-
1 toot
tu:t
1. noun(a quick blast of a trumpet, motor-horn etc.) bocinazo, pitido, trompetazo
2. verb(to blow or sound a horn etc: He tooted (on) the horn.) tocar (el claxon, la bocina)tr[tʊːt]1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL bocinazo2 (on whistle) pitido1 tocar1 tocar el claxon, tocar la bocinatoot ['tu:t] vt: sonar (un claxon o un pito)toot n: pitido m, bocinazo m (de un claxon)v.• sonar v.n.• bocinazo s.m.• sonido breve s.m.tuːt
I
1) ( sound - of car horn) bocinazo m2) ( drunken binge) (AmE colloq)to go on a toot — irse* de farra or juerga
II
1.
intransitive verb \<\<driver\>\> tocar* la bocina or el claxon, pitar; \<\<car horn\>\> sonar*
2.
vt \<\<car horn\>\> tocar*[tuːt]1.N toque m, bocinazo m2.VT [+ horn] tocar, hacer sonar3.VI [person] tocar la bocina, dar un bocinazo* * *[tuːt]
I
1) ( sound - of car horn) bocinazo m2) ( drunken binge) (AmE colloq)to go on a toot — irse* de farra or juerga
II
1.
intransitive verb \<\<driver\>\> tocar* la bocina or el claxon, pitar; \<\<car horn\>\> sonar*
2.
vt \<\<car horn\>\> tocar* -
2 booze
bu:z
1. noun(alcoholic drink: Have you got enough booze for the party?) alcohol
2. verb(to drink alcoholic drinks.) bebertr[bʊːz]1 familiar mamar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go on the booze irse de farrabooze ['bu:z] n: trago m, bebida f (alcohólica)n.• bebida alcohólica s.f.• borrachera s.f.
I buːzmass noun (colloq) bebida f, trago m (esp AmL fam)
II
intransitive verb (colloq) beber, tomar (esp AmL)[buːz]1.N bebida f2.VI (=get drunk) empinar el codo *; (=go out drinking) salir a beber3.VT beber* * *
I [buːz]mass noun (colloq) bebida f, trago m (esp AmL fam)
II
intransitive verb (colloq) beber, tomar (esp AmL) -
3 to go on the booze
irse de farra -
4 binge
tr[bɪnʤ]1 atiborrarse, hartarse de comida\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go on a binge ir de farrabinge ['bɪnʤ] n: juerga f, parranda f famn.• borrachera s.f.• jaleo s.m.• jarana s.f.• juerga s.f.• jumera s.f.• zarandón s.m.
I bɪndʒnoun (colloq)to go on a binge — irse* de juerga or parranda or farra (fam)
she dieted for two weeks and then had a huge binge — estuvo dos semanas a régimen y después se dio tremenda comilona (fam)
II
intransitive verb (colloq) darse* una comilona (fam)[bɪndʒ]to binge on something — atiborrarse or hartarse de algo
1.N [of drinking] borrachera f ; [of eating] comilona * f, atracón * m2.to binge on chocolate — darse un atracón or ponerse hasta arriba de chocolate *
3.CPDbinge drinker N — persona que se emborracha con regularidad
binge eating N — (by person with eating disorder) hiperfagia f
* * *
I [bɪndʒ]noun (colloq)to go on a binge — irse* de juerga or parranda or farra (fam)
she dieted for two weeks and then had a huge binge — estuvo dos semanas a régimen y después se dio tremenda comilona (fam)
II
intransitive verb (colloq) darse* una comilona (fam)to binge on something — atiborrarse or hartarse de algo
См. также в других словарях:
irse de farra — emprender salida bohemia; festejar en la noche; cf. salir de farra, irse de; hemos estado yéndonos de farra todos los fines de semana … Diccionario de chileno actual
farra — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Juerga o diversión muy animada: irse de farra, pegarse una farra. Frases y locuciones 1. tomar* para la farra … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
farra — salida bohemia; trasnochada; parranda; cf. juerga, carrete, carretear, parranda, farrear; salgamos de farra esta noche , mucha farra últimamente; hay que pararla un poco , si midiéramos el nivel de farra estudiantil en esta universidad, creo que… … Diccionario de chileno actual
farra — sustantivo femenino juerga*, jarana, parranda, diversión, fiesta, festejos, jaleo* (coloquial), jarana (coloquial), bulla*. Por ejemplo: irse de farra o pegarse una farra. * * * Sinónimos: ■ juerga … Diccionario de sinónimos y antónimos
de — por causa de; por causa de ser; sólo por; solamente por ser; sin otra razón que la de ser; por culpa de ser; cf. por, de puro; el Profe Gutiérrez te dejó entregar ese trabajo atrasado de buena onda que es no más; mira que los otros profes no… … Diccionario de chileno actual
juerga — (Variante andaluza de huelga.) ► sustantivo femenino 1 Diversión bulliciosa: ■ acabamos montando una juerga en el despacho. SINÓNIMO jarana jolgorio FRASEOLOGÍA correr o correrse una juerga … Enciclopedia Universal
mona — s. borrachera. ❙ «Mona. Borrachera.» LB. ❙ «Mona. Fig. Fam. Borrachera.» Ac. Arg. Registro habl., RAE. ❙ «Mona. Borrachera, ebriedad...» Armas Chitty, Voc. del hato, RAE. ❙ «...los vocablos pedo y mierda, que expresan una intoxicación etílica,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
parranda — {{#}}{{LM P29224}}{{〓}} {{SynP29930}} {{[}}parranda{{]}} ‹pa·rran·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Juerga o diversión bulliciosa, especialmente si se hace yendo de un sitio a otro: • irse de parranda.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De origen incierto.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos