-
1 evolvente
-
2 dentatura ad evolvente
"involute toothing;Evolventen-Verzahnung;engrenagem de evolventes" -
3 funzione degli evolventi
"involute function;Evolventenfunktion;função de evolventes" -
4 raggio di limitazione del profilo evolvente
"involute limitation radius;Radius Der Begrenzung Des Evolventenprofils;raio de limitação do perfil evolvente"Dizionario Italiano-Inglese > raggio di limitazione del profilo evolvente
-
5 involuto
"involuted;Involute;envolvente"* * *involuto agg.1 intricate, complicated, complex; involved, involute; obscure: quello scrittore ha uno stile involuto, that writer has an involved style; un discorso involuto, an involved speech2 (bot., zool.) involute.* * *[invo'luto]1) bot. involute2) (contorto) [ discorso] convoluted, involute* * *involuto/invo'luto/1 bot. involute2 (contorto) [ discorso] convoluted, involute. -
6 tortuoso
( sinuoso) winding( ambiguo) devious* * *tortuoso agg.1 tortuous; winding; meandering2 (fig.) tortuous; convoluted; ( poco leale) devious: mezzi tortuosi, devious ways; ragionamento tortuoso, tortuous argument; un discorso tortuoso, a convoluted speech.* * *[tortu'oso]1) (pieno di curve) [percorso, strada] winding, tortuous, devious, twisting* * *tortuoso/tortu'oso/1 (pieno di curve) [percorso, strada] winding, tortuous, devious, twisting -
7 dente
m toothdente del giudizio wisdom toothdente di leone dandelionfig stringere i denti grit one's teethparlare fra i denti mumble* * *dente s.m.1 tooth*; ( di animale feroce) fang; ( zanna) tusk; ( di serpente velenoso) (poison) fang: dente canino, canine (tooth) (o eyetooth), ( di animale) holder, (spec. di cavallo) tush; dente cariato, decayed (o carious) tooth; (fam.) rotten tooth; dente d'elefante, tusk; dente del giudizio, wisdom tooth; dente di latte, milk tooth, baby tooth; dente d'oro, gold tooth; denti finti, false teeth; dente incisivo, incisor, ( di cavallo) nipper; dente molare, molar (tooth) (o grinder); denti sporgenti, buckteeth; denti storti, crooked teeth; mal di denti, toothache: ho un gran mal di denti, I have a bad toothache; senza denti, toothless; spazzolino da denti, toothbrush; mi è rimasto qlco. tra i denti, I've got sthg. stuck between my teeth; estrarre un dente, to pull out (o to extract) a tooth; farsi cavare un dente, to have a tooth out; farsi otturare un dente, to have a tooth filled (o stopped); mettere i denti, to cut one's teeth: il bambino ha messo un dente, the baby has cut a tooth; il bambino sta mettendo i denti, the baby is teething; perdere un dente, to lose a tooth; ha perso alcuni denti davanti, he has lost a few front teeth; mi manca un dente, I have a tooth missing; rompere una corda coi denti, to bite through a rope; tirare un pugno sui denti a qlcu., to punch s.o. in the teeth; spaccare i denti a qlcu., to break s.o.'s teeth2 (rar.) ( morso) sting: il dente dell'invidia, the sting of envy; il dente della gelosia, the gnawing of jealousy3 ( cosa a forma di dente) tooth*; ( di forchetta, forcone) prong; ( di ruota) cog; ( di ancora) fluke: i denti di un pettine, di una sega, di un rastrello, the teeth of a comb, of a saw, of a rake; rompere i denti a un pettine, to break the teeth of a comb4 (mecc.) tooth*; dog: dente a becco, gullet tooth; dente a cuspide, herring-bone tooth; dente a evolvente, involute tooth; dente allungato, elongated tooth; dente a sommità arrotondata, round-topped tooth; dente dell'innesto conduttore, driving dog; dente di arresto, detent (o pawl o click o catch); dente di cremagliera, rack-tooth; dente di innesto, clutch claw (o clutch jaw o clutch dog); dente di ruota, pawl, frip; a dente di sega, saw-toothed (o serrated)5 (bot.): dente di leone, ( Taraxacum officinale) dandelion, taraxacum; dente di cane, ( Erythronium dens-canis) dog's-tooth6 ( di monte) jag.◆ FRASEOLOGIA: al dente, slightly underdone: mi piace il riso al dente, I like rice slightly underdone // sorriso a denti stretti, tight-lipped (o forced) smile // non è pane per i miei denti, it is not my cup of tea; non è pane per i vostri denti, it's not for (the likes of) you (o it's too good for you); ( è troppo difficile per voi) it is too difficult for you // avere il dente avvelenato contro qlcu., to have a grudge against s.o. // essere armato fino ai denti, to be armed to the teeth // lottare con le unghie e coi denti, to fight tooth and nail // mostrare i denti, to show one's teeth // non aver nulla da mettere sotto i denti, not to have a bite to eat // parlare fra i denti, to mumble (o to say sthg. between one's teeth) // parlare fuori dai denti, to be outspoken (o to speak bluntly) // batteva i denti dal freddo, dalla febbre, dalla paura, his teeth chattered with cold, because of fever, with fear // digrignare i denti, to grind one's teeth // rimanere a denti asciutti, (non com.) not to eat a bite (o to go hungry); ( restare deluso) to be disappointed // stringere i denti, to grit (o to set) one's teeth: strinse i denti ed avanzò, he set his teeth and advanced // tenere l'anima coi denti, to hang on to life // tirato coi denti, farfetched // la lingua batte dove il dente duole, (prov.) the tongue ever turns to the aching tooth // occhio per occhio, dente per dente, an eye for an eye, a tooth for a tooth.* * *['dɛnte]sostantivo maschile1) tooth*; (di serpente) fangmettere un dente, i -i to teeth, to cut a tooth, one's teeth; armato fino ai -i armed to the teeth; batteva i -i — her teeth were chattering
2) (di pettine, sega, rastrello) tooth*; (di forchetta, forcone) prong; (di ingranaggio) cog•dente di leone — bot. dandelion
••avere il dente avvelenato contro qcn. — to bear a grudge against sb.
difendere qcs. con le unghie e coi -i — to fight tooth and nail for sth.
* * *dente/'dεnte/ ⇒ 4sostantivo m.1 tooth*; (di serpente) fang; mal di -i toothache; mettere un dente, i -i to teeth, to cut a tooth, one's teeth; armato fino ai -i armed to the teeth; batteva i -i her teeth were chatteringnon aver niente da mettere sotto i -i to have nothing to eat; stringere i -i to grit one's teeth; borbottare fra i -i to mutter between one's teeth; avere il dente avvelenato contro qcn. to bear a grudge against sb.; parlare fuori dai -i to speak one's mind; difendere qcs. con le unghie e coi -i to fight tooth and nail for sth.; ridere a -i stretti to force a smile\ -
8 profilo
"profile;Profil;perfil"* * *m profile* * *profilo s.m.1 ( linea di contorno) outline, contour: il profilo di una catena di montagne, the outline of a mountain range2 ( volto visto di fianco) profile: un profilo delicato, a delicate profile; ha un bel profilo, she has a beautiful profile // di profilo, in profile; vista di profilo sembra bella, seen in profile she seems beautiful; rappresentare, disegnare di profilo, to represent, to draw in profile3 ( disegno, dipinto) profile (drawing): eseguire il profilo di qlcu., to draw (o to paint) s.o.'s profile4 (fig.) ( breve studio critico-biografico) monograph; sketch; ( descrizione nei tratti essenziali) profile: ha pubblicato un bel profilo del Leopardi, he published an excellent monograph on Leopardi; scrivere il profilo di ogni alunno, to draw a profile of each student // sotto il profilo di, from the point of view of: sotto il profilo giuridico, from the legal point of view; sotto un certo profilo non hai tutti i torti, from a certain point of view you're not wrong // (comm.) profilo delle vendite, sales pattern5 ( sartoria) trimming, edging6 (geol.) profile7 (arch.) profile, section8 (tecn.) profile, contour, section // (aer.): profilo alare, wing profile; resistenza di profilo, profile drag // (mecc.): profilo dell'eccentrico, cam contour; profilo longitudinale, longitudinal section; dente con profilo a evolvente, involute tooth.* * *[pro'filo]sostantivo maschile1) (contorno) profile, outline, contour2) (volto visto di fianco) profile, outline, side-facedi profilo — in profile, sideways on, in silhouette
