Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

is+discharged

  • 121 declaración de culpabilidad

    (n.) = guilty plea
    Ex. As part of his guilty plea, he admitted that he discharged the construction debris in the barrels and buckets overboard into San Diego Harbor.
    * * *

    Ex: As part of his guilty plea, he admitted that he discharged the construction debris in the barrels and buckets overboard into San Diego Harbor.

    Spanish-English dictionary > declaración de culpabilidad

  • 122 escombros

    1 rubble sing, debris sing
    * * *
    SMPL (=basura) rubbish sing, garbage (EEUU) sing ; [de obra, edificio] debris sing, rubble sing ; (Min) slag sing
    * * *
    masculino plural rubble
    * * *
    = rubble, debris, wreckage, builders' rubble, construction debris, building debris.
    Ex. The article ' Rubble with a cause: earthquake preparedness in California' assesses the impact in academic libraries in California of 2 major earthquakes.
    Ex. Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.
    Ex. The wreckage of a Venetian galleon and its cargo were found on the seabed near the islet of Gnalic in Dalmatia.
    Ex. It was found that someone had dumped a load of builders' rubble down a manhole blocking the sewer and causing havoc.
    Ex. As part of his guilty plea, he admitted that he discharged the construction debris in the barrels and buckets overboard into San Diego Harbor.
    Ex. No person shall throw any waste, building debris or vehicle scrap into the public domain or defile the public domain.
    ----
    * vertedero de escombros = landfill site, landfill.
    * * *
    masculino plural rubble
    * * *
    = rubble, debris, wreckage, builders' rubble, construction debris, building debris.

    Ex: The article ' Rubble with a cause: earthquake preparedness in California' assesses the impact in academic libraries in California of 2 major earthquakes.

    Ex: Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.
    Ex: The wreckage of a Venetian galleon and its cargo were found on the seabed near the islet of Gnalic in Dalmatia.
    Ex: It was found that someone had dumped a load of builders' rubble down a manhole blocking the sewer and causing havoc.
    Ex: As part of his guilty plea, he admitted that he discharged the construction debris in the barrels and buckets overboard into San Diego Harbor.
    Ex: No person shall throw any waste, building debris or vehicle scrap into the public domain or defile the public domain.
    * vertedero de escombros = landfill site, landfill.

    * * *
    rubble
    lo encontraron entre los escombros they found him among the rubble
    tras el bombardeo la ciudad quedó reducida a escombros the bombing left the city in ruins o reduced the city to rubble
    * * *

    escombros sustantivo masculino plural
    rubble
    escombros mpl rubble, debris sing
    ' escombros' also found in these entries:
    Spanish:
    contenedor
    - verter
    - remover
    English:
    debris
    - rubble
    - skip
    - Dumpster
    - pull
    * * *
    mpl rubble sg

    Spanish-English dictionary > escombros

  • 123 liberar

    v.
    1 to liberate.
    liberar a alguien de algo to free somebody from something
    Ellos liberaron al prisionero They liberated the prisoner.
    2 to untie.
    3 to let free, to free, to unlock.
    Ellos liberaron al reo They let the jailbird free.
    Ellos liberaron sus pasiones They freed their passions.
    4 to release, to clean.
    La corte libera a Ricardo The court releases Richard.
    * * *
    1 (persona, animal) to free; (país, ciudad) to liberate
    2 (energía) to release
    \
    liberar a alguien de algo to free somebody from something
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ rehén] to free, release; [+ país, pueblo] to liberate
    2)

    liberar a algn de[+ carga, obligación] to free sb of o from; [+ peligro] to save sb from

    3) (Econ) [+ precios] to deregulate; [+ acción] to pay in full; [+ deuda] to release; [+ tipo de cambio] to float
    4) [+ energía, oxígeno] to release
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <preso/rehén> to release, free; <pueblo/país> to liberate
    2) < precios> to deregulate; <recursos/fondos> to release
    3) <energía/calor> to release
    2.
    liberarse v pron

    liberarse de algode ataduras/deudas to free oneself from something

    * * *
    = emancipate, free, release, relieve, liberate, set + free, discharge, disencumber, vent, enfranchise.
    Ex. Regardless of whether automation emancipates the library itself from reliance on cataloging data, we recognize our responsibility to meet the needs of libraries that cannot take advantage of the new technology.
    Ex. Habitualized actions, they further suggest, become embedded in human behavior and free the individual from the burden of repetitive decision-making.
    Ex. If you press the shift key again to return the keyboard to the unshifted (lowercase) condition, the lock is then released.
    Ex. This enabled them to re-establish their own identities and relieved them of the incidence of getting involved in 'library business'.
    Ex. I hope this new technology somehow will liberate us from the drudge work.
    Ex. When studied first at Dongwu University, I was most gratified by its well-stocked library and had the feeling of a caged bird set free to fly into the vast sky.
    Ex. By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.
    Ex. The novel disencumbers us of the baggage that we usually bring to the scene of human suffering.
    Ex. Mount Etna in Sicily is currently venting white steam clouds.
    Ex. There were a total 1713 manumissions, 250 manumitted by colonial law and the remainder had been enfranchised by persons in England.
    ----
    * conseguir liberarse de = secure + relief from.
    * liberar a uno de = take off + Posesivo + back.
    * liberar de = lift from, discharge from.
    * liberar de hacer Algo = take + Nombre + out of + Posesivo + hands.
    * liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.
    * liberar de trabajo = relieve + pressure.
    * liberar de una tarea = relieve of + task.
    * liberar energía = blow off + steam, let off + steam.
    * liberar horas = time off.
    * liberar recursos = free up + resources.
    * liberarse de = extricate + Reflexivo + from, shed, be free from, escape + the shackles of, break + free of, shake off, break + loose from.
    * liberarse de Alguien/Algo = get + Nombre + off + Posesivo + back.
    * liberarse del yugo de = throw off + the yoke of, cast off + the yoke of.
    * liberar tensión = release + tension, relieve + tension.
    * liberar tiempo = free up + time.
    * liberar vapor = blow off + steam, let off + steam.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <preso/rehén> to release, free; <pueblo/país> to liberate
    2) < precios> to deregulate; <recursos/fondos> to release
    3) <energía/calor> to release
    2.
    liberarse v pron

    liberarse de algode ataduras/deudas to free oneself from something

    * * *
    = emancipate, free, release, relieve, liberate, set + free, discharge, disencumber, vent, enfranchise.

    Ex: Regardless of whether automation emancipates the library itself from reliance on cataloging data, we recognize our responsibility to meet the needs of libraries that cannot take advantage of the new technology.

    Ex: Habitualized actions, they further suggest, become embedded in human behavior and free the individual from the burden of repetitive decision-making.
    Ex: If you press the shift key again to return the keyboard to the unshifted (lowercase) condition, the lock is then released.
    Ex: This enabled them to re-establish their own identities and relieved them of the incidence of getting involved in 'library business'.
    Ex: I hope this new technology somehow will liberate us from the drudge work.
    Ex: When studied first at Dongwu University, I was most gratified by its well-stocked library and had the feeling of a caged bird set free to fly into the vast sky.
    Ex: By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.
    Ex: The novel disencumbers us of the baggage that we usually bring to the scene of human suffering.
    Ex: Mount Etna in Sicily is currently venting white steam clouds.
    Ex: There were a total 1713 manumissions, 250 manumitted by colonial law and the remainder had been enfranchised by persons in England.
    * conseguir liberarse de = secure + relief from.
    * liberar a uno de = take off + Posesivo + back.
    * liberar de = lift from, discharge from.
    * liberar de hacer Algo = take + Nombre + out of + Posesivo + hands.
    * liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.
    * liberar de trabajo = relieve + pressure.
    * liberar de una tarea = relieve of + task.
    * liberar energía = blow off + steam, let off + steam.
    * liberar horas = time off.
    * liberar recursos = free up + resources.
    * liberarse de = extricate + Reflexivo + from, shed, be free from, escape + the shackles of, break + free of, shake off, break + loose from.
    * liberarse de Alguien/Algo = get + Nombre + off + Posesivo + back.
    * liberarse del yugo de = throw off + the yoke of, cast off + the yoke of.
    * liberar tensión = release + tension, relieve + tension.
    * liberar tiempo = free up + time.
    * liberar vapor = blow off + steam, let off + steam.

    * * *
    liberar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹preso› to free, release, set … free; ‹pueblo/país› to liberate
    los secuestradores liberaron a su rehén the kidnappers freed o released their hostage
    la policía logró liberar a los rehenes the police managed to free the hostages
    para liberarlo de preocupaciones sobre su futuro to save him worrying about his future, to free him of worries about his future
    esto me libera de todo compromiso this frees o absolves me from all obligation
    B
    1 ‹precios› to deregulate
    2 ‹recursos/fondos› to release
    C ‹energía/calor› to release
    liberarse DE algo:
    intentó liberarse de las ataduras she attempted to get free of o to free herself from the ropes
    es incapaz de liberarse de los prejuicios he's unable to rid himself of o get rid of his prejudices
    para liberarse de las deudas to free themselves of o from the burden of their debts
    * * *

     

    liberar ( conjugate liberar) verbo transitivo
    a)prisionero/rehén to release, free;

    pueblo/país to liberate
    b) ( de una obligación) liberar a algn de algo to free sb from sth

    liberarse verbo pronominal liberarse de algo ‹de ataduras/deudas› to free oneself from sth
    liberar vtr (de un invasor, opresor, etc) to liberate
    (sacar de la cárcel) to free, release
    ' liberar' also found in these entries:
    Spanish:
    librar
    English:
    deliver
    - discharge
    - exonerate
    - free
    - let out
    - liberate
    - release
    - relieve
    - set
    - unclench
    - unleash
    * * *
    vt
    1. [ciudad, país] to liberate;
    [rehén, prisionero] to free
    2. [de compromiso]
    liberar a alguien de algo to free sb from sth
    3. [emitir] to release, to give off
    * * *
    v/t (set) free, release; país liberate; energia release
    * * *
    : to liberate, to free
    * * *
    liberar vb (preso) to free

    Spanish-English dictionary > liberar

  • 124 llegar a + Infinitivo

    (v.) = come to + Infinitivo
    Ex. By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.
    * * *
    (v.) = come to + Infinitivo

    Ex: By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.

    Spanish-English dictionary > llegar a + Infinitivo

  • 125 tandas de

    Ex. By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.
    * * *

    Ex: By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.

    Spanish-English dictionary > tandas de

  • 126 निरस्त _nirasta

    निरस्त p. p.
    1 Cast off or away, thrown out or away, repudiated, driven, expelled, banished; कौलीन- भीतेन गृहान्निरस्ता R.14.84.
    -2 Dispelled, destroyed.
    -3 Abandoned, deserted.
    -4 Removed, deprived or void of; निरस्तपादपे देश एरण्डोपि द्रुमायते H.1.67.
    -5 Discharged (as an arrow).
    -6 Refuted.
    -7 Vomited, spit out.
    -8 Uttered rapidly; सर्वे ऊष्माणो$ग्रस्ता अनिरस्ता विवृता वक्तव्याः Ch. Up.2.22.5.
    -9 Torn out or des- troyed.
    -1 Suppressed, checked.
    -11 Broken (as an agreement &c.).
    -12 Thrown off (as from a horse).
    -13 Offered, given; त्वं पुण्डरीकमुख बन्धुतया निरस्तमेको निवापसलिलं पिबसीत्ययुक्तम् Māl.9.4.
    -14 Rejected, disallowed.
    -15 Sent forth or away.
    -स्तः An arrow discharged.
    -स्तम् 1 Rejecting, refusal &c.
    -2 Dropping or leaving out, rapid pronunciation.
    -3 Spitting out.
    -4 Preventing, warding of.
    -5 Throwing or casting.
    -Comp. -भेद a. having all differences removed, same, identical.
    -राग a. one who has renounced all worldly attachments.
    -संख्य a innumerable.

