-
1 invalidate
[ɪn'vælɪdeɪt]2) amm. dir. invalidare, infirmare [will, contract]* * *[-deit]verb (to make invalid.) invalidare* * *[ɪn'vælɪdeɪt]2) amm. dir. invalidare, infirmare [will, contract] -
2 void
I 1. [vɔɪd]nome vuoto m. (anche fig.)2.to fill the void — colmare o riempire il vuoto
1) dir. [contract, agreement] nullo; [ cheque] annullato2) (empty) vuotoII [vɔɪd]verbo transitivo dir. annullare, invalidare* * *[void] 1. adjective1) (not valid or binding: The treaty has been declared void.) nullo2) ((with of) lacking entirely: a statement void of meaning.) privo2. noun(a huge empty space, especially (with the) outer space: The rocket shot up into the void; Her death left a void in her husband's life.) vuoto* * *[vɔɪd]1. adjto make or render a contract void — invalidare un contratto
2. n* * *void /vɔɪd/A a.1 (leg.) non valido; nullo: a void ballot, una votazione nulla; This contract is (null and) void, questo contratto è nullo3 – void of, privo di: void of interest, privo d'interesse; He is void of common sense, è privo di buonsenso5 (poet.) inutile; vanoB n. (form.)1 (fig.) vuoto; mancanza: the painful void left by his death, il vuoto doloroso lasciato dalla sua morte; to fill a void, riempire un vuoto3 vuoto; buco: a ceiling [roof] void, un vuoto nel soffitto [nel tetto]● to vanish into the void, svanire nel nulla.(to) void /vɔɪd/v. t.1 evacuare; scaricare2 (leg.) annullare; invalidare: to void a contract [a deed], annullare un contratto [un atto]* * *I 1. [vɔɪd]nome vuoto m. (anche fig.)2.to fill the void — colmare o riempire il vuoto
1) dir. [contract, agreement] nullo; [ cheque] annullato2) (empty) vuotoII [vɔɪd]verbo transitivo dir. annullare, invalidare -
3 (to) impeach
(to) impeach /ɪmˈpi:tʃ/v. t.1 (leg.) accusare; denunciare; incriminare; mettere in stato d'accusa: to impeach sb. of (o with) a crime, accusare q. d'un delitto2 mettere in dubbio; sollevare dubbi su; trovare da ridire su: to impeach sb.'s honour [loyalty], sollevare dubbi sull'onorabilità [sulla fedeltà] di q.; I don't impeach your motives, non metto in dubbio l'onestà dei tuoi motivi● (leg.) to impeach a witness, contestare la deposizione di un teste. -
4 (to) invalidate
(to) invalidate /ɪnˈvælɪdeɪt/ ( anche leg.)v. t.invalidare; rendere nullo: to invalidate a will, invalidare un testamentoinvalidationn. [u]invalidazione. -
5 (to) impeach
(to) impeach /ɪmˈpi:tʃ/v. t.1 (leg.) accusare; denunciare; incriminare; mettere in stato d'accusa: to impeach sb. of (o with) a crime, accusare q. d'un delitto2 mettere in dubbio; sollevare dubbi su; trovare da ridire su: to impeach sb.'s honour [loyalty], sollevare dubbi sull'onorabilità [sulla fedeltà] di q.; I don't impeach your motives, non metto in dubbio l'onestà dei tuoi motivi● (leg.) to impeach a witness, contestare la deposizione di un teste. -
6 (to) invalidate
(to) invalidate /ɪnˈvælɪdeɪt/ ( anche leg.)v. t.invalidare; rendere nullo: to invalidate a will, invalidare un testamentoinvalidationn. [u]invalidazione. -
7 (to) vitiate
(to) vitiate /ˈvɪʃɪeɪt/v. t.1 (form.) viziare; guastare2 (leg.) invalidare; viziare: This clause may vitiate the contract, questa clausola può invalidare (o viziare) il contratto● vitiated air, aria viziatavitiationn. [u]1 (form.) il viziarevitiatorn.(form.) chi vizia; corruttore. -
8 (to) vitiate
(to) vitiate /ˈvɪʃɪeɪt/v. t.1 (form.) viziare; guastare2 (leg.) invalidare; viziare: This clause may vitiate the contract, questa clausola può invalidare (o viziare) il contratto● vitiated air, aria viziatavitiationn. [u]1 (form.) il viziarevitiatorn.(form.) chi vizia; corruttore. -
9 nullify
['nʌlɪfaɪ]verbo transitivo annullare, invalidare* * *['nʌlɪfaɪ]verbo transitivo annullare, invalidare -
10 (to) annul
(to) annul /əˈnʌl/v. t.annullare; revocare; rescindere; invalidare ( un risultato, ecc.)● (leg.) to annul a contract, risolvere un contratto □ (leg.) to annul a judgment, cassare una sentenza. -
11 ♦ (to) avoid
♦ (to) avoid /əˈvɔɪd/v. t.1 evitare: to avoid an accident, evitare un incidente; to avoid disappointment, evitare una delusione (o di essere delusi); to avoid making a mistake, evitare ( di fare) un errore; He narrowly avoided defeat, ha evitato la sconfitta di stretta misura2 evitare; schivare: to avoid a parked car, evitare (o schivare) un'auto in sosta; We avoided each other, ci siamo evitati; I want to avoid the city centre, voglio evitare (di passare per) il centro3 sfuggire a; evitare; eludere; aggirare: to avoid arrest, sfuggire all'arresto; He avoided my eye, ha cercato di non incrociare il mio sguardo; He avoided answering my question, ha evitato di rispondere alla (o ha eluso la) mia domanda● (fam.) to avoid st. like the plague, evitare qc. come la peste □ (fisc.) to avoid taxation, eludere le imposte.NOTA D'USO: - to avoid to do o to avoid doing?- -
12 ♦ challenge
♦ challenge /ˈtʃælɪndʒ/n.1 ( anche sport, ecc.) sfida: a challenge to a duel [to a game of tennis], una sfida a duello [a una partita di tennis]; to issue a challenge, lanciare una sfida a duello; to take up a challenge, accettare una sfida2 compito (o impresa, obiettivo) impegnativo; sfida: We are faced with a big challenge, abbiamo davanti un obiettivo impegnativo; to accept the challenge, accettare la sfida; to rise to the challenge, dimostrarsi all'altezza della sfida; I enjoy the challenge, trovo la sfida stimolante3 ( sport, polit., ecc.) sfida ( al detentore di un titolo, di una carica): Arsenal's title challenge, la sfida dell'Arsenal per la conquista del titolo: John Brown's leadership challenge, la candidatura di John Brown a nuovo leader4 (mil.) chi va là; alto là5 contestazione; il mettere in dubbio (o in discussione): a challenge to the government's economic policy, una contestazione della politica economica del governo; That is a challenge to my veracity, questo significa mettere in dubbio la mia veridicità; to be open to challenge, prestare il fianco a obiezioni, a contestazioni; essere criticabile● ( sport) challenge trophy, (trofeo) challenge.(to) challenge /ˈtʃælɪndʒ/v. t.1 ( anche sport, ecc.) sfidare: He challenged him to a game of chess, l'ha sfidato a una partita di scacchi; I challenged her to prove her innocence, l'ho sfidata a dimostrare la sua innocenza2 costituire una sfida per; mettere alla prova; stimolare: That difficult task challenged his ingenuity, quel difficile compito metteva alla prova la sua ingegnosità4 contestare; mettere in dubbio (o in discussione): to challenge sb. 's authority, contestare l'autorità di q.; to challenge an account, contestare un rendiconto -
13 flaw
[flɔː]1) difetto m., imperfezione f., pecca f.2) dir. (in contract) vizio m.* * *[flo:](a fault; something which makes something not perfect: a flaw in the material.) difetto- flawed- flawless* * *flaw (1) /flɔ:/n.1 difetto; imperfezione; fallo; magagna: There's a flaw in this vase, questo vaso ha un difetto (o è fallato)2 difetto; manchevolezza; pecca: a character flaw, un difetto nel carattere; a genetic flaw, un difetto genetico3 errore; (leg.) vizio: a flaw in your reasoning, un errore nel tuo ragionamento; a flaw in a will, un vizio in un testamento.flaw (2) /flɔ:/n. (poet.)1 raffica, folata di vento2 scroscio di pioggia.(to) flaw /flɔ:/v. t. (spec. al passivo)1 rovinare; danneggiare guastare* * *[flɔː]1) difetto m., imperfezione f., pecca f.2) dir. (in contract) vizio m. -
14 (to) irritate
(to) irritate (1) /ˈɪrɪteɪt/v. t.irritare; eccitare; stuzzicare: The smoke irritated my throat, il fumo mi ha irritato la gola.(to) irritate (2) /ˈɪrɪteɪt/v. t. -
15 null
[nʌl]aggettivo dir. [document, decision] nullo* * *null /nʌl/A a.1 (spec. leg.) nullo; non valido2 (mat.) nullo; pari a zero: null matrix, matrice nulla; null set, insieme vuoto; a null result, zero come risultatoB n.1 zero● (leg.) null and void, nullo □ (comput.) null character, carattere nullo; riempitivo a zeri binari □ (comput.) null modem cable, cavo null modem ( per la comunicazione diretta tra porte seriali).(to) null /nʌl/v. t.(spec. leg.) annullare; invalidare.* * *[nʌl]aggettivo dir. [document, decision] nullo -
16 (to) nullify
(to) nullify /ˈnʌlɪfaɪ/v. t.2 (spec. leg.) annullare; invalidarenullificationn. [u]2 (spec. leg.) annullamento. -
17 (to) quash
(to) quash /kwɒʃ/v. t.2 (leg.) annullare; cassare; invalidare; revocare: to quash a decision, revocare una decisione; to quash a verdict, annullare un verdetto● (leg.) to quash the array, annullare la composizione della giuriaquashingn. [u]1 il domare; soggiogamento2 (leg.) annullamento; revoca; cassazione. -
18 spoil
[spɔɪl] 1.to spoil sth. for sb. — rovinare qcs. a qcn.
they spoil it o things for other people sono dei guastafeste; to spoil sb.'s enjoyment of sth. rovinare il divertimento a qcn.; why did you go and spoil everything? perché hai rovinato tutto? to spoil sb.'s fun — (thwart) guastare la festa a qcn
3) (pamper) viziare [person, pet]to spoil sb. rotten — colloq. viziare troppo qcn
4) pol. annullare, rendere nullo [ vote]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. spoiled o spoilt BE) [product, foodstuff] guastarsi, andare a male, deteriorarsi3.to spoil oneself — trattarsi bene, coccolarsi
••* * *[spoil]past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) rovinare, sciupare2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) viziare•- spoils- spoilt
- spoilsport* * *[spɔɪl] spoiled or spoilt pt, pp1. vt1) (ruin, detract from) rovinare, sciupare, (ballot paper) annullare, invalidare2) (child) viziare2. vi1) (food) guastarsi, andare a male, (while cooking) rovinarsi2)* * *spoil /spɔɪl/n.1 (di solito al pl.) spoglie; bottino; preda; (fig.) guadagno, profitto, utile, vantaggio: the spoils of war, le prede di guerra2 [u] materiale di sterro; detriti di roccia● (polit., spec. USA) the spoils system, il sistema di distribuire cariche (o uffici, ecc.) ai seguaci del partito che ha vinto le elezioni.♦ (to) spoil /spɔɪl/A v. t.1 guastare; deteriorare; rovinare; sciupare: to spoil one's appetite, guastarsi l'appetito; Incessant rain spoiled my holidays, la pioggia incessante mi ha guastato le vacanze; ( sport) to spoil a match, rovinare una partita; DIALOGO → - Discussing books 1- I won't spoil the story for you, non voglio rovinarti la storia3 annullare; vanificare; neutralizzare4 (lett.) spogliare; depredare; saccheggiareB v. i.2 (fam.) morire dalla voglia, non vedere l'ora (di fare qc.): They are spoiling for a fight, muoiono dalla voglia d'azzuffarsi (o di menare le mani)3 (lett.) far bottino; predare; rubare● (polit., ecc.) to spoil one's vote (o one's ballot), sprecare il voto; annullare la scheda ( deliberatamente); votare scheda nulla □ to spoil oneself with st., concedersi (il lusso di) qc. □ (fam. ingl.) to be spoilt for choice, avere l'imbarazzo della scelta.* * *[spɔɪl] 1.to spoil sth. for sb. — rovinare qcs. a qcn.
