-
21 leading
leading adj principal / más importantetr['liːdɪŋ]1 destacado,-a, principal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLleading lady actriz nombre femenino principalleading light familiar cerebroleading man actor nombre masculino principalleading question pregunta tendenciosaadj.• acaudillador adj.• conducente adj.• director adj.• primero, -a adj.• principal adj.n.• dirección s.f.• principal s.m.'liːdɪŋadjective (before n)a) ( principal) <scientist/playwright> destacado, importante; <brand/company> líder adj inv, punteroshe played a leading role in... — tuvo un papel destacado en...
b) ( in front) <runner/horse/driver> que va a la cabeza or en cabeza, puntero['liːdɪŋ]1. ADJ1) (=foremost) [expert, politician, writer] principal, más destacado; (Ind) [producer] principal; [company, product, brand] líder; (Theat, Cine) [part, role] principal, de protagonistaone of Britain's leading writers — uno de los principales or más destacados escritores británicos
to play the leading role or part in — [+ film, play] interpretar el papel principal or de protagonista en
2) (=prominent) [expert, politician, writer] destacadoa leading industrial nation — un país industrializado líder, uno de los principales países industrializados
to play a leading role or part in sth — (fig) jugar un papel importante or destacado en algo
3) (in race) [athlete, horse, driver] en cabeza, que va a la cabeza; (in procession, convoy) que va a la cabeza2.CPDleading article N — (Brit) (Press) artículo m de fondo, editorial m
leading edge N — (Aer) [of wing] borde m anterior; (=forefront) vanguardia f
leading-edgeto be at or on the leading edge of — estar a la vanguardia de
leading lady N — (Theat) primera actriz f ; (Cine) protagonista f
leading light N — figura f principal
leading man N — (Theat) primer actor m ; (Cine) protagonista m
leading question N — pregunta f capciosa
* * *['liːdɪŋ]adjective (before n)a) ( principal) <scientist/playwright> destacado, importante; <brand/company> líder adj inv, punteroshe played a leading role in... — tuvo un papel destacado en...
b) ( in front) <runner/horse/driver> que va a la cabeza or en cabeza, puntero -
22 avantgardistisch
avɑ̃gar'dɪstɪʃadjvanguardista, de vanguardiaavantgardistisch [avãgar'dɪstɪ∫]vanguardista, de vanguardia[avɑ̃ˈgardɪstiʃ] Adjektiv -
23 Vorhut
-
24 leading edge
b) ( forefront): (before n)leading-edge technology — tecnología f de avanzada or de vanguardia
* * *b) ( forefront): (before n)leading-edge technology — tecnología f de avanzada or de vanguardia
-
25 in the forefront
(at or in the very front: in the forefront of the battle.) vanguardia, estar en la vanguardia -
26 авангардный
-
27 внедрение
внедр||е́ниеenigo;penetrigo (проникновение);\внедрениеи́ть enigi, internigi, enpenetrigi;\внедрениеи́ться eniĝi, interniĝi;enradikiĝi (вкорениться);penetri (проникнуть);\внедрениея́ть(ся) см. внедри́ть(ся).* * *с.introducción f, implantación f, inculcación f, realización f, asimilación f ( осуществление)внедре́ние передово́го о́пыта — introducción de la experiencia de vanguardia
* * *с.introducción f, implantación f, inculcación f, realización f, asimilación f ( осуществление)внедре́ние передово́го о́пыта — introducción de la experiencia de vanguardia
* * *n1) gener. asimilación (осуществление), implantación, inculcación, realización2) eng. incorporación3) econ. introducción, adopción, aplicación -
28 гнать в хвост и в гриву
разг.2) ( врага) acosar en la retaguardia y en la vanguardia* * *разг.2) ( врага) acosar en la retaguardia y en la vanguardia* * *vsimpl. dar para ir pasandoDiccionario universal ruso-español > гнать в хвост и в гриву
-
29 головная походная застава
adjgener. punta de la vanguardia, punto de vanguardiaDiccionario universal ruso-español > головная походная застава
-
30 застава
заста́ва1. ист. barier(ej)o (заграждение);urbenirejo (место въезда в город);2. (шлагбаум) уст. vojbariero;3. воен. pikedo;пограни́чная \застава landlima posteno.* * *ж.1) воен. puesto m, retén mпограни́чная заста́ва — puesto fronterizo
сторожева́я заста́ва — puesto de vigilancia
головна́я похо́дная заста́ва — punto de vanguardia
2) ист. puerta f, entrada f ( en la ciudad)* * *ж.1) воен. puesto m, retén mпограни́чная заста́ва — puesto fronterizo
сторожева́я заста́ва — puesto de vigilancia
головна́я похо́дная заста́ва — punto de vanguardia
2) ист. puerta f, entrada f ( en la ciudad)* * *n1) milit. puesto, retén2) hist. entrada (en la ciudad), puerta -
31 передовой
передов||о́йantaŭa, avangarda;♦ \передовойы́е пози́ции воен. frontlinio;\передовойа́я статья́ ĉefartikolo.* * *прил.de vanguardia; avanzado (тж. о взглядах); progresivo, progresista ( прогрессивный)передово́й пост — avanzadilla f
передова́я пози́ция — posición avanzada
передовы́е ме́тоды труда́ — métodos progresivos de trabajo
передова́я техноло́гия — tecnología puntera (de punta)
••передова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m
* * *прил.de vanguardia; avanzado (тж. о взглядах); progresivo, progresista ( прогрессивный)передово́й пост — avanzadilla f
передова́я пози́ция — posición avanzada
передовы́е ме́тоды труда́ — métodos progresivos de trabajo
передова́я техноло́гия — tecnología puntera (de punta)
••передова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m
* * *adjgener. avanzado, delantero -
32 позиция
пози́ци||яв разн. знач. pozicio;заня́ть \позицияю okupi pozicion.* * *ж.1) воен. posición fпередовы́е пози́ции — posiciones avanzadas (de vanguardia)
исхо́дная пози́ция — base (posición) de partida
огнева́я пози́ция — posición de fuego (de tiro), emplazamiento m, asentamiento m
заня́ть пози́цию — ocupar una posición
2) (точка зрения, отношение к чему-либо) posición f, actitud fвыжида́тельная пози́ция — actitud expectativa
занима́ть выжида́тельную пози́цию — estar a la expectativa
заня́ть пра́вильную пози́цию — adoptar una posición justa
измени́ть свою́ пози́цию — cambiar de parecer
стоя́ть на пози́ции ми́ра — estar por la paz
с пози́ции си́лы полит. — desde las posiciones de fuerza
3) спорт. posición f, planta f; pose f ( поза)* * *ж.1) воен. posición fпередовы́е пози́ции — posiciones avanzadas (de vanguardia)
исхо́дная пози́ция — base (posición) de partida
огнева́я пози́ция — posición de fuego (de tiro), emplazamiento m, asentamiento m
заня́ть пози́цию — ocupar una posición
2) (точка зрения, отношение к чему-либо) posición f, actitud fвыжида́тельная пози́ция — actitud expectativa
занима́ть выжида́тельную пози́цию — estar a la expectativa
заня́ть пра́вильную пози́цию — adoptar una posición justa
измени́ть свою́ пози́цию — cambiar de parecer
стоя́ть на пози́ции ми́ра — estar por la paz
с пози́ции си́лы полит. — desde las posiciones de fuerza
3) спорт. posición f, planta f; pose f ( поза)* * *n1) gener. (точка зрения, отношение к чему-л.) posiciюn, puesto, postura, actitud, planta (в танцах, при фехтовании)3) milit. posición4) law. criterio, ìtem5) econ. fracción (напр. в контракте), capìtulo (напр. товарная) -
33 гнать и в хвост и в гриву
прост.2) ( врага) acosar en la retaguardia y en la vanguardia* * *прост.2) ( врага) acosar en la retaguardia y en la vanguardiaDiccionario universal ruso-español > гнать и в хвост и в гриву
-
34 currículum vitae
carrera de vida: datos y antecedentes profesiones de una persona1. Loc. lat. que significa literalmente 'carrera de la vida'. Se usa como locución nominal masculina para designar la relación de los datos personales, formación académica, actividad laboral y méritos de una persona: " Me pidieron que mandara el famoso currículum vítae con todo detalle" (Salinas Carta [Esp. 1948]). La pronunciación corriente del segundo elemento es [bíte], en la que el diptongo latino ae se pronuncia como e, rasgo típico del latín vulgar; pero también se pronuncia [bítae], como corresponde a la pronunciación del latín clásico. Ambas son válidas. En cambio, no es admisible la pronunciación *[bitáe]. A menudo se emplea prescindiendo del segundo elemento: " En un párrafo de su currículum consta su licenciatura en Económicas" ( Vanguardia [Esp.] 22.3.94); pero, en ese caso, es preferible emplear la voz adaptada currículo. Esta locución es invariable en plural: los currículum vítae. No debe usarse el plural latino * currícula. Tampoco es aceptable el empleo de * currícula como sustantivo femenino con el sentido de 'plan de estudios': *"Tiene acceso a un banco de información de todas las universidades, las carreras que imparten y la currícula de cada una de ellas" ( Excélsior [Méx.] 5.9.96); para ello ha de usarse la voz currículo.2. El primer elemento de esta locución se ha hispanizado en la forma currículo, con un plural regular currículos. Esta voz se usa con los significados de 'currículum vítae': " Infoempleo analiza el currículo facilitado por los aspirantes" ( País [Esp.] 29.4.97); 'historial profesional': " Tiene un largo y brillante currículo en el campo de la docencia" ( Vanguardia [Esp.] 2.12.95); y 'plan de estudios': "El planteamiento de Caplan se incorporó al currículo escolar de 300 escuelas" ( Tiempo [Col.] 15.9.96).[RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 201] -
35 bleeding
adjective (losing blood: a bleeding wound.) sangrante, sangrientotr['bliːdɪŋ]1 sangriento,-a1 SMALLMEDICINE/SMALL sangríaadj.• sangriento, -a adj.n.• sangradura s.f.• sangrante s.m.• sangría s.f.
I 'bliːdɪŋmass noun hemorragia f
II
III
['bliːdɪŋ]1. ADJ1) [wound etc] sangrante; (fig) [heart] dolorido2) (Brit) ** condenado *, puñetero **2.ADV(Brit) **3.N (=medical procedure) sangría f ; (=blood loss) desangramiento m, hemorragia f4.CPDbleeding edge N — (=cutting edge) vanguardia f
* * *
I ['bliːdɪŋ]mass noun hemorragia f
II
III
-
36 bleeding-edge
[ˌbliːdɪŋ'edʒ]ADJ (=cutting-edge) [technology] de vanguardia -
37 edgy
adjective (irritable: That actress is always edgy before a performance.) nerviosotr['eʤɪ]1 nervioso,-a'edʒiadjective tenso, con los nervios de punta['edʒɪ]ADJ (compar edgier) (superl edgiest)1) (=tense) crispado2) (=innovative) [comedy, thriller, comedian] de vanguardia* * *['edʒi]adjective tenso, con los nervios de punta -
38 far-out
tr['fɑːraʊt]1 extravagante, atrevido,-a'fɑːr'aʊtadjective (pred far-out out) (sl & dated)a) ( unconventional) extravaganteb) ( wonderful) genial, bárbaro (fam)[ˌfɑːr'aʊt]ADJ1) (=odd) raro, extraño; (=zany) estrafalario2) (=modern) muy moderno, de vanguardia3) (=superb) guay *, fenomenal ** * *['fɑːr'aʊt]adjective (pred far-out out) (sl & dated)a) ( unconventional) extravaganteb) ( wonderful) genial, bárbaro (fam) -
39 front
1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; (also adjective) the front page.) parte delantera, primera2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; (also adjective) the front seat of the bus.) parte delantera3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) paseo marítimo4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) frente5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) frente6) (an outward appearance: He put on a brave front.) apariencia7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) frente•- frontage- frontal
- at the front of
- in front of
- in front
front1 adj1. de delante / delantero2. primerofront2 n1. parte delanterathe front of the car was crushed in the accident la parte delantera del coche quedó aplastada en el accidente2. frente3. principio4. fachada principaltr[frʌnt]2 (of shirt etc) pechera3 SMALLMETEOROLOGY/SMALL frente nombre masculino4 (facade) fachada5 SMALLMILITARY/SMALL frente nombre masculino6 (promenade) paseo marítimo7 figurative use (illegal business etc) tapadera9 (specific field of activity) asunto, terreno■ what's happening on the domestic front? ¿qué pasa en el terreno nacional?1 delantero,-a, de delante1 (face) dar (on/onto, a)1 (lead, head) encabezar2 (present) presentar■ Tom Jenkins is going to front "News Today' Tom Jenkins presentará "News Today"\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the front delante, por delantein front (of) delante (de)out front (in theatre) entre el públicoto put on a bold front hacer de tripas corazónup front (in advance) por adelantadofront door puerta principalfront garden jardín nombre masculino pequeño en la parte de delantefront man hombre nombre masculino al frentefront page primera plana, portadafront room salón nombre masculinofront tooth incisivofront wheel rueda delantera, rueda de delantethe front bench SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL las dos primeras filas de escaños ocupadas por miembros del gobierno y de la oposiciónfront ['frʌnt] vi1) face: dar, estar orientadothe house fronts north: la casa da al norte2) : servir de pantallahe fronts for his boss: sirve de pantalla para su jefefront adj: delantero, de adelante, primerothe front row: la primera filafront n1) : frente m, parte f de adelante, delantera fthe front of the class: el frente de la claseat the front of the train: en la parte delantera del tren2) area, zone: frente m, zona fthe Eastern front: el frente orientalon the educational front: en el frente de la enseñanza3) facade: fachada f (de un edificio o una persona)4) : frente m (en meteorología)adj.• anterior adj.• delantero, -a adj.• primero, -a adj.adv.• frente adv.n.• cabeza s.f.• cara s.f.• delantera s.f.• fachada s.f.• frente s.f.• parte delantera s.f.• pechera s.f.• portada s.f.• principio s.m.• testa s.f.v.• afrontar v.
I frʌnt1)a) ( of building) frente m, fachada f; ( of dress) delantera fthe skirt fastens at the front — la falda se abrocha por delante or (esp AmL) por adelante
b) ( forward part) frente m, parte f delantera or de delante or (esp AmL) de adelante2) (in phrases)Midnight Orchid is out in front — Midnight Orchid va en cabeza or lleva la delantera
in front of somebody/something — delante or (esp AmL) adelante de alguien/algo; ( facing) enfrente de alguien/algo
3) (Meteo, Mil, Pol) frente m4)a) ( outward show) fachada fb) ( for illegal activity) pantalla fc) (of organization, party) (AmE) cabeza f visible5) ( overlooking sea) paseo m marítimo, malecón m (AmL), rambla f (RPl)
II
the front yard o (BrE) garden — el jardín del frente
a seat in the front row a front-row seat — un asiento en primera fila; see also front bench, front page
III
transitive verb (present, head) \<\<campaign\>\> dirigir*; \<\<group\>\> liderar; \<\<show\>\> presentar[frʌnt]1. N1) (=exterior) [of house, building] fachada f ; [of shirt, dress] pechera f ; [of book] (=cover) portada f•
it fastens at the front — se abrocha por delante•
back to front — al revés•
her dress had ripped down the front — el vestido se le había roto por delante2) (=forepart) [of stage, desk, building] parte f de delante, parte f delantera; [of train, bus] parte f delantera; [of queue] principio m•
there's a dedication at the front of the book — hay una dedicatoria al principio del libroat the front of the line or queue — al principio de la cola
•
I want to sit in the front — quiero sentarme delante•
he laid the baby on its front — puso al bebé boca abajo3)• in front — delante
•
to be in front — (gen) ir primero, ir delante; (in race) ir a la cabeza, llevar la delantera; (in scoring) llevar (la) ventaja•
in front of — delante deshe sat down in front of her mirror — se sentó delante del espejo, se sentó frente al espejo
4) (Met) frente m5) (Mil, Pol) frente m•
we must present a united front — debemos parecer un frente unido6) (Brit) (=promenade) paseo m marítimo; (=beach) playa f7) (=area of activity) materia fis there any news on the wages front? — ¿se sabe algo nuevo en materia de salarios?
we have made progress on a variety of fronts — hemos avanzado en varios campos or varias esferas
•
on all fronts — en todos los frentes•
the government's failings on the home or domestic front — las deficiencias del gobierno a nivel nacional8) (=show)it's all just a front with him — lo suyo no es más que una fachada or no son más que apariencias
•
he kept up a brave front to the world — delante de todos ponía buena cara9) * (=cover-up) fachada f, tapadera f•
to be a front for sth — servir de fachada or tapadera para algo2. ADJ1) (=foremost) [wheel, leg] delantero, de delante, de adelante (LAm)I was in the front seat — yo estaba en el asiento delantero or de delante or (LAm) de adelante
if we run, we can get a front seat — si corremos, podemos pillar un asiento en la parte delantera or la parte de delante or (LAm) la parte de adelante
2) (Phon) [vowel] frontal3. VI1)• to front onto sth — [house, window] dar a algo
2)• to front for sth — servir de fachada or tapadera para algo
4. VT1) (=head) [+ organization] estar al frente de, liderar2) [+ TV show] presentar3) [+ band, group] estar al frente de, ser el cantante de4) frm (=face) dar a5.CPDfront benches NPL (Brit) —
the front benches — (=seats) la primera fila de escaños de cada lado del parlamento ocupada por miembros del gobierno y de la oposición ; (=people) miembros del gobierno o de la oposición
front crawl N — (Swimming) crol m
front desk N — (US) recepción f (de un hotel)
front door N — puerta f principal
front end N — [of vehicle] parte f delantera
front line N — (Mil) primera línea f
front man N — (for activity) testaferro m ; [of band, group] líder m ; (TV) presentador m
front organization N — organización f fachada
front page N — (Press) primera plana f
front room N — (Brit) (=living room) salón m
front row N — primera fila f
front runner N — (in race) corredor(a) m / f que va en cabeza; (in election) favorito(-a) m / f
front tooth N — incisivo m, paleta * f
front view N —
FRONT BENCH El término genérico front bench se usa para referirse a los escaños situados en primera fila a ambos lados del Presidente ( Speaker) de la Cámara de los Comunes del Parlamento británico. Dichos escaños son ocupados por los parlamentarios que son miembros del gobierno a un lado y por los del gobierno en la sombra ( shadow cabinet) al otro y, por esta razón, se les conoce como frontbenchers.the front view of the hotel is very impressive — el frente del hotel or la parte de delante del hotel es impresionante
See:see cultural note BACKBENCHER in backbencher* * *
I [frʌnt]1)a) ( of building) frente m, fachada f; ( of dress) delantera fthe skirt fastens at the front — la falda se abrocha por delante or (esp AmL) por adelante
b) ( forward part) frente m, parte f delantera or de delante or (esp AmL) de adelante2) (in phrases)Midnight Orchid is out in front — Midnight Orchid va en cabeza or lleva la delantera
in front of somebody/something — delante or (esp AmL) adelante de alguien/algo; ( facing) enfrente de alguien/algo
3) (Meteo, Mil, Pol) frente m4)a) ( outward show) fachada fb) ( for illegal activity) pantalla fc) (of organization, party) (AmE) cabeza f visible5) ( overlooking sea) paseo m marítimo, malecón m (AmL), rambla f (RPl)
II
the front yard o (BrE) garden — el jardín del frente
a seat in the front row a front-row seat — un asiento en primera fila; see also front bench, front page
III
transitive verb (present, head) \<\<campaign\>\> dirigir*; \<\<group\>\> liderar; \<\<show\>\> presentar -
40 frontier
