Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

ir+en+cerro

  • 1 cerro

    nome masculino
    tertre; butte f.; colline f.

    Dicionário Português-Francês > cerro

  • 2 cerro

    cerro s.m. 1. ( Bot) chêne chevelu. 2. ( legno) chêne chevelu.

    Dizionario Italiano-Francese > cerro

  • 3 cerro

    Dictionnaire anglais-français de géographie > cerro

  • 4 cerro testigo rocoso

    butte témoin rocheuse; gara

    Dictionnaire anglais-français de géographie > cerro testigo rocoso

  • 5 cerro-testigo

    Dictionnaire anglais-français de géographie > cerro-testigo

  • 6 gerro

    gerro, ōnis, m. [gerrae] diseur de riens, sot, imbécile. --- Plaut. Truc. 551; Ter. Haut. 1033.    - cerro P. Fest. 40.
    * * *
    gerro, ōnis, m. [gerrae] diseur de riens, sot, imbécile. --- Plaut. Truc. 551; Ter. Haut. 1033.    - cerro P. Fest. 40.
    * * *
        Gerro, gerronis. Terent. Babillard, Compteur de sornettes.

    Dictionarium latinogallicum > gerro

  • 7 CIMA

    cima > cin.
    *\CIMA v.t. tla-., arranger, préparer la feuille d'agave pour en tirer le fil.
    Esp., adereçar la hoja de maguei para sacar el cerro. Molina II 22r.
    rrastrillar al maguey.o sacar el hilo del. Olmos. Arte de la lengua mexicana. 241r (nitetzima ou nitlaçima).
    " tlacima ", il prépare les feuillas d'agave - he dresses (the leaves). Est dit de celui qui vend des tissus en fibres d'ageve. Sah10,73.
    " nitlacima ", je prépare la feuille d'agave pour en extraire les fibres - I dress the maguey leaf to extract the fibre. Sah11,217.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CIMA

  • 8 CHOQUIZTLI

    chôquiztli:
    Les pleurs, l'acte de pleurer.
    " zan chôquiztli, zan îxâyetl monequi in axcân ", seuls les pleurs, seules les larmes sont de mise aujourd'hui. Launey II 140.
    " in îpan îâtzin, îtepêtzin, in tocommomatemilihtinemi in chôquiztli in îxâyôtzin in cemilhuitl in ceyohual ", sobre su venerable agua, su venerable cerro te dignas derramar lagrimas, el llanto, el lagrimeo durante el dìa, durante la noche. Huehuetlahtelli. ECN13,56.
    " yehhuantin quicalaquiah in choquiztli, in îxayôtl, in îchân omiquito ", these introduced a time of mourning into the home of the deceased. En annonçant le décès. Sah4,69.
    * à la forme possédée.
    " quicaquiya in ixquich in îneteilhuil îhuan in îchôquiz, in înentlanachiliz in înetolînîliz in cuitlapilli, ahtlapalli in icnôtlâcatl, in motolînia in macehualli ", il écoutait toutes les accusations, les plaintes, les tourments, la misère du peuple, de l'orphelin, du pauvre, des gens du petit peuple. Sah8,54.
    " mochôquiz ", deine beweinenswerte Sache. SIS 1950,300.
    " ticcaquih in mochôquiz, in motlaôcol ", nous entendons tes pleurs et ta tristesse - we have heart thy weeping, thy sorrow. Sah9,55.
    " ca ôtoconânqueh, ca ôtoconcuiqueh in mochôquiz, in monetequipachôl ", nous avons accueilli, nous avons accepté tes pleurs, ton affliction - we have received, we have accepted thy weeping, thy affliction. Sah9,56.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHOQUIZTLI

  • 9 Opposé au prestigieux tlazohtilmahtli. Sah8,88 (ichtilmahtzintli).

    ichtli:
    Fil, fibre d'agave.
    Angl., thread made from maguey fiber (K - îchtli).
    maguey hemp, maguey fiber, maguey thread.
    Esp., cerro o copo de maguei (M).
    hilo que se saca del Quetzalichtli, cierta especie de maguey (Clavijero).
    Le fil traditionnel provient du maguey. Launey Introd 96.
    Vendu au marché. Sah8,68 (maguey fiber).
    Voir aussi les vêtements vendus par le vendeur de capes en fibres de maguey (âyânâmacac). Sah10,73.
    " in cecni quitlâlihtecâna ichtli ", ailleurs il tira des fibres d'agave du sein de la terre - elsewhere he took maguey fibers from within the earth. Il s'agit de Quetzalcoatl. Sah3,37.
    " îtech quîza in ichtli, cimalôni, tzâhualôni ", d'elle vient le fil, elle est celle dont on peut tirer des fibres, celle dont on peut filer les fibres - the maguey fiber comes from it, the kind which can be dressed, spun. Sah11,217.
    " in âmacôhuayah îhuân ôlli îhuân iztli îhuân ichtli in quicôhuayah ", ils achetaient du papier et ils achetaient du caoutchouc, et des couteaux d'obsidienne et du fil. Pour pouvoir fabriquer de petites figurines des montagnes. Sah2,151.
    " mochintin otoncihuâtzitzintin zan ichtli in quimâhuîltiah ", toutes les femmes otomi s'amusaient avec des fibres de maguey. Sah10,180.
    * à la forme possédée.
    " nochhui " ou " noch ": mon fil.
    Une variante traite le i initial comme voyelle pleine: " nichhui " ou " nich ".
    R.Andrews Introd 441.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > Opposé au prestigieux tlazohtilmahtli. Sah8,88 (ichtilmahtzintli).

