Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

is+let+into

  • 1 let alone

    (not to mention; without taking into consideration: There's no room for all the adults, let alone the children.) nieto ešte
    * * *
    • tobôž
    • dat pokoj
    • nevyrušovat
    • nevraviac o
    • nechat na pokoji
    • nevšímat si
    • nie to ešte

    English-Slovak dictionary > let alone

  • 2 let off steam

    1) (to release steam into the air.) vypustiť paru
    2) (to release or get rid of excess energy, emotion etc: The children were letting off steam by running about in the playground.) vybiť si energiu

    English-Slovak dictionary > let off steam

  • 3 fly

    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.) mucha
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) muška
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) zapínanie; rázporok
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) letieť; pilotovať let
    2) (to run away (from): He flew (the country).) ujsť
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) plynúť, utekať
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying
    * * *
    • utiect
    • vrhnút sa
    • vypustit
    • vztýcit
    • vyletiet
    • vypustit sokola
    • vyvesit
    • vytiahnut na stožiar
    • zakrytie spodného zapínan
    • zdvojený kryt
    • zotrvacník hodín
    • šírka vlajky
    • preskocit
    • prehnaný
    • drožka
    • dopravit lietadlom
    • fiaker
    • dostavník
    • rozbehnút sa
    • púštat
    • riadit
    • pustit
    • rozplynút sa
    • plávat (pod vlajkou)
    • otváracia chlopna
    • pilotovat
    • poklopec
    • podniknút
    • poletovat
    • lietat
    • lopatka ventilátora
    • let
    • kompasová ružica
    • letiet
    • muška
    • mucha tse - tse
    • mušky
    • mávat
    • mucha
    • nápaditý
    • oborit sa

    English-Slovak dictionary > fly

  • 4 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitok
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rožok
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) váľanie
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) knísanie
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald
    7) (a series of quick beats (on a drum).) vírenie
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (od)kotúľať (sa)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) viezť, ťahať
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zvinúť
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliť (sa)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) vyváľať
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabaliť, zvinúť
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (z)valcovať
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kolísať sa
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácať, rachotiť
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvaliť
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziť sa
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiť sa
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynúť
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jazdiť na kolieskových korčuliach
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) zoznam
    * * *
    • válec
    • valcek
    • vírenie
    • vlnit sa
    • uvalcovat
    • vozit sa
    • válat
    • valcovacia stolica
    • valit sa
    • vírit
    • valec
    • válanie
    • válat sa
    • viezt
    • valcovat
    • vyvalit
    • vykradnút vrecká
    • zazniet
    • zarachotanie
    • žemla
    • záhyb
    • závin
    • zbalit
    • zložené peniaze
    • zmotat
    • zoznam
    • zniet
    • zvlnenie
    • zvalcovat
    • zväzok
    • zvinút
    • zvitok
    • zvitok(papiera)
    • spievat
    • španielsky vtácik
    • šiška
    • špulka
    • stlmit cúvnutím
    • stocit
    • tocit
    • trilkovanie
    • tocenie
    • urobit plný výkrut
    • trilkovat
    • tok
    • ukrútit
    • tiahnut sa do dialky
    • prejst valcom
    • privalit
    • prevalovat
    • prevalit sa
    • duniet
    • hádzat kockou
    • gúlanie
    • gúlat
    • gulaté púzdro
    • hlaholit
    • dunenie
    • klonenie
    • klokot
    • húpat sa
    • klokotanie
    • hrmiet
    • katalóg
    • hukot
    • hucanie
    • húpanie
    • hodit kolko (kockou)
    • burácat
    • balit
    • burácanie
    • cylinder
    • dat sa do pohybu
    • dokument
    • cievka
    • rolované mäso
    • robit kotúle
    • rokenrol
    • rachot
    • rozomliet medzi valcami
    • rolovat
    • rozložit
    • rohlík
    • rozhúpat
    • rozkolísat
    • protokol
    • register
    • rozbalit
    • roztocit
    • roztocenie
    • roztiahnut
    • rozložený akord
    • pergamen
    • oviazat
    • otocka v tanci
    • ozývat sa
    • plný výkrut
    • pecivo
    • pohupovanie
    • kolísat
    • kotúc
    • kotúc pásky
    • kolísat sa
    • krúžit
    • kotúlat sa
    • kymácanie
    • listina
    • matrika
    • motat
    • navalit
    • naklonenie
    • namotat
    • niest sa
    • omotat
    • obiehat
    • okradnút
    • ohrnovací golier kabátu

    English-Slovak dictionary > roll

  • 5 introduce

    [intrə'dju:s]
    1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) predstaviť
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) priviezť; zaviesť
    3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) predložiť
    4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) zasvätiť (do)
    - introductory
    * * *
    • vkladat
    • uviest
    • uvádzat
    • vložit
    • vopchat
    • zaviest
    • zavádzat
    • predložit
    • predstavit
    • predkladat
    • predstavovat
    • dat do obehu

    English-Slovak dictionary > introduce

  • 6 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) prepustiť
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) vystreliť
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) zhostiť sa, zvládnuť
    4) (to pay (a debt).) zaplatiť
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) vypustiť
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) prepustenie
    2) (pus etc coming from eg a wound.) výtok
    * * *
    • vyliat
    • vybíjat
    • vybíjat (sa)
    • vystrelit
    • výtok
    • výbuch
    • vyložit náklad
    • vykonávat
    • výboj (elektrický)
    • výboj
    • zaplatit
    • prepustit

    English-Slovak dictionary > discharge

  • 7 look

    [luk] 1. verb
    1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) pozrieť, pozerať
    2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) vyzerať
    3) (to face: The house looks west.) byť otočený na
    2. noun
    1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) pohľad
    2) (a glance: a look of surprise.) pohľad
    3) (appearance: The house had a look of neglect.) vzhľad
    - - looking
    - looks
    - looker-on
    - looking-glass
    - lookout
    - by the looks of
    - by the look of
    - look after
    - look ahead
    - look down one's nose at
    - look down on
    - look for
    - look forward to
    - look here!
    - look in on
    - look into
    - look on
    - look out
    - look out!
    - look over
    - look through
    - look up
    - look up to
    * * *
    • vyzerat
    • vzhlad
    • výraz
    • skúmat
    • prezerat
    • preskúmat
    • hladiet
    • hla
    • pozerat sa
    • pohlad
    • pozerat

    English-Slovak dictionary > look

  • 8 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) pochytiť
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) naložiť, vziať
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) objaviť, natrafiť na
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) vstať
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) vyzdvihnúť si
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) (za)chytiť
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) nájsť; zadržať
    * * *
    • vyzdvihnút
    • zdvihnút

    English-Slovak dictionary > pick up

  • 9 slip

    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) pošmyknúť sa
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) vyšmyknúť sa
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) vykĺznuť, urobiť chybu, (s)chybiť, zmýliť sa, prerieknuť sa
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) vytratiť sa
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) vykĺznuť
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) vsunúť
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) pošmyknutie
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) chybička
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombiné; spodnička
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) dok
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) prúžok
    * * *
    • vrazit
    • ústrižok
    • vsypat
    • uvolnit
    • vodítko
    • utiect
    • vyklbit
    • vynechat
    • vyšmyknút sa
    • vyvliect sa
    • vyhnút sa
    • vypustit
    • výhonok
    • vyhodit
    • vypadnút
    • zlom
    • zhrešit
    • zapadnút
    • zhodit
    • zásterka
    • zošmyknutie
    • zvliect
    • zmetat
    • zmenit sa
    • zošmyknút sa
    • zosuv
    • schovat
    • šmyk
    • sadenica
    • šmyknút sa
    • sklznut
    • sklz
    • slabnút
    • štíhly jedinec
    • strácat svoje schopnosti
    • stlpcová korektúra
    • ujst
    • uklznut
    • uklznutie
    • uhnút
    • upevnovacia lišta
    • upadat
    • tlct
    • urobit malú chybu
    • trochu sa spliest
    • prehliadnut
    • prehliadnutie
    • prejst
    • prerieknut
    • priesada
    • preklzovat
    • priesmyk
    • prepustit
    • hltat
    • hádzat do seba
    • fúknut ho tam
    • klzat sa
    • klesat
    • hrubá poleva
    • klzat
    • klzavost
    • íst dole
    • bit
    • cvicebný úbor
    • cúvnut
    • chybicka
    • pustit
    • rezat
    • rozviazat
    • riadit
    • roztieratelnost
    • pruh
    • pustit sa
    • prúžok
    • riadenie padáku
    • pás
    • otvorit
    • plynút
    • paragón
    • povlak
    • posun
    • poklznutie
    • pokles
    • potratit
    • pomýlit sa
    • pošmyknutie
    • posunút
    • lúc
    • krídelko
    • lišta
    • kupón
    • lodný výtah
    • kombiné
    • malá chyba
    • malý priestupok
    • mlátit
    • mostík
    • nedopatrenie
    • nasadit
    • nechat bez využitia
    • nasypat
    • nechat bez povšimnutia
    • odpojit sa
    • odpojit kotvu
    • odomknút
    • omyl
    • obliekat sa
    • odviazat
    • odviazat sa
    • odnož
    • obruba

    English-Slovak dictionary > slip

  • 10 soak

    [səuk]
    1) (to (let) stand in a liquid: She soaked the clothes overnight in soapy water.) namočiť
    2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) namočiť, premočiť
    3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) presiaknuť
    - - soaked
    - soaking
    - soaking wet
    - soak up
    * * *
    • vsiaknut sa
    • vniknút
    • vylúhovat
    • vyrovnávat teplotou
    • vziat
    • zliat
    • premocit
    • prepiect
    • presiaknutý
    • prevlhnút
    • premocit (sa)
    • presiaknut
    • preniknút
    • presýtit
    • pitie
    • ošklbat
    • pijan
    • pijatika
    • poriadne upiect
    • mácat
    • namocit
    • namácanie
    • napustit
    • namácat
    • namoknút
    • nasycovat
    • naparit dane
    • nasávat
    • naliat
    • obrat

    English-Slovak dictionary > soak

  • 11 spin

    [spin] 1. present participle - spinning; verb
    1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) (o)točiť (sa)
    2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) priasť
    2. noun
    1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) otáčanie, rotácia
    2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) jazda
    - spin-drier
    - spin out
    * * *
    • vírenie
    • vírit sa
    • vrtenie
    • vyrazit
    • vývrtka (let.)
    • vystreknút
    • vyhodit
    • vytvorit
    • vyletiet
    • vytrysknút
    • žíhat
    • zvláknovat
    • splietat
    • skrucovat
    • snovat
    • spriadat
    • spravit vlákna
    • súkat
    • upriast
    • tocenie
    • tocit (sa)
    • tocit sa
    • priast
    • príst
    • frcat
    • falš (šport.)
    • dopriadat
    • hasit
    • hrat
    • púštat platnu
    • robit piruety
    • rútit sa
    • roztocit
    • padat
    • krútit
    • krúžit
    • lovit ryby
    • krútenie
    • motat sa
    • odvinút
    • odhodit

    English-Slovak dictionary > spin

  • 12 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) taký a taký; to a to
    * * *
    • ten a ten

    English-Slovak dictionary > such-and-such

  • 13 united

    1) (joined into a political whole: the United States of America.) spojený
    2) (joined together by love, friendship etc: They're a very united pair/family.) súdržný
    3) (made as a result of several people etc working together for a common purpose: Let us make a united effort to make our business successful.) spoločný
    * * *
    • zjednotený
    • spojený

    English-Slovak dictionary > united

  • 14 which

    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) aký, ktorý, čo
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) ktorý, aký
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) ktorý, čo
    - which is which? - which is which
    * * *
    • aký
    • co
    • ktorý

    English-Slovak dictionary > which

  • 15 nosedive

    noun (a dive or fall with the head or nose first: The aeroplane did a nosedive into the sea.) let strmhlav

    English-Slovak dictionary > nosedive

См. также в других словарях:

  • let into — ► let into set (something) back into (a surface). Main Entry: ↑let …   English terms dictionary

  • let into — phrasal verb [transitive] Word forms let into : present tense I/you/we/they let into he/she/it lets into present participle letting into past tense let into past participle let into 1) let someone into something to allow someone to enter a house …   English dictionary

  • let into — phrasal : to let in have large windows let into most of the walls Fay King flower beds let into the asphalt Elizabeth Taylor stranger walked in, asked to be let into the game American Guide Series: Maryland …   Useful english dictionary

  • let into — phr verb Let into is used with these nouns as the object: ↑flat, ↑secret …   Collocations dictionary

  • To let into — Let Let, v. t. [imp. & p. p. {Let} ({Letted} (l[e^]t t[e^]d), [Obs].); p. pr. & vb. n. {Letting}.] [OE. leten, l[ae]ten (past tense lat, let, p. p. laten, leten, lete), AS. l[=ae]tan (past tense l[=e]t, p. p. l[=ae]ten); akin to OFries. l[=e]ta,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • let into — PHRASAL VERB If you let someone into a secret, you allow them to know it. [V n P n] I ll let you into a little showbiz secret …   English dictionary

  • let into — See let in …   New dictionary of synonyms

  • let — Ⅰ. let [1] ► VERB (letting; past and past part. let) 1) not prevent or forbid; allow. 2) used in the imperative to express an intention, proposal, or instruction: let s have a drink. 3) used to express an assumption upon which a theory or… …   English terms dictionary

  • Let — Let, v. t. [imp. & p. p. {Let} ({Letted} (l[e^]t t[e^]d), [Obs].); p. pr. & vb. n. {Letting}.] [OE. leten, l[ae]ten (past tense lat, let, p. p. laten, leten, lete), AS. l[=ae]tan (past tense l[=e]t, p. p. l[=ae]ten); akin to OFries. l[=e]ta, OS.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Let — Let, v. t. [imp. & p. p. {Let} ({Letted} (l[e^]t t[e^]d), [Obs].); p. pr. & vb. n. {Letting}.] [OE. leten, l[ae]ten (past tense lat, let, p. p. laten, leten, lete), AS. l[=ae]tan (past tense l[=e]t, p. p. l[=ae]ten); akin to OFries. l[=e]ta, OS.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • let something into something — ˌlet sth ˈinto sth derived to put sth into the surface of sth so that it does not stick out from it • a window let into a wall Main entry: ↑letderived …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»