-
61 peinarse hacia atrás
• comb back -
62 rebotar hacia atrás
• bounce backwards• spring backwards -
63 respingar hacia atrás
• fling aside• fling caution to the wind• jump back -
64 saltar hacia atrás
• jump back• spring back -
65 vinculación hacia atrás
• backward linkageDiccionario Técnico Español-Inglés > vinculación hacia atrás
-
66 voltearse hacia atrás
• turn backwards -
67 volver hacia atrás
• backtrack -
68 vuelto hacia atrás
• retrofit• retroflexion• retrogressive• retrospect• turned backwards -
69 empujar hacia atrás
• zatlačit zpět -
70 peinarse hacia atrás
• česat se dozadu -
71 volver hacia atrás
• otočit zpět -
72 decalaje hacia atrás
-
73 mover la cabeza de forma brusca hacia delante y hacia atrás
(v.) = jerk + headEx. 'This man won't open his briefcase for me,' the checker answered resentfully jerking his head in the direction of Dexter Rundle, who was standing off to the side as immobile as a statue = "Este hombre se niega a abrir su cartera", repondió con resentimiento el inspector moviendo la cabeza de forma brusca hacia delante y hacia atrás en la dirección de Dexter Rundle, quien se mantenía a distancia en un lado tan inmóvil como una estatua.* * *(v.) = jerk + headEx: 'This man won't open his briefcase for me,' the checker answered resentfully jerking his head in the direction of Dexter Rundle, who was standing off to the side as immobile as a statue = "Este hombre se niega a abrir su cartera", repondió con resentimiento el inspector moviendo la cabeza de forma brusca hacia delante y hacia atrás en la dirección de Dexter Rundle, quien se mantenía a distancia en un lado tan inmóvil como una estatua.
Spanish-English dictionary > mover la cabeza de forma brusca hacia delante y hacia atrás
-
74 me empujó hacia atrás
me empujó hacia atráser/sie stieß mich zurück -
75 moverse hacia atrás y hacia delante
(v.) = move back and forthEx. The cartridge moves horizontally back and forth across a document and a scanning head digitises the document.* * *(v.) = move back and forthEx: The cartridge moves horizontally back and forth across a document and a scanning head digitises the document.
Spanish-English dictionary > moverse hacia atrás y hacia delante
-
76 tambalearse hacia delante y hacia atrás
(v.) = wobble back and forthEx. If you try to put small boxes of microfilm next to even standard-sized books, there will be problems with books wobbling back and forth which has a detrimental effect on the construction of the book.* * *(v.) = wobble back and forthEx: If you try to put small boxes of microfilm next to even standard-sized books, there will be problems with books wobbling back and forth which has a detrimental effect on the construction of the book.
Spanish-English dictionary > tambalearse hacia delante y hacia atrás
-
77 de delante hacia atrás
= front to back, fore and aftEx. The carriage assembly ran horizontally fore and aft between the cheeks, about 75 cm.* * *= front to back, fore and aftEx: Then he began pushing his hand through his hair, front to back, front to back.
Ex: The carriage assembly ran horizontally fore and aft between the cheeks, about 75 cm. -
78 pasar hojas hacia atrás
-
79 salto mortal hacia atrás
-
80 viajar hacia atrás en el tiempo
(v.) = travel back in + timeEx. The novel tells the story of a present day advertising executive who travels back in time and meets the Knight of the Doleful Countenance.* * *(v.) = travel back in + timeEx: The novel tells the story of a present day advertising executive who travels back in time and meets the Knight of the Doleful Countenance.
Spanish-English dictionary > viajar hacia atrás en el tiempo
См. также в других словарях:
Propagación hacia atrás — Saltar a navegación, búsqueda La propagación hacia atrás de errores o retropropagación (del inglés backpropagation) es un algoritmo de aprendizaje supervisado que se usa para entrenar redes neuronales artificiales. El algoritmo consiste en… … Wikipedia Español
atrás — adverbio de lugar 1. En o hacia el lugar que está o queda a espaldas de la persona que habla o de la cosa que se toma como referencia. Antónimo: adelante. Observaciones: No admite segundo término de relación. Pueden seguirle hacia y para, que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atrás — (Del lat. ad, a + trans, al otro lado, más allá.) ► adverbio 1 Hacia la parte trasera, hacia detrás: ■ echó atrás el asiento de su automóvil. ANTÓNIMO adelante 2 En la parte posterior o a espaldas de lo que se toma como referencia. ANTÓNIMO… … Enciclopedia Universal
atrás — (adv) (Básico) que se encuentra en el lugar que está a la espalda del hablante o en el fondo Ejemplos: Varios corredores se han quedado atrás. Subió al autobús y se sentó atrás. (adv) (Básico) hacia el lugar que se ubica a la espalda del hablante … Español Extremo Basic and Intermediate
atrás — 1. Adverbio de lugar que, con verbos de movimiento explícito o implícito, significa ‘hacia la parte posterior’: «Echó la cabeza atrás» (Durán Revolución [Ven. 1978]); «Desaparecí sin mirar atrás» (Jaramillo Tiempo [Pan. 2002]). Puede ir precedido … Diccionario panhispánico de dudas
atrás — (De tras). 1. adv. l. Hacia la parte que está o queda a las espaldas de uno. 2. En la parte hacia donde se tiene vuelta la espalda, a las espaldas. 3. En la zona posterior a aquella en que está situado lo que se toma como punto de referencia. La… … Diccionario de la lengua española
atrás — adv 1 En, de o hacia el lugar que queda a la espalda o a la parte posterior de lo que se toma como referencia: La escoba está atrás del refrigerador , Venían atrás de nosotros , Está atrás de ti , Al ver al perro dio un paso atrás , Se cayó para… … Español en México
atrás — {{#}}{{LM A03956}}{{〓}} {{SynA04043}} {{[}}atrás{{]}} ‹a·trás› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacia la parte que está o que queda a la espalda: • Si no vas más deprisa, te vas a quedar atrás. Se asustó y dio un salto atrás.{{○}} {{<}}2{{>}} En la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atrás — adverbio 1) detrás. ≠ delante. Denota dirección hacia la parte posterior del que habla o de la persona o cosa nombrada, con menos precisión que detrás. 2) antes, anteriormente. Por ejemplo: quince días atrás; un escritor u orador recuerda lo que… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Cuenta atrás — Saltar a navegación, búsqueda Cuenta atrás Los personajes protagonistas de Cuenta atrás, de izquierda a derecha: Corso, Leo, Rocío, Molina y Mario Título Cuenta atrás Género … Wikipedia Español
sutura de punto atrás — sutura continua simple, en la cual cada dos o tres puntos la aguja se pasa hacia atrás y penetra entre los dos últimos puntos colocados. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico