-
21 IFT
скор. від invitation for tenders -
22 card
1. n1) карта (гральна)2) pl карти; гра в карти3) картка4) квиток (членський)5) запрошення6) картушка компаса7) амер. публікація, оголошення в газеті; анонс8) програма (перегонів тощо)9) меню; карта вин10) формуляр; ярлик11) розм. людина, «тип»an odd card, a queer card — дивак, чудна (підозріла) людина
12) текст. карда, чесалкаcard man, card holder — амер., розм. член профспілки
to play a wrong card — зробити неправильний хід, прорахуватися
one's best card — найкращий привід, головний «козир»
to have a card up one's sleeve — мати козир (план) про запас
a safe card — надійна справа, правильний план
that's the card — оце саме те, що потрібно
to throw up one's cards — спасувати, здатися, визнати себе переможеним
2. v1) чесати, прочісувати2) наклеювати на картки3) виписувати на картку4) прикріпляти ярлики* * *I ntrum card — козирна карта, козир
2) картка; візитна картка; листівка; квиток, запрошення4) формуляр; ярлик5) меню; карта вин7) діаграма; карта9) pl документи, про державне страхування ( у Великій Британії)11) людина, "тип", суб'єктodd /queer, strange/ card — дивак
12) перфокарта; плата (в персональних комп'ютерах, мікропроцесорах)II v; амер.1) наклеювати на картки, прикріплювати зразки4) cл. вимагати документ, у якому зазначений вік даної особи ( при вході до нічного клубу)III n; текст.карда, голчаста стрічкаIV v; текст.чесати, розчісувати, кардувати -
23 formal
1. памер.розм.1) вечірня сукня2) танцювальний вечір (де гості мають бути у вечірніх туалетах)2. adj1) формальний, зроблений для проформи; формалістичний2) офіційнийformal dinner — офіційний (урочистий) обід
3) зовнішній, неглибокий; гаданий, уявний4) що стосується форми5) правильний, симетричний; чітко розпланований* * *I n; амер.1) pl; = formal dress2) захід, на якому учасники повинні бути у вечірніх туалетахII a1) офіційнийformal education — освіта, отримана в навчальному закладі; виконаний за встановленою формою, відповідно до етикету; належним чином оформлений
formal charge — обвинувачення, пред'явлене з дотриманням необхідних формальностей
formal invitation — офіційне запрошення; вечірній ( про одяг); парадний, призначений для урочистих прийомів; ( про мову) офіційний; сухий
2) формальний, зроблений для проформиformal interest — формальний інтерес; формальний, формалістичний
3) зовнішній, поверховий; гаданий, позірний4) який стосується, відноситься до форми; який втілює сутність у певну форму5) правильний, симетричний; строго розпланований -
24 prandial
-
25 prevail
v1) переважати, превалювати; панувати2) здобути перемогу, перемогти; переборювати; торжествувати; добитися свого (мети)3) бути поширеним (визнаним, прийнятим); існувати4) переконати, умовити (on, upon)* * *[pri'veil]v1) ( вос) торжествувати, здобути перемогу; домогтися свого2) переважати, превалювати; панувати3) бути поширеним, визнаним, прийнятим; існувати4) дип. мати переважну силу -
26 receive
v1) одержуватиto receive one's salary — одержати (на руки) платню
2) здобувати, набувати3) зазнавати; діставати4) зустріти, знайти5) сприйматиI received the impression that... — у мене склалося враження, що...