  • 10 ICHTLI

    ichtli:
    Fil, fibre d'agave.
    Angl., thread made from maguey fiber (K - îchtli).
    maguey hemp, maguey fiber, maguey thread.
    Esp., cerro o copo de maguei (M).
    hilo que se saca del Quetzalichtli, cierta especie de maguey (Clavijero).
    Le fil traditionnel provient du maguey. Launey Introd 96.
    Vendu au marché. Sah8,68 (maguey fiber).
    Voir aussi les vêtements vendus par le vendeur de capes en fibres de maguey (âyânâmacac). Sah10,73.
    " in cecni quitlâlihtecâna ichtli ", ailleurs il tira des fibres d'agave du sein de la terre - elsewhere he took maguey fibers from within the earth. Il s'agit de Quetzalcoatl. Sah3,37.
    " îtech quîza in ichtli, cimalôni, tzâhualôni ", d'elle vient le fil, elle est celle dont on peut tirer des fibres, celle dont on peut filer les fibres - the maguey fiber comes from it, the kind which can be dressed, spun. Sah11,217.
    " in âmacôhuayah îhuân ôlli îhuân iztli îhuân ichtli in quicôhuayah ", ils achetaient du papier et ils achetaient du caoutchouc, et des couteaux d'obsidienne et du fil. Pour pouvoir fabriquer de petites figurines des montagnes. Sah2,151.
    " mochintin otoncihuâtzitzintin zan ichtli in quimâhuîltiah ", toutes les femmes otomi s'amusaient avec des fibres de maguey. Sah10,180.
    * à la forme possédée.
    " nochhui " ou " noch ": mon fil.
    Une variante traite le i initial comme voyelle pleine: " nichhui " ou " nich ".
    R.Andrews Introd 441.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ICHTLI

  • 11 MAZAZACATZONTETELLI

    mazâzacatzontetelli:
    Monticule couvert d'herbes.
    El monticulo de cabello de zacate del (donde esta el) venado.
    B.Bittmann Simons CIA 1972 II 235.
    C'est le nom du monticule érigé par le chef chichimèque Moquihuix sur la montagne Tepetlcotôncân (Auj. Cerro Partido) après sa victoire sur les Cihtecah. Historia Tolteca Chichimeca 37r.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAZAZACATZONTETELLI

  • 12 PIPICHOA

    pipichoa > pipichoh.
    *\PIPICHOA v.t. tê-., flatter, cajoler, amadouer quelqu'un.
    Esp., enlabiar, o halagar a otro con palabras blandas y dulces (M).
    lisonjear, traer la mano por el cerro, cumpliendo con todos, por hazer su hecho. &c (M I 78v.).
    enlabiar a la muger, o halagar a alguno con palabras blandas (M I 54.).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PIPICHOA

  • 13 TEPEIXCO

    tepêîxco, locatif.
    Flanc de montagne.
    Esp., ladera del monte (Carochi Arte 89v).
    frente del cerro (Z81 et 221).
    Angl., face, slope of a hill, ridge (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEPEIXCO

  • 14 TEPETOMATL

    tepêtomatl:
    Ce terme semble désigner deux plantes différentes:
    1.\TEPETOMATL botanique, un arbousier.
    Esp., madroño, el arbol o la fruta (M II 102v) ou un arctostaphyle Esp., manzanita.
    Décrit dans Sah11,109 qui l'identifie comme un arctostaphyle. Esp. manzanita.
    Arctostaphylos tomentosa. Il a comme fruits des baies (capolloh) qui se nomment tepêtomacapolin.
    Cf. aussi tepêtomacuahuitl.
    Note: il existe au Mexique un grand arbre de la famille des Moracées, le faux-olmédia soyeux
    Pseudolmedia oxyphyllaria Donn.Sm. que l'on désigne par le mexicanisme: tepetomate.
    2.\TEPETOMATL botanique, une tomate sauvage.
    Ses fruits (îtomayo) ne sont pas comestibles. mais dont la racine a des propriétés médicinales, laxative.
    Esp., tomate de cerro (X36).
    Angl., a type of tomato (K).
    Décrite dans Sah11,173.
    Form: sur tomatl, morph.incorp. tepê-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEPETOMATL

  • 15 TETZCOTL

    tetzcotl ou tezcotl.
    *\TETZCOTL toponyme, petite montagne (pequeño cerro), citée dans la 'Relacion de Texcoco', donnée comme étymologie de Tetzcohco, nom chichimèque dont Pomar ignore la signification.
    Honor. Tezcotzin.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TETZCOTL

