-
81 sarkastisk
adjsarcastiquepiquantironiquexxxironiquepiquant -
82 spotsk
adjmoquerironiquexxxironique -
83 spydig
adjpointuironiquexxxironique -
84 irony
(gen) & Literature ironie f;∎ the irony is that it might be true ce qui est ironique ou ce qu'il y a d'ironique, c'est que cela pourrait être vrai;∎ in one of life's little ironies par une ironie du sort;∎ and, irony of ironies,... et, comble de l'ironie,... -
85 wryly
wryly ['raɪlɪ]de manière désabusée, ironiquement;∎ he smiled back at me wryly il m'a répondu par un sourire ironique ou désabusé;∎ her wryly observed portrait son portrait ironique -
86 heittää henkensä
verbrendre l’âmeExpl euphémisme pour mourir (souvent dans un contexte ironique, s'applique aussi aux objets)Syn expirer, rendre le dernier soupir, rendre l'espritEx1 Si tu comptes sur mon héritage, tu te fais des illusions: j'ai peut-être 70 ans révolus mais j'ai une santé de fer et je ne suis pas près de rendre l'âme.Ex2 Cette fois-ci, ma vieille voiture a définitivement rendu l'âme. Le mécanicien m'a vivement encouragé à en acheter une autre.rendre l’espritSyn rendre l'âme, rendre le dernier soupir, expirerrendre le dernier soupirExpl euphémisme souvent ironique pour mourir (aussi --ironiquement-- à propos des machines, véhicules etc qui cessent de fonctionner)Syn expirer, rendre l'âme, rendre l'espritEx1 Il a rendu le dernier soupir sur un lit d'hôpital abandonné de tous les siens.Ex2 Ma machine à laver a rendu son dernier soupir. Est-ce que je pourrais exceptionnellement venir laver du linge chez toi ce week-end? -
87 ivallinen
adjpiquantironiquecyniquemoqueur m, f: -euserailleur m, f: -eusexxxironiquepiquant -
88 pilkallinen
adjmoquercyniqueironiquexxxpiquantironiquemoqueur m, f: -euserailleur m, f: -euse -
89 насмешливый
насмешливая улыбка — sourire moqueur ( или ironique) -
90 Benoît
-
91 Welsch
-
92 admirer
-
93 affaire
afɛʀf1) Angelegenheit f, Sache f2) ( événement) Vorfall m, Affäre f3)4)5)affaires étrangères — pl POL Äußere Angelegenheiten pl
6)affaire conclue — ECO Abschluss m
7)affaire commerciale — FIN Geschäft n
affaireaffaire [afεʀ]1 (préoccupation) Angelegenheit féminin; Beispiel: c'est mon/ton affaire das ist meine/deine Sache; Beispiel: ce n'est pas mon/ton affaire das geht mich/dich nichts an; Beispiel: faire son affaire de quelque chose sich um etwas kümmern2 sans pluriel (problème) Sache féminin, Angelegenheit féminin; Beispiel: embarquer quelqu'un dans une affaire jdn in eine Sache verwickeln; Beispiel: se tirer d'affaire sich aus der Affäre ziehen; Beispiel: tirer quelqu'un d'affaire jdm aus der Klemme helfen familier3 (scandale) Affäre féminin; Beispiel: sale affaire schmutzige Sache; Beispiel: affaire de pots-de-vin Bestechungsaffäre féminin; Beispiel: étouffer une affaire eine Angelegenheit vertuschen; Beispiel: tremper dans une affaire in eine Sache verwickelt sein4 juridique Fall masculin; Beispiel: classer une affaire eine Sache zu den Akten legen; Beispiel: plaider une affaire eine Sache vor Gericht vertreten; Beispiel: résoudre une affaire einen Fall lösen7 pluriel (commerce) Geschäft neutre, Geschäfte Pluriel; Beispiel: être dans les affaires Geschäftsmann/-frau sein; Beispiel: parler affaires über das Geschäftliche reden; Beispiel: repas/relations d'affaires Geschäftsessen neutre/-beziehungen Pluriel; Beispiel: rendez-vous d'affaires geschäftliche Verabredung8 pluriel \^politique Staatsgeschäfte Pluriel; Beispiel: affaire d'État aussi ironique Staatsangelegenheit féminin; Beispiel: les Affaires étrangères die auswärtigen Angelegenheiten; (ministère) das Auswärtige Amt9 pluriel (effets personnels) Beispiel: prendre toutes ses affaire all seine Sachen mitnehmen Pluriel -
94 ah
ainterjahah [´α]1 (de joie, d'admiration) Beispiel: ah! ah!2 (de sympathie, de déception) Beispiel: ah! ach!►Wendungen: ah bon (résignation) na ja; (polémique) aha; (étonnement) ach ja; ah non ach nein; Beispiel: ah non alors! o nein!; ah oui (confirmation) doch, doch; (polémique) soso; (évidence) ach ja!; (compréhension) ach ja; Beispiel: ah oui, je vois... Ach ja, ich verstehe -
95 aimable
-
96 aise
ɛzfaiseaise [εz]Beispiel: se sentir à l'aise sich wohl fühlen; Beispiel: se mettre à l'aise; (s'installer confortablement) es sich datif bequem machen; (enlever sa veste) ablegen -
97 aller
ale
1. v irr1) gehen, laufen2)3)4)5)6)7) ( s'étendre) reichen, sich erstrecken8)9)10)s'en aller — weggehen, fortgehen, vergehen
2. mHinfahrt faller1aller1 [ale] < irr>1 (se déplacer à pied) [zu Fuß] gehen; Beispiel: on a sonné; peux-tu y aller? es hat geklingelt; kannst du mal hingehen?; Beispiel: y aller en courant/en nageant hinlaufen/hinschwimmen; Beispiel: aller et venir hin und her laufen; Beispiel: pour aller à l'hôtel de ville? wie komme ich zum Rathaus?2 (se déplacer à cheval) reiten3 (pour faire quelque chose) Beispiel: aller à la boulangerie zum Bäcker gehen; Beispiel: aller se coucher/se promener schlafen gehen/spazieren gehen; Beispiel: aller voir quelqu'un jdn besuchen gehen; Beispiel: je vais voir ce qui se passe ich gehe [mal] nachsehen, was los ist; Beispiel: aller chercher les enfants à l'école die Kinder von der Schule abholen gehen4 (rouler/voler) fahren/fliegen5 (faire un voyage) reisen6 (être acheminé) Beispiel: aller à Paris marchandise nach Paris geliefert werden; courrier nach Paris gehen7 (mener) führen8 (s'étendre, atteindre) Beispiel: aller de... à... étendue von... bis... gehen; Beispiel: aller jusqu'à la mer bis ans Meer gehen10 (être conçu pour) Beispiel: ce plat ne va pas au micro-ondes diese Schüssel ist nicht mikrowellenfest12 (progresser) Beispiel: aller vite personne schnell vorankommen; chose schnell vorangehen; nouvelles sich schnell herumsprechen13 (se porter) Beispiel: il va bien/mal/mieux ihm geht es gut/schlecht/besser; Beispiel: comment ça va/vas-tu/allez-vous? wie geht's?/wie geht es dir?/Ihnen?; Beispiel: comment va la santé? was macht die Gesundheit?; Beispiel: ça va pas[, la tête]? familier sonst geht's dir [noch] gut!14 (fonctionner, évoluer) gehen; Beispiel: ça va les études ? was macht das Studium?; Beispiel: tout va bien/mal alles geht gut/schief; Beispiel: quelque chose ne va pas da stimmt etwas nicht15 (connaître bientôt) Beispiel: aller au-devant de difficultés sich auf Schwierigkeiten gefasst machen müssen16 (prévenir) Beispiel: aller au-devant des désirs de quelqu'un jdm jeden Wunsch von den Augen ablesen18 (convenir à quelqu'un) Beispiel: ça va das ist gut; Beispiel: ça ira das passt schon; Beispiel: ça peut aller es geht schon; Beispiel: aller à quelqu'un jdm zusagen; Beispiel: ça [te] va? [bist du damit] einverstanden?; Beispiel: ça me va! einverstanden!20 (être coordonné, assorti) Beispiel: aller avec quelque chose zu etwas gehören; Beispiel: aller ensemble zusammengehören; Beispiel: aller bien avec quelque chose gut zu etwas passen21 (convenir, être adapté à) Beispiel: cet outil va en toute circonstance dieses Werkzeug eignet sich für jeden Zweck22 (se dérouler) Beispiel: ne pas aller sans difficulté nicht ohne Schwierigkeiten ablaufen; Beispiel: laisser aller les affaires die Sache laufen lassen familier23 (pour commencer, démarrer) Beispiel: on y va? packen wir's an?25 (ne rien faire) Beispiel: se laisser aller; (se négliger) sich gehen lassen; (abandonner) aufgeben; (se décontracter) sich entspannen►Wendungen: cela/il va sans dire que quelqu'un a bien fait quelque chose das/es versteht sich von selbst, dass jemand etwas wirklich gemacht hat; cela va de soi [das ist doch] selbstverständlich; ça va [comme ça]! familier das reicht!; où allons-nous? wo soll/wird das [noch] enden?II auxiliaire être1 (pour exprimer le futur proche) Beispiel: aller faire quelque chose gleich etwas tun; Beispiel: le train va partir der Zug fährt gleich ab; Beispiel: elle allait faire quelque chose sie wollte gerade etwas tun2 (pour exprimer la crainte) Beispiel: et s'il allait tout raconter? und wenn er nun alles erzählt?; Beispiel: ne va pas croire/imaginer que... glaub bloß nicht, dass... familierBeispiel: s'en aller1 (partir à pied) [weg]gehen; (en voiture, à vélo, en bateau) [weg]fahren; (en avion) [weg]fliegen; Beispiel: s'en aller en vacances/à l'étranger in Urlaub fahren/ins Ausland gehen2 (disparaître) années verrinnen; héritage zerrinnen; fatigue verschwinden; tache herausgehen; cicatrice weggehenIV Interjection1 (invitation à agir) Beispiel: vas-y/allons-y/allez-y!; (en route!) los geht's! familier; (au travail!) [na] dann wollen wir mal! familier; Beispiel: vas-y/allez-y!; (pour encourager) los! familier mach/macht schon! familier; Beispiel: allons! nur Mut!; Beispiel: allons debout! auf geht's! familier; Beispiel: allez, presse-toi un peu! komm, beeil dich ein bisschen!; Beispiel: allez, allez, circulez! los, weitergehen/weiterfahren!; Beispiel: allez, au revoir! also dann, auf Wiedersehen!; Beispiel: allons/allez donc!; ( ironique: familier: vraiment?) ach komm/kommen Sie!2 (voyons!) Beispiel: un peu de calme, allons! etwas Ruhe, bitte!3 (pour exprimer la résignation, la conciliation) Beispiel: je le sais bien, va! schon gut, ich weiß es ja! familier; Beispiel: allez, allez, ça ne sera rien! schon gut, es wird nicht so schlimm! familier; Beispiel: va/allez savoir! tja! familier5 (d'accord!) Beispiel: alors, va pour le ciné! also gut, dann gehen wir eben ins Kino!————————aller2aller2 [ale]2 (trajet en voiture, train) Hinfahrt féminin; Beispiel: après deux allers et retours nach zweimaligem Hin- und Herfahren5 (billet) Beispiel: aller [simple] [einfache] Hinfahrt; Beispiel: un aller pour Grenoble, s'il vous plaît bitte einmal Grenoble [Hinfahrt]; Beispiel: aller retour [Fahrkarte féminin für] Hin- und Rückfahrt féminin -
98 allons-y gaiement!
allons-y gaiement!ironique na, dann wollen wir mal! -
99 antique
-
100 bon chic bon genre
bon chic bon genreironique geschniegelt und gebügelt
См. также в других словарях:
ironique — [ irɔnik ] adj. • XVe; lat. ironicus 1 ♦ Où il entre de l ironie. ⇒ narquois, persifleur, railleur, sarcastique. Propos ironiques. « Non le rire ironique aux sarcasmes moqueurs » (Hugo). Air, regard, sourire ironique. ⇒ goguenard. 2 ♦ Qui use de… … Encyclopédie Universelle
ironique — Ironique. adj. de t. g. Où il y a de l ironie. Il dit cela d un ton ironique. discours ironique … Dictionnaire de l'Académie française
ironique — (i ro ni k ) adj. Où il y a de l ironie. • Adam, dit Rupert, méritait d être raillé par cette ironie [paroles de Dieu à Adam, après sa chute], et on lui faisait sentir sa folie bien plus vivement par cette expression ironique que par une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
IRONIQUE — adj. des deux genres Où il y a de l ironie. Il dit cela d un ton ironique. Discours ironique … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
IRONIQUE — adj. des deux genres Où il y a de l’ironie. Il dit cela d’un ton ironique. Regard ironique … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Ironique — Ironie L’ironie est une figure de style qui consiste à dire l’inverse de ce que l’on pense, tout en s efforçant de laisser entendre la distance qui existe entre ce que l’on dit et ce que l’on pense réellement. En littérature, l’ironie est l’art… … Wikipédia en Français
ironique — ironic англ. [айро/ник] ironico ит. [иро/нико] ironique фр. [ирони/к] ironisch нем. [иро/ниш] иронически, насмешливо … Словарь иностранных музыкальных терминов
Ironie — L’ironie désigne un décalage entre le discours et la réalité, entre deux réalités ou plus généralement entre deux perspectives, qui produit de l incongruité. L ironie recouvre un ensemble de phénomènes distincts dont les principaux sont l ironie… … Wikipédia en Français
Mémoires de Barry Lyndon — Memoirs of Barry Lyndon, Esq., By Himself Pour les articles homonymes, voir Barry, Lyndon et Barry Lyndon. William Makepeace … Wikipédia en Français
Le Beau Danube Jaune — est un roman d aventures de Jules Verne, écrit en 1901, mais édité de façon posthume en 1908 sous le titre Le Pilote du Danube. Le texte fut remanié dans sa quasi intégralité, sauf le premier chapitre, par le fils de Jules Verne à la demande de… … Wikipédia en Français
Le Beau Danube jaune — est un roman d aventures de Jules Verne, écrit en 1901, mais édité de façon posthume en 1908 sous le titre Le Pilote du Danube. Le texte fut remanié dans sa quasi intégralité, sauf le premier chapitre, par le fils de Jules Verne à la demande de… … Wikipédia en Français