they spoil it o things for other people sono dei guastafeste; to spoil sb.'s enjoyment of sth. rovinare il divertimento a qcn.; why did you go and spoil everything? perché hai rovinato tutto? to spoil sb.'s fun — (thwart) guastare la festa a qcn
3) (pamper) viziare [person, pet]to spoil sb. rotten — colloq. viziare troppo qcn
4) pol. annullare, rendere nullo [ vote]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. spoiled o spoilt BE) [product, foodstuff] guastarsi, andare a male, deteriorarsi3.to spoil oneself — trattarsi bene, coccolarsi
•• -
19 (to) stultify
(to) stultify /ˈstʌltɪfaɪ/v. t.1 (form.) mettere in ridicolo; dimostrare l'illogicità di● to stultify oneself, contraddirsi; cadere nel ridicolostultificationn. [u]1 (arc.) il mettere in ridicolo; l'essere messo in ridicolo2 vanificazione; invalidazione3 istupidimento; rimbambimento4 (leg.) dichiarazione d'infermità mentale. -
20 (to) annul
(to) annul /əˈnʌl/v. t.annullare; revocare; rescindere; invalidare ( un risultato, ecc.)● (leg.) to annul a contract, risolvere un contratto □ (leg.) to annul a judgment, cassare una sentenza.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
invalidare — INVALIDÁRE, invalidări, s.f. Acţiunea de a invalida şi rezultatul ei; anulare, infirmare. – v. invalida. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Invalidare ≠ validare Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime INVALIDÁRE s. v.… … Dicționar Român
invalidare — v. tr. [der. di invalido ] (io invàlido, ecc.). 1. [privare di validità e di efficacia: argomentazioni facili da i. ] ▶◀ confutare, inficiare, (lett.) infirmare, (non com.) refutare. ◀▶ approvare, avallare, avvalorare, convalidare. 2. (giur.)… … Enciclopedia Italiana
invalidare — in·va·li·dà·re v.tr. (io invàlido) 1. TS dir., burocr. dichiarare non valido, nullo agli effetti giuridici: invalidare un contratto, un testamento Sinonimi: abrogare, cancellare, cassare, inficiare, infirmare. Contrari: approvare, certificare,… … Dizionario italiano
invalidare — {{hw}}{{invalidare}}{{/hw}}v. tr. (io invalido ) 1 Rilevare dinanzi all autorità competente l invalidità di un atto: invalidare un testamento. 2 (est.) Dimostrare privo di valore … Enciclopedia di italiano
invalidare — v. tr. 1. infirmare, annullare, impugnare, inficiare, viziare, abrogare, cancellare, cassare, rescindere, risolvere CONTR. convalidare, ratificare, sanzionare, autenticare, autorizzare, legalizzare, legittimare, omologare 2. (est., obiezioni,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
invalidar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: invalidar invalidando invalidado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. invalido invalidas invalida… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cassare — cas·sà·re v.tr. CO 1. cancellare, depennare: cassare una parola, un lemma Sinonimi: depennare. 2a. abrogare, annullare: cassare un decreto, una disposizione di legge Sinonimi: annullare, invalidare, revocare. 2b. TS dir. invalidare una sentenza… … Dizionario italiano
inficiare — in·fi·cià·re v.tr. 1. TS dir., burocr. invalidare, privare di validità o autenticità: inficiare una deposizione, una testimonianza, inficiare una decisione, un atto amministrativo Sinonimi: annullare, infirmare. Contrari: convalidare, ratificare … Dizionario italiano
confermare — (ant. confirmare) [dal lat. confirmare, der. di firmus saldo , col pref. con ] (io conférmo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere fermo o più fermo: c. uno nella speranza ] ▶◀ confortare, consolidare, corroborare, fortificare, rafforzare, rinsaldare.… … Enciclopedia Italiana
invalidamento — /invalida mento/ s.m. [der. di invalidare ]. 1. [l invalidare: i. di un ipotesi ] ▶◀ confutazione, invalidazione, (non com.) refutazione. ◀▶ conferma, convalidazione. 2. (giur.) [dichiarazione di nullità: i. di un elezione ] ▶◀ annullamento,… … Enciclopedia Italiana
legalizzare — /legali dz:are/ v. tr. [dal fr. légaliser ]. 1. (burocr.) [dichiarare legalmente valido: l. un certificato ] ▶◀ autenticare, convalidare, [un provvedimento e sim.] ratificare. ◀▶ annullare, invalidare. 2. [ricondurre alla legalità una situazione… … Enciclopedia Italiana