  • 16 TZACUALLI

    tzacualli:
    Pyramide.
    Esp., encierro, torre, cerro, piramide, base de santuario. Garibay Llave 375.
    cerrito, y cu. Carochi Arte 58r.
    Angl., small hill; temple, pyramid (K).
    Pyramides construites à Teotihuacan sur des tombes de souverains. Launey II 272 = Sah10,192.
    " îtzacual tônatiuh, îhuân îtzacual mêtztli ", la pyramide du soleil et la pyramide de la lune. Launey II 182
    " mihtoa i in âxcân tetepeh tzacualli: îtzacual tônatiuh, îhuân itzacual mêztli ", on dit ces montagnes d'aujourd'hui sont des pyramides, la pyramide du soleil et la pyramide de la lune - dicen, por cierto, ahora a estos montes 'piramides': la piramide del sole y la piramide de la luna.
    Garibay Llave 132.
    " niman in ye quitta in tôltêca tzacualli ", alors il voit la pyramide toltèque - er sieht eine Toltekenpyramide. Chimalpahin 1950,11 (5. Relation).
    R.Siméon dit: 'Tours en forme de monticule, situés près au village de Teotiuacan (San-Juãn). C'est là que se retirèrent pendant quatre jours les dieux du Soleil et de la lune Tecuciztecatl et Nanahuatzin (Sah.).
    Form: nom d'objet sur tzacua.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZACUALLI

  • 17 XOCOTEPETL

    xocotepêtl:
    Nom d'une montagne en pays mazahua près de Xocotitlan.
    Launey II 252 = Sah10,184.
    Cerro dédicado a Xiuhteuctli el serior del año.
    Près de Xocotitlan.
    Commentaire du Cod Mendocino lam X.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XOCOTEPETL

  • 18 ZACATEPEC

    zacatepêc, toponyme sur zacatepêtl.
    1.\ZACATEPEC communauté rattachée à la province tributaire de Cuauhnâhuac.
    Localisation, Zacatepec de Hidalgo Mor.
    Le glyphe, Kingsborough I 34 Codex Mendoza Lám 15 fig. 12 (Parmi les conquêtes de Moctezuma II) présente une montagne marquée et surmontée par une plante jaune, zaca-tl.
    Le glyphe se retrouverait aussi gravé sur la Pierre de Tizoc.
    Cité conquise par Moteuczoma. Sah8,3.
    Citée avec Côâtepêc en Sah3,21.
    Apparaît dans une liste de localités (toutes de la province de Cuauhnâhuac ?) qui payait tribut à Texcoco. W.Lehmann 1938,303.
    2.\ZACATEPEC colline située près de Mexico et qui jouait un grand rôle dans la vie cultuelle.
    Située près de l'actuelle Tacubaya (Atlacuîhuayân).
    Cf. Sah2,136 où Zacatepec est un lieu de chasse rituelle associé au lieu dit "îxîllân tonân".
    " in onahxihuac in ômpa zacatepêc ", quand tout le monde est arrivé là bas à Zacatepec. Sah2,137. C'est là qu'a lieu une battue et l'abattage du gibier.
    'Aquella sierra que esta encima de atlacuihuayân (Tacubaya)... esta montaña o ladera donde iban a cazar llamaban zacatepêc, y llamabanle también " îxillân Tonân " (le ventre de notre mère). Codice Florentino Copia Troncoso p.281. W.Jimenez Moreno 1974,54.
    Este cerro esta inmediato al monumento de 'Cuicuilco'. En el hay restos de los 'teôcallis' en que, probablemente, se ofrendaba la caz; la descripcion de estas ruinas se halla en un estudio del D. Pablo Martinez del Bio 1934,299-300. W.Jimenez Moreno 1974,54. note 7.
    Cf. B.Bittmann Simons CIA II 236.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACATEPEC

См. также в других словарях:

  • Cerro Nutibara — Tipo Espacio Público Ciudad Medellín, Colombia …   Wikipedia Español

  • Cerro Negro — on August 20, 2011 Elevation …   Wikipedia

  • Cerro de Pasco — Bandera …   Wikipedia Español

  • Cerro Azul (Chile volcano) — Cerro Azul The peak of Cerro Azul volcano lies behind Quizapu crater, which was formed by eruptions during the twentieth century …   Wikipedia

  • Cerro Azul (Veracruz) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cerro Azul. Municipio de Cerro Azul …   Wikipedia Español

  • Cerro Navia — Bandera …   Wikipedia Español

  • Cerro Torre — (Bildmitte) rechts anschließend Torre Egger, Punta Herron und Cerro Standhard Höhe …   Deutsch Wikipedia

  • Cerro Santa Lucía — Tipo Orográfico País …   Wikipedia Español

  • Cerro Largo (departamento) — Saltar a navegación, búsqueda «Cerro Largo» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Cerro Largo (desambiguación). Cerro Largo …   Wikipedia Español

  • Cerro Torre — en 1987 …   Wikipedia Español

  • Cerro Stokes — Cerro Stokes …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»