Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

is+aimed

  • 1 high-aimed

    high-aimed
    [hai 'eimd] adj com altas pretensões ou intenções.

    English-Portuguese dictionary > high-aimed

  • 2 aim

    [eim] 1. verb
    1) ((usually with at, for) to point or direct something at; to try to hit or reach etc: He picked up the rifle and aimed it at the target.) apontar
    2) ((with to, at) to plan, intend or to have as one's purpose: He aims at finishing tomorrow; We aim to please our customers.) tencionar
    2. noun
    1) (the act of or skill at aiming: His aim is excellent.) pontaria
    2) (what a person intends to do: My aim is to become prime minister.) intenção
    - aimlessly
    - aimlessness
    - take aim
    * * *
    ['eim] n 1 pontaria, mira, ato de visar (arma). 2 linha de mira, campo de visão. 3 alvo, objetivo. 4 intenção, propósito, desígnio. • vt+vi 1 apontar, visar, fazer pontaria. the man aimed at his enemy / o homem visou o seu inimigo. 2 concentrar os esforços para, almejar, ansiar. he aimed at a rich marriage / ele almejava um casamento rico. 3 Amer intencionar, planejar, objetivar. 4 Amer intentar. to take aim at visar alguém ou alguma coisa (também fig).

    English-Portuguese dictionary > aim

  • 3 Girl Guide

    ((also no capitals) a member of an organization for girls which is aimed at developing character etc.) escuteira
    * * *
    Girl Guide
    ou um grupo dessa associação. 5 cão de fila. 6 Ranger Amer satélite para televisionar fotos da superfície lunar. • vt exercer a função de guarda-florestal.

    English-Portuguese dictionary > Girl Guide

  • 4 backward

    ['bækwəd]
    1) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) para trás
    2) (less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) atrasado
    3) (late in developing a modern culture, mechanization etc: That part of Britain is still very backward; the backward peoples of the world.) atrasado
    - backwards
    - backwards and forwards
    - bend/fall over backwards
    * * *
    back.ward
    [b'ækwəd] adj 1 para trás. 2 de costas. 3 inverso, oposto. 4 em ordem inversa, de trás para diante, em sentido contrário. backward linkage / encadeadamente em ordem inversa. 5 de mal a pior, retrógrado. backward integration / integração retrógrada. 6 para o passado. 7 de desenvolvimento retardado, apalermado, obtuso. a backward child / uma criança retardada. 8 atracado, moroso. 9 tímido, acanhado, relutante. • adv (também backwards) 1 para trás. 2 de costas para a frente. 3 para o começo, ao início. 4 de modo inverso, de trás para diante. 5 para pior. 6 para o passado. 7 de regresso. backwards and forwards para lá e para cá. to know something backwards conhecer, saber, compreender perfeitamente.

    English-Portuguese dictionary > backward

  • 5 girl guide

    ((also no capitals) a member of an organization for girls which is aimed at developing character etc.) escuteira
    * * *
    girl guide
    [gə:l g'əid] n escoteira, bandeirante.

    English-Portuguese dictionary > girl guide

  • 6 indirect

    [indi'rekt]
    1) (not leading straight to the destination; not direct: We arrived late because we took rather an indirect route.) indirecto
    2) (not straightforward: I asked her several questions but she kept giving me indirect answers.) indirecto
    3) (not intended; not directly aimed at: an indirect result.) indirecto
    - indirect object
    - indirect speech
    * * *
    in.di.rect
    [indir'ekt] adj 1 indireto, oblíquo. 2 disfarçado, simulado. 3 secundário.

    English-Portuguese dictionary > indirect

  • 7 objective

    [əb'‹ektiv] 1. noun
    (a thing aimed at: Our objective is freedom.) objectivo
    2. adjective
    (not influenced by personal opinions etc: He tried to take an objective view of the situation.) objectivo
    * * *
    ob.jec.tive
    [əbdʒ'ektiv] n 1 objetivo, propósito, desígnio, intenção. 2 caso objetivo. 3 objetiva. • adj 1 objetivo. 2 real. 3 imparcial, impessoal.

    English-Portuguese dictionary > objective

  • 8 standard

    ['stændəd] 1. noun
    1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) padrão
    2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) critério
    3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) estandarte
    2. adjective
    ((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) uniformizado
    - standardise
    - standardization
    - standardisation
    - standard-bearer
    - be up to / below standard
    - standard of living
    * * *
    stand.ard
    [st'ændəd] n 1 padrão, critério, protótipo, modelo, regra, norma, medida, nível. they judge me by their standard / eles me julgam pelo seu padrão. they applied another standard / aplicaram outro critério. she is not up to the standard / ela não corresponde às exigências. the standard of this book is very high / este livro é de um nível muito alto. 2 medida ou peso padrão. 3 bandeira, emblema, símbolo, estandarte. 4 suporte, coluna. 5 árvore ou arbusto com um tronco liso e direito. 6 base, pedestal. • adj 1 padrão, que serve de padrão. 2 excepcional, modelar, exemplar. 3 legal, oficial. 4 clássico. 5 normal, comum. above (below) the standard acima (abaixo) da média. standard of living nível de vida, padrão de vida.

    English-Portuguese dictionary > standard

  • 9 string

    1. [striŋ] noun
    1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) fio
    2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) fio
    3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; ( also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) corda
    4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) cordão
    2. verb
    1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) enfiar
    2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) encordoar
    3) (to remove strings from (vegetables etc).) tirar os fios
    4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) pendurar
    - stringy
    - stringiness
    - string bean
    - stringed instruments
    - have someone on a string
    - have on a string
    - pull strings
    - pull the strings
    - string out
    - strung up
    - stringent
    - stringently
    - stringency
    * * *
    [striŋ] n 1 barbante, fio, cordel, corda fina. 2 fileira, corrente, colar, enfiada (de contas). 3 corda (de instrumento musical). 4 strings instrumentos de corda. 5 cordão, fita. 6 série, carreira. 7 corda de arco. 8 cadeia, seqüência. • vt (ps, pp strung). 1 enfiar, enfileirar. 2 colocar cordas, encordoar. 3 amarrar (com barbante), dependurar com barbante ou corda. 4 esticar, apertar (as cordas ou fios). 5 excitar, deixar tenso ou nervoso. 6 tirar as fibras ou tendões. 7 formar ou mover em fila. 8 arranjar em série ou seqüência, encadear. 9 sl enganar, burlar. he is always harping on the same string ele bate sempre na mesma tecla. there are some strings attached to it há algumas restrições, limitações. to have more than one string to one’s bow ter mais de uma idéia, habilidade a seu favor. he has two strings to his bow / ele tem o pé em duas canoas. to have on a/ the string trazer na coleira, ter sob controle. to pull the strings exercer influência discretamente, usar pistolões, mexer os pauzinhos. to string along a) enganar, lograr. b) ir com, acompanhar. to string together enfiar, enfileirar. without strings, with no strings attached sem restrições.

    English-Portuguese dictionary > string

  • 10 target

    1) (a marked board or other object aimed at in shooting practice, competitions etc with a rifle, bow and arrow etc: His shots hit the target every time.) alvo
    2) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) alvo
    3) (a person, thing etc against which unfriendly comment or behaviour is directed: the target of criticism.) alvo
    * * *
    tar.get
    [t'a:git] n 1 alvo: a) fig pessoa ou objeto vítima de ataque ou crítica. b) objeto a ser atingido. 2 rail sinal em forma de disco. 3 TV tela de tubo de raios catódicos. 4 Electr ânodo fluorescente da válvula indicadora de sintonia.

    English-Portuguese dictionary > target

  • 11 trigger

    ['triɡə] 1. noun
    1) (a small lever on a gun, which is pulled to make the gun fire: He aimed the rifle at her but did not pull the trigger.)
    2) (anything which starts a series of actions or reactions.)
    2. verb
    ((often with off) to start (a series of events): The attack triggered (off) a full-scale war.)
    * * *
    trig.ger
    [tr'igə] n 1 gatilho. 2 alavanca ou gancho para travar alguma coisa. 3 Phot disparador. 4 ato ou situação que precipita um acontecimento ou uma série de acontecimentos. 5 Comp circuito de disparo. • vt 1 causar, provocar. the misunderstanding triggered off a fight / o mal-entendido provocou uma briga. 2 precipitar, desencadear. quick on the trigger alertado, esperto, de resposta pronta.

    English-Portuguese dictionary > trigger

  • 12 uppercut

    (in boxing etc, a blow aimed upwards, eg to the chin.) directo
    * * *
    up.per.cut
    ['∧pək∧t] n Box direto no queixo. • vt golpear com direto no queixo.