3) (descrizione) profile (anche giorn.), sketch4) sart. piping5) (punto di vista) aspect, face* * *profilo/pro'filo/sostantivo m.1 (contorno) profile, outline, contour; il profilo dei monti the outline of the mountains2 (volto visto di fianco) profile, outline, side-face; di profilo in profile, sideways on, in silhouette; essere di profilo to be turned sideways4 sart. piping5 (punto di vista) aspect, face; sotto questo profilo seen from this angle; sotto il profilo della qualità from the point of view of quality. -
9 involuto
involuto agg. (p.p. di Vedere involvere) 1. contourné, alambiqué, tarabiscoté: stile involuto style alambiqué; discorso involuto discours alambiqué. 2. ( Bot) involuté. 3. (ant,lett) ( avvolto) enveloppé.
См. также в других словарях:
involuté — involuté, ée [ ɛ̃vɔlyte ] adj. • 1798; lat. involutus, de involvere « enrouler » ♦ Bot. Roulé de dehors en dedans. Chapeau involuté d un champignon. ● involuté, involutée adjectif (latin involutus) Se dit d un organe végétal qui est roulé en… … Encyclopédie Universelle
involute — [in′və lo͞ot΄] adj. [L involutus, pp. of involvere, INVOLVE] 1. intricate; involved 2. rolled up or curled in a spiral; having whorls wound closely around the axis [involute shells] 3. Bot. rolled inward at the edges [involute leaves] n. Math … English World dictionary
Involute — In vo*lute, Involuted In vo*lu ted, a. [L. involutus, p. p. of involvere. See {Involve}.] 1. (Bot.) Rolled inward from the edges; said of leaves in vernation, or of the petals of flowers in [ae]stivation. Gray. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) (a)… … The Collaborative International Dictionary of English
Involute — In vo*lute, n. (Geom.) A curve traced by the end of a string wound upon another curve, or unwound from it; called also {evolvent}. See {Evolute}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
involute — index elaborate, inextricable, labyrinthine, sinuous, snarl Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
involuté — involuté, ée (in vo lu té, tée) adj. Terme de botanique. Qui est roulé en dedans. Pétales involutés. ÉTYMOLOGIE Lat. involutus, de involvere, envelopper (voy. involucre) … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
involute — (adj.) early 15c., from L. involutus rolled up, intricate, obscure, pp. of involvere (see INVOLVE (Cf. involve)) … Etymology dictionary
Involute — In the differential geometry of curves, an involute of a smooth curve is another curve, obtained by attaching an imaginary taut string to the given curve and tracing its free end as it is wound onto that given curve; or in reverse, unwound. It is … Wikipedia
involute — I. adjective Etymology: Latin involutus concealed, from past participle of involvere Date: 1661 1. a. curled spirally b. (1) curled or curved inward (2) having the edges rolled over the upper surface toward the midrib < an involute leaf > … New Collegiate Dictionary
involute — in•vo•lute adj., n. [[t]ˈɪn vəˌlut[/t]] v. [[t]ˌɪn vəˈlut[/t]] adj. n. v. lut•ed, lut•ing 1) intricate; complex 2) mac curled or curved inward or spirally: a gear with involute teeth[/ex] 3) bio rolled inward from the edge, as a leaf 4) zool. (of … From formal English to slang
Involute — evolventė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. evolvent; involute vok. Evolvente, f; Involute, f rus. эвольвента, f pranc. développante, f … Fizikos terminų žodynas