1) (a boundary between countries: We crossed the frontier; (also adjective) a frontier town.) frontera2) (the farthest area of land on which people live and work, before the country becomes wild and deserted: Many families went to make a new life on the frontier.) frontera3) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) fronterafrontier n fronteratr['frʌntɪəSMALLr/SMALL]1 frontera1 fronterizo,-a1 fronteras nombre femenino plural, límites nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfrontier post puesto fronterizofrontier [.frʌn'tɪr] n: frontera fadj.• extremeño, -a adj.• fronterizo, -a adj.n.• frontera s.f.frʌn'tɪr, 'frʌntɪə(r)1)a) ( between countries) frontera f; (before n) <guard, zone> fronterizob) ( in US history)2) frontiers pl (of knowledge, science) confines mpl['frʌntɪǝ(r)]1.N (=border, also fig) frontera f ; (=dividing line) línea f divisoriato push back the frontiers of knowledge — ensanchar or ampliar los límites del conocimiento
2.CPD fronterizofrontier dispute N — conflicto m fronterizo
post I, 1., 3)frontier post N — puesto m fronterizo
frontier technology N — tecnología f de vanguardia
* * *[frʌn'tɪr, 'frʌntɪə(r)]1)a) ( between countries) frontera f; (before n) <guard, zone> fronterizob) ( in US history)2) frontiers pl (of knowledge, science) confines mpl
См. также в других словарях:
Vanguardia Popular — Presidente Trino Barrantes Araya Secretario/a General Humberto Vargas Carbonell Fundación 16 de junio de 1931 Ideología política … Wikipedia Español
Vanguardia de la ciencia — era un programa de radio de divulgación científica que era emitido por Radio Exterior de España dependiente de Radio Nacional de España. El programa tenía una periodicidad semanal, siendo emitido sin interrupción desde abril de 1995 hasta junio… … Wikipedia Español
Vanguardia Moral de la Patria — Presidente Guillermo Endara Secretario/a general … Wikipedia Español
Vanguardia (PeriodicoVC) — Vanguardia es un periódico provincial sabatino en español, con una tirada de 45 mil ejemplares, tiene su sede y redacción central en la calle Céspedes número 10 esquina a Plácido, en Santa Clara, Ciudad Capital de la provincia de Villa Clara, en… … Wikipedia Español
VANGUARDIA (LA) — VANGUARDIA LA Quotidien du matin édité à Barcelone. Son tirage (le plus fort de la Péninsule avec l’ABC de Madrid) est de l’ordre de 200 000 exemplaires. Il était de 300 000 en 1936 (la diminution du tirage des grands quotidiens est un phénomène… … Encyclopédie Universelle
vanguardia — (Del ant. avanguardia, y este de aván, por avante, y guardia). 1. f. Parte de una fuerza armada, que va delante del cuerpo principal. 2. Avanzada de un grupo o movimiento ideológico, político, literario, artístico, etc. 3. Lugares, en los ribazos … Diccionario de la lengua española
Vanguardia (newspaper) — Vanguardia is a Cuban newspaper. It is published in Spanish, with online English, French, Portuguese and Italian pages.The newspaper is located in Santa Clara. External links * [http://www.vanguardia.co.cu/ Vanguardia online] es icon en icon fr… … Wikipedia
Vanguardia Popular (Venezuela) — Vanguardia Popular es un partido político venezolano que se autocalifica de izquierdista y revolucionario,[1] que propugna por el progreso y bienestar social. Fue fundado el 11 de marzo de 2007 producto de una escisión del partido Bandera Roja… … Wikipedia Español
Vanguardia Popular Socialista — Vanguardia Popular Socialista, grupo político chileno de ideología socialista, que nació del Movimiento Nacional Socialista de Chile, dirigido por Jorge González von Marées, a mediados del mes de enero de 1939. El cambio de nombre de esta… … Wikipedia Español
Vanguardia Liberal — is a Colombian regional newspaper, founded in 1919 by Alejandro Galvis, whose descendants are its current owners. It is printed in Bucaramanga, Santander, and related to Colombian Liberal Party. Its main influence and circulation area is Eastern… … Wikipedia
Vanguardia de la Ciencia — Infobox Radio Show show name = Vanguardia de la Ciencia caption = Vanguardia de la Ciencia. format = Talk Radio / Podcast runtime = 50 minutes creator = Ángel Rodríguez Lozano country = flagicon|Spain Spain language = Spanish home station = Radio … Wikipedia