    English-Portuguese dictionary > uppercut

  • 13 aim

    [eim] 1. verb
    1) ((usually with at, for) to point or direct something at; to try to hit or reach etc: He picked up the rifle and aimed it at the target.) apontar
    2) ((with to, at) to plan, intend or to have as one's purpose: He aims at finishing tomorrow; We aim to please our customers.) tencionar
    2. noun
    1) (the act of or skill at aiming: His aim is excellent.) pontaria
    2) (what a person intends to do: My aim is to become prime minister.) objetivo
    - aimlessly - aimlessness - take aim

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > aim

  • 14 backward

    ['bækwəd]
    1) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) para trás
    2) (less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) retardado
    3) (late in developing a modern culture, mechanization etc: That part of Britain is still very backward; the backward peoples of the world.) atrasado
    - backwards - backwards and forwards - bend/fall over backwards

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > backward

  • 15 Girl Guide

    ((also no capitals) a member of an organization for girls which is aimed at developing character etc.) bandeirante

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > Girl Guide

  • 16 indirect

    [indi'rekt]
    1) (not leading straight to the destination; not direct: We arrived late because we took rather an indirect route.) indireto
    2) (not straightforward: I asked her several questions but she kept giving me indirect answers.) indireto
    3) (not intended; not directly aimed at: an indirect result.) indireto
    - indirect object - indirect speech

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > indirect

  • 17 objective

    [əb'‹ektiv] 1. noun
    (a thing aimed at: Our objective is freedom.) objetivo
    2. adjective
    (not influenced by personal opinions etc: He tried to take an objective view of the situation.) objetivo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > objective

  • 18 standard

    ['stændəd] 1. noun
    1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) padrão
    2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) padrão
    3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) estandarte, pavilhão
    2. adjective
    ((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) padrão
    - standardise - standardization - standardisation - standard-bearer - be up to / below standard - standard of living

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > standard

  • 19 string

    1. [striŋ] noun
    1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) barbante, fio
    2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) fio
    3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; ( also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) corda
    4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) fieira
    2. verb
    1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) enfiar
    2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) encordoar
    3) (to remove strings from (vegetables etc).) tirar o fio de
    4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) pendurar por um fio
    - stringy - stringiness - string bean - stringed instruments - have someone on a string - have on a string - pull strings - pull the strings - string out - strung up - stringent - stringently - stringency

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > string

  • 20 target

    1) (a marked board or other object aimed at in shooting practice, competitions etc with a rifle, bow and arrow etc: His shots hit the target every time.) alvo
    2) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) alvo
    3) (a person, thing etc against which unfriendly comment or behaviour is directed: the target of criticism.) alvo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > target

См. также в других словарях:

  • aimed — index deliberate, direct (straight), tactical Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Aimed — Aim Aim, v. i. [imp. & p. p. {Aimed}; p. pr. & vb. n. {Aiming}.] [OE. amen, aimen, eimen, to guess at, to estimate, to aim, OF. esmer, asmer, fr. L. aestimare to estimate; or perh. fr. OF. aesmer; ? (L. ad) + esmer. See {Estimate}.] 1. To point… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • aimed — adj American identified, singled out and/or victim ised. A slang version of targeted which probably originated in the argot of black street gangs. It is now used in milder contexts by teenagers. ► There s no way we ll get out of this; we ve been… …   Contemporary slang

  • aimed — un·aimed; …   English syllables

  • aimed fire — taiklioji ugnis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Šaudymas nusitaikant į matomą taikinį (pažeidžiamą taikinio vietą), atkuriant nusitaikymą kiekvienam šūviui. atitikmenys: angl. aimed fire rus. прицельный огонь …   Artilerijos terminų žodynas

  • aimed fishing — fishing directed at a particular, identified group of fishes, such as a school located by sonar …   Dictionary of ichthyology

  • aimed — (Roget s IV) modif. Syn. proposed, marked, intended, directed, designed, calculated, leveled, trained, steered, set, planned, anticipated …   English dictionary for students

  • aimed — eɪm n. purpose, intent; ambition, aspiration; objective, goal v. direct; intend; plan; aspire …   English contemporary dictionary

  • aimed — 1) amide 2) media …   Anagrams dictionary

  • AIMED — …   Useful english dictionary

  • Metric space aimed at its subspace — In mathematics, a metric space aimed at its subspace is a categorical construction that has a direct geometric meaning. It is also a useful step toward the construction of the metric envelope, or tight span, which are basic (injective) objects of …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»