-
1 emprenderla con Alguien
familiar to pick on somebody* * *(v.) = turn on + NombreEx. She braced herself, afraid that from some obscure motive of propriety or self-protection he would turn on her.* * *(v.) = turn on + NombreEx: She braced herself, afraid that from some obscure motive of propriety or self-protection he would turn on her.
-
2 tomarla con Alguien
familiar to have it in for somebody* * *(v.) = turn on + NombreEx. She braced herself, afraid that from some obscure motive of propriety or self-protection he would turn on her.* * *(v.) = turn on + NombreEx: She braced herself, afraid that from some obscure motive of propriety or self-protection he would turn on her.
-
3 atreverse con alguien
to be cheeky to somebody, be insolent to somebody -
4 cargar con alguien
figurado to take charge of somebody -
5 cortar con alguien
familiar to split up with somebody -
6 cumplir con alguien
to keep one's promise to somebody -
7 desavenirse con alguien
to fall out with somebody, have a difference of opinion with somebody -
8 enemistarse con alguien
(enfadarse) to fall out with somebody -
9 entenderse con alguien
(tratar) to deal with somebody, negotiate with somebody 2 (ponerse de acuerdo) to agree with somebody -
10 habérselas con alguien
familiar to be up against somebody -
11 justificarse con alguien
to apologize to somebody -
12 liarse con alguien
to have an affair with somebody -
13 medirse con alguien
to measure oneself against somebody -
14 quedarse con alguien
familiar to make a fool of somebody, have somebody on -
15 romper con alguien
to quarrel with somebody, fall out with somebody -
16 vérselas con alguien
figurado to deal with somebody, have it out with somebody -
17 cabrearse con Alguien
(v.) = vent + Posesivo + spleen (on)Ex. The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.* * *(v.) = vent + Posesivo + spleen (on)Ex: The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.
-
18 contar con Alguien
(v.) = count + Pronombre + inEx. She responded that if the folks against the war decided to hold a march 'for peace,' then they could count her in.* * *(v.) = count + Pronombre + inEx: She responded that if the folks against the war decided to hold a march 'for peace,' then they could count her in.
-
19 debatir con Alguien
(v.) = bounce + ideas off + NombreEx. It was fantastic to have someone to bounce ideas off who has been there before.* * *(v.) = bounce + ideas off + NombreEx: It was fantastic to have someone to bounce ideas off who has been there before.
-
20 enfadarse con Alguien
(v.) = vent + Posesivo + spleen (on)Ex. The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.* * *(v.) = vent + Posesivo + spleen (on)Ex: The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.
См. также в других словарях:
enrollarse con alguien — involucrarse con alguien; involucrarse amorosamente con alguien; tener sexo casual con alguien; cf. encamarse, ancatrarse, meterse, liarse, rollo; me enrollé con la vecina el verano pasado , esa fresca de la Nancha lo único que buscaba era… … Diccionario de chileno actual
querer con alguien — desear la relación íntima con alguien; anhelar el sexo con alguien; cf. ir a la pelea, estar caliente, tirar; esa mina quiere contigo, Manuel; yo que tú me le tiraba rapidito , yo creo que el Rodrigo quiere con la Mireya, porque, si no, ¿pa qué… … Diccionario de chileno actual
quedarse con alguien — expr. engañar, burlarse. ❙ «¿Por qué tenemos que aguantarlo, comisario? Se está quedando con nosotros.» Juan Madrid, Cuentas pendientes. ❙ «¿O es que te quieres quedar conmigo?» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. ❙ «¿Te vas a quedar… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tropezar con alguien — encontrarse con alguien; cf. toparse; me tropecé con la Catita el otro día; ¡cómo pasan los años! … Diccionario de chileno actual
Quiero amanecer con alguien — Saltar a navegación, búsqueda Quiero Amanecer Con Alguien (1989) Álbum de Daniela Romo Publicación 1989 Grabación 1989 … Wikipedia Español
estar a buenas con alguien — buena o, estar a buenas con alguien expr. llevarse bien con alguien. ❙ «...pues es amigo del pagano, te interesa estar a buenas con él...» Juan Marsé, Si te dicen que caí. 2. estar buena o expr. sexualmente atractivo. ❙ «Excelentes maneras, las… … Diccionario del Argot "El Sohez"
trapear el piso con alguien — maltratar a alguien; hacer lo que se le dé la gana con alguien; hablar mal de alguien; cf. chaleco de mono; lo pelaron toda la noche al Manuel; trapearon el piso con él … Diccionario de chileno actual
romper con alguien — terminar la relación amorosa; cf. dar filo, quebrar, patear; rompí con la Carmen, porque andaba coqueteando con otro , rompí con el Manuel, por lo que me hizo ese fin de semana, pero ahora me estoy arrepintiendo, amigui … Diccionario de chileno actual
apostárselas con alguien — ► locución coloquial Declararse una persona capaz de competir con otra: ■ se las apuesta con su amigo a obtener una calificación más alta … Enciclopedia Universal
Con Todo Mi Corazón — Studio album by Anaís Released March 31, 2007 … Wikipedia
entrar a juicio con alguien — ► locución Pedirle cuentas a alguien sobre una obligación, para saber si la ha cumplido … Enciclopedia Universal