    Sanskrit-English dictionary > निरस्त _nirasta

  • 127 विसृष्ट _visṛṣṭa

    विसृष्ट p. p.
    1 Emitted, sent forth.
    -2 Created, emanated.
    -3 Shed, cast.
    -4 Sent, despatched; भोजेन दूतो रघवे विसृष्टः R.5.39.
    -5 Dismissed, let go, discharged; विसृष्टपार्श्वानुचरस्य तस्य R.2.9.
    -6 Discharged, hurled.
    -7 Given, bestowed, granted; ग्रामेष्वात्मविसृष्टेषु R.1.44.
    -8 Abandoned, quitted, removed.
    -9 Cast out, expelled.

    Sanskrit-English dictionary > विसृष्ट _visṛṣṭa

  • 128 αποστρατευομένων

    ἀποστρατεύομαι
    to be discharged from military service: pres part mp fem gen pl
    ἀποστρατεύομαι
    to be discharged from military service: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > αποστρατευομένων

См. также в других словарях:

  • discharged bankrupt — ➔ bankrupt1 * * * discharged bankrupt UK US noun [C] FINANCE, LAW ► a person or company that does not have to pay back particular debts because they are legally bankrupt: »As a discharged bankrupt you are free from the debts included in your… …   Financial and business terms

  • discharged bill — ➔ bill1 * * * discharged bill UK US noun [C] FINANCE, COMMERCE ► a paid bill of exchange (= a document ordering someone to pay a particular amount at a particular time for goods or services) …   Financial and business terms

  • discharged bankrupt — UK [dɪsˌtʃɑː(r)dʒd ˈbæŋkrʌpt] US [dɪsˌtʃɑrdʒd ˈbæŋkrʌpt] noun [countable] [singular discharged bankrupt plural discharged bankrupts] business british someo …   Useful english dictionary

  • discharged — discharged; un·discharged; …   English syllables

  • discharged — index clear (free from criminal charges), exempt, free (relieved from a burden), fully executed (consummated) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Discharged — Discharge Dis*charge , v. t. [imp. & p. p. {Discharged}; p. pr. & vb. n. {Discharging}.] [OE. deschargen, dischargen, OF. deschargier, F. d[ e]charger; pref. des (L. dis) + chargier, F. charger. See {Charge}.] 1. To relieve of a charge, load, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • discharged — The termination of a contract by performance in accordance with its terms. 17 Am J2d Contr § 482. Released from performance of duty; dismissed from employment; released from one of the armed services. 36 Am J1st Mil § 36. A convict is discharged… …   Ballentine's law dictionary

  • discharged bankrupt — UK [dɪsˌtʃɑː(r)dʒd ˈbæŋkrʌpt] / US [dɪsˌtʃɑrdʒd ˈbæŋkrʌpt] noun [countable] Word forms discharged bankrupt : singular discharged bankrupt plural discharged bankrupts business British someone such as a businessman or businesswoman who has not been …   English dictionary

  • discharged — (Roget s IV) modif. 1. [Dismissed] Syn. mustered out, sent home, dishonorably discharged, honorably released, recalled, freed, liberated, released, let go, furloughed, sent away, expelled, ejected, laid off, fired, ousted, cashiered, replaced,… …   English dictionary for students

  • discharged — ➡ juries * * * …   Universalium

  • discharged — Synonyms and related words: accomplished, achieved, acquitted, attained, compassed, consummated, dispatched, disposed of, effected, effectuated, executed, expended, fulfilled, hired, implemented, liquidated, paid, paid in full, postpaid, prepaid …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»