-
1 опись
inventar, seznam, popis -
2 stock
[stok] 1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) zaloga2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) zaloga3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) živina4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) delnice5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) jušna osnova6) (the handle of a whip, rifle etc.) ročaj; kopito2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) običajen, standardiziran3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) držati (na zalogi)2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) oskrbovati•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile 4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) kopičiti zaloge- stock-taking
- stock up
- take stock* * *I [stɔk]nouncommerce zaloga (blaga), blago; skladišče; inventar; commerce glavnica, kapital delniške družbe; osnovni, obratni kapital; fond; premoženje, imetje, gotovina; plural delnice, državne obveznice, državni vrednostni papirji; (kartanje) talon; agronomy inventar, živina; theatre repertoar, repertoarno gledališče; steber, hlod, klada, opornik, podlaga; gradbeni, stavbni oder; history plural klade (kazen); sramotilni steber; plural nautical ladjedelnica, gradbišče za ladje, za jadrnice, obsolete štor, panj, hlod, deblo, steblo, cepljeno drevo; biology rasa, pleme, rod, poreklo, izvor, družina; jezikovna skupina; orodje; oprema; ročaj, držaj, držalo, ročica, puškino kopito; leseni del orodja, ogrodje pluga; napera, špica na kolesu; botany levkoja; surovina; kostna juha; obsolete nogavica; tog, trd ovratnik, pokončen (ženski) ovratnik; cilj, tarča; figuratively bedak, neumnežin stock — na zalogi, v skladiščuon the stocks — v gradnji, v pripravi, v ustvarjanjuout of stock — ne na zalogi, razprodanstocks and stones — mrtvi, neživi predmeti; letargične osebedead stock — orodje, mrtvi inventarlive stock — (domača) živina, živi inventar (farme)lock, stock and barrel figuratively vse, popolnomapaper stock — odpadki, cunje, iz katerih se dela papirpreference stock — kapital, katerega delnice imajo prednost pri izplačilu dividendrolling stock railway vozni park, vagonisale of stock commerce razprodaja zalogesoup stock — osnova juhe (kosti, meso), kostna juhato be out of stock — biti na koncu z, zelo malo imeti, biti brezto have in stock — imeti v zalogi, v skladiščuto keep in stock — imeti v zalogi, držati v rezervito take stock — napraviti inventuro, inventirati, popisati blago in zalogeto take stock of — pazljivo motriti, opazovati, ocenitito take stock in figuratively zanimati se za, ukvarjati se z, pripisovati važnost (čemu)II [stɔk]1.adjective commerceki je stalno na zalogi, v skladišču; pripravljen, gotov; theatre ki je na repertoaru, ki se često uprizarja, predvaja; figuratively ki se vedno ponavlja (uporablja) (izraz); v rabi; stalen, običajen; banalen; stereotipen; agronomy živinorejski, plemenskistock argument — predmet, o katerem se često govoristock play — stalno igrana, repertoarna (gledališka) igraa stock size — standardna, normalna velikost;2.adverbkot kladahe stood stock-still — ni se ganil, stal je kot lipov bogIIItransitive verb založiti, oskrbeti, opremiti ( with z); imeti (blago) v zalogi, imeti za rezervo, v skladišču; uskladiščiti; vreči (sidro); opremiti (puško) s kopitom, orodje z ročajem (držajem); history vreči (koga) v klade (kazen); posejati, posaditi (polje, njivo); ne pomolsti (krave pred prodajo); intransitive verb (često up) založiti se, oskrbeti se ( with z); botany poganjati poganjke, mladike, brsteti -
3 bill
[bil] I noun(a bird's beak: a bird with a yellow bill.) kljunII 1. noun1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.) račun2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.) bankovec3) (a poster used for advertising.) plakat2. verb(to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.) poslati račun- billfold
- fill the bill* * *I [bil]nounhelebarda; vrtnarski nož, kosir, sekira, sekirica; sekačII [bil]1.nounkljun; ost, konica; nautical krempelj (sidra); (v geogr. imenih) rt;2.intransitive verbkljunčkati seto bill and coo — dobrikati, laskati seIII [bil]nounzakonski osnutek; blagajniški listek, račun, izkaz; lepak, program; seznam, inventar; menica; obtožnica; bankovecslang butcher's bill — seznam padlihto fill the bill American ustrezaticlean bill of health — uradno sporočilo, da so na ladji vsi zdravifoul bill of health — uradno sporočilo, da so na ladji bolnikiAmerican to till the bill — biti primeren za kajBill of Rights — angleška ustava iz l. 1689figuratively within the bills of mortality — v Londonu ali okolicijuridically to find a true bill against — sprejeti obtožnico kot upravičenoIV [bil]transitive verbobjaviti, razglasiti -
4 fixture
['fiks ə]1) (a fixed piece of furniture etc: We can't move the cupboard - it's a built-in fixture.) vgrajeno pohištvo2) (an event, especially sporting, arranged for a certain time: The football team has a fixture on Saturday.) tekma* * *[fíksčə]noundoločitev; pritiklina; napeljava; stenska svetilka; inventar; pohištvo; vpeljano podjetje; športni dogodek ob določenem datumu; colloquially človek, ki ostane predolgo v gosteh; kratkoročno posojilo -
5 inventory
['invəntri, ]( American[) 'invən,to:ri]American - inventories; noun(a formal and detailed list of goods eg house furniture.)* * *I [ínvəntri]nouninventar, premično premoženje; popis imetja; juridically popis konkurzne mase; American economy inventuraII [ínvəntri]transitive verbinventarizirati, popisati imetje, napraviti inventuro -
6 livestock
noun (domestic animals, especially horses, cattle, sheep, and pigs.) živina* * *[láivstak]nounživina, živ inventar; slang živad
См. также в других словарях:
Inventar — Inventar … Deutsch Wörterbuch
inventar — INVENTÁR, inventare, s.n. Listă, catalog, registru, document în care sunt enumerate (şi descrise cantitativ şi valoric) toate bunurile care se află într o gospodărie, într o instituţie, într un magazin etc.; p. ext. totalitatea acestor bunuri. ♢… … Dicționar Român
inventar — invèntār m <G inventára> DEFINICIJA 1. točan popis imovine s naznakom vrijednosti predmeta 2. meton. sama ta imovina SINTAGMA sitni inventar manji pokretni predmeti u jednoj prostoriji (razni pribor, ukrasni predmeti na stolovima i policama … Hrvatski jezični portal
inventar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: inventar inventando inventado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. invento inventas inventa inventamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Inventar — Sn erw. fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. inventārium, einem Kollektivum zum PPP. inventum, von l. invenīre finden, bekommen , zu l. venīre kommen, zukommen (s. zu diesem intervenieren) und l. in . Also Gesamtheit des Gefundenen . Verb … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Inventār — (lat. inventarium) bedeutet Verzeichnis von Gegenständen, die man bei der Aufnahme vorfindet, und weiter die verzeichneten Gegenstände selbst, also den Bestand, die Gesamtheit von Gegenständen, die zu einem besondern wirtschaftlichen Zweck und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Inventar — Inventar, Bezeichnung für Gegenstände, die bei ihrer Verwendung nur einer allmählichen Abnützung und nicht einem sofortigen gänzlichen Verbrauch (Material) unterliegen. Das I. wird unterschieden in Vorratsinventar und Betriebsinventar. Das… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Inventar — Inventar, lat. inventarium, genaues Verzeichniß von Vermögen und Schulden, z.B. im Concurs, bei Erbfällen, dann bei Verwaltungsämtern, Fabriken, Kaufleuten, Pächtern u.s.w. Mit od. ohne amtliche Mitwirkung. Beneficium inventarii, s. Beneficium … Herders Conversations-Lexikon
invèntār — m 〈G inventára〉 1. {{001f}}točan popis imovine s naznakom vrijednosti predmeta 2. {{001f}}meton. sama ta imovina ∆ {{001f}}sitni ∼ manji pokretni predmeti u jednoj prostoriji (razni pribor, ukrasni predmeti na stolovima i policama i sl.); krupni… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
inventar — v. tr. 1. Fazer o invento de; idear; criar no pensamento. 2. Fingir … Dicionário da Língua Portuguesa
Inventar — »Vermögensverzeichnis; Gesamtheit der Einrichtungsgegenstände eines Unternehmens«: Das Fremdwort wurde als Ausdruck der Kaufmannssprache im 15. Jh. aus gleichbed. lat. inventarium entlehnt. Dies gehört mit dem aus mlat. inventura stammenden… … Das Herkunftswörterbuch