6) вміщувати, містити в собі7) визнавати, вважати правильним; приймати на віру8) захопити, заволодіти (чимсь); роздобути9) приймати (гостей)16) юр. брати до уваги; допускати19) церк. причащатися* * *[ri'siːv]v1) отримувати, одержувати; отримати, придбати; набути2) піддатися, зазнати3) зустріти, знайти (співчуття, розуміння); отримати4) сприймати5) уміщати; служити вмістищем6) визнавати, вважати правильним, приймати на віру7) приймати (гостей, відвідувачів)8) (to, into, among) прийняти ( в організацію); допустити (куди-небудь, до чого-небудь)9) радіо, тб. приймати ( сигнал)11) підхоплювати, схоплювати (що-небудь падаюче, зверху); cпopт. приймати ( подачу); віддати м'яч ( у тенісі); приймати на себе ( удар); відбивати12) юp. укривати або скуповувати крадене13) юp. допускати, брати до уваги ( показання свідків)14) дип. давати агреман15) цepк. вислухувати ( сповідь)16) цepк. причащатися -
27 spell
I1. n1) заклинання; замовляння2) чари, чарівність; чарівна сила3) строк; час, проведений за певним заняттямa spell of service — строк (час) служби
4) проміжок часу, періодat a spell — підряд, відразу; без перерви
5) приступ (хвороби тощо)6) амер., розм. період істерії (похмурого настрою, дразливості)7) змінаto give smb. a spell — змінити когось
8) розм. тріска; скіпка, скалка9) перекладка, поперечка2. v1) зачаровувати, заворожувати; заговорювати2) наділяти магічними (чарівними) властивостями3) зміняти (когось)4) змінюватися, працювати по черзі5) дати відпочинок (передишку)6) передихнути, відпочити7) говорити, розмовляти8) розповідати; вимовлятиIIv (past і p.p. spelt, spelled)we do not pronounce as we spell — ми вимовляємо не так, як пишемо
2) складати (слова з літер)what do these letters spell? — як читається слово, складене з цих літер?; яке слово утворюють ці літери?
3) розбирати, розшифровувати, тлумачити4) розглядати, вивчати5) означати, призводити до; обіцяти6) просити; висловлювати бажання натякомspell out — читати по літерах (з труднощами); диктувати по літерах; розшифровувати, розбирати; пояснювати точно (докладно)
he spelled out what he meant — він пояснив, що він мав на увазі
spell it out for me — скажіть чіткіше; я вас не зовсім зрозумів
to spell backward — читати (писати) у зворотному порядку (навпаки); перекручувати зміст, тлумачити неправильно
* * *I [spel] n1) заклинання, замовляння2) чари, чарівність; чарівна силаII [spel] v1) зачаровувати; замовлятиIII [spel] n1) термін, час2) проміжок часу, період4) зміна; cпeц. змінник, напарник5) aвcтpaл. відпочинок, перепочинокIV [spel] v1) змінити ( кого-небудь у роботі); перемінятися, працювати по черзі2) дати відпочинок, перепочинок; перепочити, відпочитиV [spel] v(spelled [-d], spek)1) вимовляти або писати ( слово) по буквах ( spell out); складати ( слово з букв)2) читати по складах, з трудом розбирати написане ( spell out)3) розбирати, розшифровувати, тлумачити ( spell out)4) означати, спричиняти5) просити, виражати бажання натяком -
28 unwilling
adj2) зроблений неохоче* * *[en'wiliç]a1) неохочий, несхильнийhe appeared unwilling to accept — очевидно, він не був схильний погоджуватися
I was unwilling for my wife to accept the invitation — я був проти того, щоб дружина приймала це запрошення
he aroused our unwilling admiration — ми мимоволі /хочеш не хочеш/ стали ним захоплюватися
3) упертийa bard unwilling man — жорстка, уперта людина
-
29 formal
I n; амер.1) pl; = formal dress2) захід, на якому учасники повинні бути у вечірніх туалетахII a1) офіційнийformal education — освіта, отримана в навчальному закладі; виконаний за встановленою формою, відповідно до етикету; належним чином оформлений
formal charge — обвинувачення, пред'явлене з дотриманням необхідних формальностей
formal invitation — офіційне запрошення; вечірній ( про одяг); парадний, призначений для урочистих прийомів; ( про мову) офіційний; сухий
2) формальний, зроблений для проформиformal interest — формальний інтерес; формальний, формалістичний
3) зовнішній, поверховий; гаданий, позірний4) який стосується, відноситься до форми; який втілює сутність у певну форму5) правильний, симетричний; строго розпланований -
30 note
I = sixty-fourth II n1) pl замітка, запис2) примітка; виноска, посилання3) записка; короткий особистий листa note of invitation — письмове запрошення; письмове повідомлення
— ( дипломатична) нота4) кoм. накладна5) розписка; eк.,; юp. боргова розписка, простий вексель ( note of hand)notes payable — aмep. дебіторська заборгованість
6) мyз. нота; тон; тон, нотка; звук; спів; крик ( птаха)7) пoeт., icт. музика, мелодія8) увага; що-небудь, що заслуговує на увагу9) репутація, популярність10) відмітна ознака; характерна властивість11) eк. білет; кредитний білет; банкнота, банківський білет12) eк. авізо13) пoлiгp. ( шрифтовий) знак, що не містить букви14) сигнал, знак; повідомлення15) умовний знак, печатка, клеймо, тавро16) cкop. вiд note-paperIII v1) зауважувати, звертати увагу; примічати, помічати, підмічати; брати до відома; констатувати2) робити замітки, записи; записувати ( note down)3) складати примітки, пояснення, коментарі; анотувати4) згадувати; відмічати; вказувати5) eк. опротестувати ( вексель)6) позначати, значити; указувати7) icт. ганьбити -
31 unwilling
[en'wiliç]a1) неохочий, несхильнийhe appeared unwilling to accept — очевидно, він не був схильний погоджуватися
I was unwilling for my wife to accept the invitation — я був проти того, щоб дружина приймала це запрошення
he aroused our unwilling admiration — ми мимоволі /хочеш не хочеш/ стали ним захоплюватися
3) упертийa bard unwilling man — жорстка, уперта людина
-
32 wedding
['wediç]n1) весілля; одруженняwedding present /gift/ — весільний подарунок
wedding service — цepк. обряд вінчання
3) з'єднання, сполучення; злиття -
33 accept
v1. приймати2. визнавати, допускати, погоджуватися- to accept an amendment прийняти поправку, погодитися із змінами- to accept collective leadership визнавати колективне керівництво- to accept a diplomatic agent приймати/ визнавати дипломатичного представника- to accept an election визнати результати виборів- to accept an invitation прийняти запрошення- to accept a nomination виразити згоду на призначення- to accept the obligations прийняти зобов'язання- to accept an offer прийняти пропозицію- to accept reality визнавати реальність- to be accepted by a large majority бути визнаним значною більшістю голосів -
34 acceptance
n1. прийом2. визнання, одобрення3. прихильність- conditional acceptance прийняття із застереженнями, умовна згода- tacit acceptance мовчазна згода- widest possible acceptance найширше визнання- acceptance of amendments прийняття поправок- acceptance of a head of a mission прийняття/ згода на призначення/ акредитацію глави дипломатичного представництва- acceptance of honors прийняття нагород- acceptance of an invitation прийняття запрошення- acceptance of an offer прийняття пропозиції- acceptance of a reservation прийняття застереження- acceptance of a total dependence on smbd. визнання повної залежності від когось- acceptance of a treaty прийняття договору- to command a general acceptance отримати загальне схвалення- to find a general acceptance отримати визнання- to hamper the acceptance of the head of mission затрудняти прийняття/ отримання згоди на акредитацію глави дипломатичного представництва- to prevent the acceptance of the head of mission робити неможливим прийняття/ отримання згоди на акредитацію глави дипломатичного представництва- speech of acceptance промова з вираженням згоди балотуватися на пост президента або губернатора (США) -
35 address
I n звернення; виступ; промова; адреса- formal address офіційний виступ, офіційна промова- inaugural addressa) промова (глави держави), яка відкриває міжнародну конференцію або міжнародний з'їзд- opening address вступне слово- an address of welcome вітальна промова- to acclaim an address вітати виступ/ промову- to deliver an address виголосити промову, виступити з промовою- to give an address виголосити промову, виступити з промовою- to make an address виголосити промову, виступити з промовоюII v1. адресувати, посилати2. звертатися (до когось – to)- to address an invitation вислати запрошення- to address the Chair (please) прошу звертатися до головуючого- to address the meeting виступити з промовою на зборах- to address a message- to address a warning попередити когось -
36 back
- to back an argument with proof підкріплювати аргументацію/ аргумент доказом- to back an appeal підтримати заклик- to back a draft resolution підтримати проект резолюції- to back smbd. (up) підтримувати- to back away відмовлятись/ відступатись від чогось- to back away from one's claims відмовитись/ відступитись від своїх претензій- to back down відмовитись від чогось, відступатись- to back out of smth. ухилятись від чогось, відступати від чогось- to back out of an agreement відступити/ ухилитись від угоди- to back of an invitation відмовитись від запрошення -
37 card
n1. картка- card vote/ voting система голосування, при якій кількість голосів делегата визначається кількістю членів організації (перев. профспілкової), яких він представляє- calling card візитна картка- diplomatic identity card дипломатична картка- identity card посвідчення особистості- invitation card запрошення- party card партійний квиток- visiting card візитна картка- card of admission запрошення (на збори, вечір тощо)- to leave a visiting card залишити візитну картку -
38 convey
v повідомляти, передавати- to convey greetings передати привітання- to convey information передати вісті/ інформацію- to convey an invitation передати запрошення -
39 decline
I n падіння, занепад; спад; виснаження; зниження (цін)- general decline загальна криза, загальний спад- to be in decline переживати кризу- on the decline в стані спадуII v1. зменшуватися, іти на спад2. занепадати; приходити до стану розладу3. відхиляти, відкидати, відмовляти(ся)- to decline a discussion уникнути обговорення- to decline an invitation відмовитись/ не прийняти запрошення- to decline an offer відхилити пропозицію- to decline to answer question відмовитися відповідати на запитання- to decline to take part in a conference (meeting, etc.) відмовитися від участі в нараді/ зборах тощо- business declined у справах почався застій -
40 formal
adj офіційний, виконаний згідно з встановленою формою, належно оформлений, формальний- formal agreement офіційна згода- formal amendment офіційна поправка, поправка редакційного характеру- formal call офіційний візит- formal confirmation of a statement офіційне підтвердження заяви- formal dinner офіційний урочистий обід- formal dress вечірня сукня- formal invitation офіційне запрошення- formal opening урочисте відкриття- formal proposal офіційна пропозиція- formal protest офіційний протест- formal revision(s) редакційні зміни- formal statement офіційна заява- formal visit офіційний візит- to pay a formal call прибуття з офіційним візитом
См. также в других словарях:
invitation — [ ɛ̃vitasjɔ̃ ] n. f. • XIVe; lat. invitatio 1 ♦ Action d inviter; son résultat. Faire une invitation. Accepter, refuser une invitation. Invitation à un cocktail, à un mariage. Lettre, carton d invitation. Entrée sur invitation uniquement. ♢ Par… … Encyclopédie Universelle
invitation — in‧vi‧ta‧tion [ˌɪnvˈteɪʆn] noun [countable] 1. an offer of an opportunity that is made to someone: • She turned down an invitation to serve on the company s board. 2. FINANCE invitation to subscribe an occasion when a company offers shares for… … Financial and business terms
Invitation — Livealbum von Jaco Pastorius Veröffentlichung 1983[1] Label … Deutsch Wikipedia
invitation — I noun advance, allurement, appeal, approach, attraction, bid, bidding, call, challenge, encouragement, enticement, incitement, inducement, invitatio, offer, overture, petition, plea, proffer, prompting, proposal, proposition, provocative,… … Law dictionary
Invitation — In vi*ta tion, n. [L. invitatio: cf. F. invitation. See {Invite}.] [1913 Webster] 1. The act of inviting; solicitation; the requesting of a person s company; as, an invitation to a party, to a dinner, or to visit a friend. [1913 Webster] 2. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Invitation — Invitation … Википедия
invitation — Invitation. s. f. v. Action d inviter, de convier à une ceremonie. Invitation à un festin. invitation à une nopce. le grand Maistre ou le Maistre des ceremonies va faire l invitation au Parlement, pour assister au Te Deum … Dictionnaire de l'Académie française
invitation — mid 15c., from L. invitationem (nom. invitatio) an invitation, incitement, challenge, noun of action from pp. stem of invitare invite, treat, entertain, originally be pleasant toward, from in toward (see IN (Cf. in ) (2)). Second element is… … Etymology dictionary
invitation — ► NOUN 1) a written or verbal request inviting someone to go somewhere or to do something. 2) the action of inviting. 3) a situation or action inviting a particular outcome or response: his tactics were an invitation to disaster … English terms dictionary
invitation — [n] proposal; asking allurement, appeal, attraction, begging, bid, bidding, call, challenge, compliments, coquetry, date, encouragement, enticement, feeler*, ground, hit, incitement, inducement, invite, lure, motive, offer, open door*, overture,… … New thesaurus
invitation — [in΄və tā′shən] n. [L invitatio < pp. of invitare] 1. an inviting to come somewhere or do something 2. the message or note used in inviting 3. enticement or allurement … English World dictionary