner — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part singing — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part song — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part of Me — «Part of Me» Сингл Кэти Перри из альбома … Википедия
Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 — Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 … Википедия
Part-of-speech tagging — (POS tagging or POST), also called grammatical tagging or word category disambiguation, is the process of marking up the words in a text as corresponding to a particular part of speech, based on both its definition, as well as its context i.e.,… … Wikipedia
part-time — ˌpart ˈtime adjective JOBS someone who has a part time job only works for part of the week: • The forestry projects will generate part time and seasonal employment. • He provides scientific expertise on a part time basis. compare flexitime, full… … Financial and business terms