-
1 inundate
inundar, alagarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > inundate
-
2 flood
1. noun1) (a great overflow of water: If it continues to rain like this, we shall have floods.) inundação2) (any great quantity: a flood of fan mail.) inundação2. verb(to (cause something to) overflow with water: She left the water running and flooded the kitchen.) inundar3. [-lit] verb(to light with floodlights.) iluminar- floodlit
- flood-tide* * *[fl∧d] n 1 inundação, enchente, cheia, dilúvio. 2 mar, oceano, lago, rio, grande quantidade de água, corrente de água. 3 fluxo, aguaceiro, chuvão, fluxo menstrual excessivo, grande abundância, chuvarada. 4 enchente, maré enchente. • vt+vi 1 inundar, submergir, alagar, transbordar. I was flooded with letters / fui inundado de cartas. 2 encher, fazer transbordar. 3 irrigar, banhar. 4 jorrar, diluviar, cair em torrentes. 5 afluir, subir (maré), invadir em tumulto. 6 mover-se em torrentes. 7 ter hemorragia uterina. a flood of light torrente de luz. a flood of tears torrente de lágrimas. a flood of words fluxo de palavras. by flood and field por mar e por terra. it is at the flood está subindo. the Flood o dilúvio. they come in floods eles vêm em bandos. to flood in fluir para dentro. to flood in upon someone derramar-se sobre alguém, inundar alguém. to flood out abandonar a casa por causa de uma enchente. -
3 swamp
[swomp] 1. noun(an area of) wet, marshy ground: These trees grow best in swamp(s). pântano2. verb(to cover or fill with water: A great wave swamped the deck.) inundar- swampy- swampiness* * *[swɔmp] n brejo, pântano. • vt 1 cair ou afundar na água ou no brejo. 2 encharcar, encher de água e afundar. 3 inundar, alagar. 4 assoberbar, inundar. 5 submergir. -
4 deluge
['delju:‹] 1. noun(a great quantity of water: Few people survived the deluge.) dilúvio2. verb(to fill or overwhelm with a great quantity: We've been deluged with orders for our new book.) inundar* * *del.uge[d'elju:dʒ] n 1 dilúvio, inundação universal. 2 cataclismo. 3 grande chuva. 4 grande abundância, avalanche. • vt inundar, trasbordar, alagar, submergir. -
5 inundate
['inəndeit](to flood (a place, building etc).) inundar* * *in.un.date['in∧ndeit] vt inundar, alagar. -
6 brim
[brim] 1. noun1) (the top edge of a cup, glass etc: The jug was filled to the brim.) borda2) (the edge of a hat: She pulled the brim of her hat down over her eyes.) aba2. verb(to be, or become, full to the brim: Her eyes were brimming with tears.) inundar* * *[brim] n 1 borda, orla. 2 aba. 3 margem, beira. • vt+vi 1 encher até a borda. 2 estar cheio até a borda. 3 estar cheio. to brim over transbordar borbulhando, jorrar. to the brim até a borda. -
7 drown
1) (to (cause to) sink in water and so suffocate and die: He drowned in the river; He tried to drown the cat.) afogar2) (to cause (a sound) not to be heard by making a louder sound: His voice was drowned by the roar of the traffic.) abafar* * *[draun] vt+vi (ps, pp drowned) 1 afogar(-se). 2 inundar, alagar, transbordar, submergir. 3 abafar a voz, o som. 4 suprimir, esmagar, debelar, extinguir. 5 embebedar, ensopar. 6 fig mergulhar, interessar-se profundamente. to drown out 1 afugentar pela inundação. 2 abafar o som. drowned in debts carregado de dívidas. drowned in pleasures engolfado em prazeres. drowned in tears banhado em lágrimas. to be drowned afogar-se. -
8 overflow
1. [əuvə'flou] verb(to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) transbordar2. ['əuvəflou] noun1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) excedente2) (an overflow pipe.) cano de descarga* * *o.ver.flow['ouvəflou] n 1 inundação, alagamento, enchente. 2 superabundância. • [ouvafl'ou] vt+vi 1 inundar, transbordar, alagar. 2 superabundar. overflow pipe ladrão: tubo de descarga. -
9 saturate
['sæ əreit]1) (to make very wet: Saturate the earth round the plants.) saturar2) (to fill completely: The market has been saturated with paintings like that.) inundar•* * *sat.u.rate[s'ætʃəreit] vt saturar, encher, fartar, embeber. • adj saturado, intenso. -
10 submerge
[səb'mə:‹](to cover with, or sink under, water or other liquid: I watched the submarine submerging.) mergulhar- submergence
- submersion* * *sub.merge[səbm'ə:dʒ] vt+vi 1 inundar, cobrir com água. 2 cobrir, enterrar. 3 submergir, imergir, ir ao fundo, afundar. -
11 tear
I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) lágrima- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) rasgar2) (to become torn: Newspapers tear easily.) rasgar-se3) (to rush: He tore along the road.) passar correndo2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) rasgão- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up* * *tear1[tiə] n 1 lágrima. 2 gota. a tear of blood uma gota de sangue. in tears em pranto, chorando. to burst into tears romper em lágrimas. to shed tears derramar lágrimas. to work the tear pump inundar de lágrimas.————————tear2[tɛə] n 1 rasgo, rasgão. 2 rasgadura. 3 movimento rápido, corrida. 4 fúria, cólera. • vt+vi (ps tore, pp torn) 1 dilacerar, romper. 2 rasgar. she tore her dress / ela rasgou seu vestido. 3 arrancar. 4 ferir, cortar. 5 dividir, partir. 6 remover. 7 agitar. 8 correr. at full tear em disparada. to be torn between fear and love oscilar entre o medo e o amor. to tear about afobar-se, excitar-se. to tear apart a) separar com força. b) coll criticar destrutivamente. to tear down demolir violentamente. to tear in two rasgar pelo meio. to tear off a) tirar, arrancar. b) sair apressadamente, em disparada. to tear one’s hair arrancar os cabelos. to tear out puxar. to tear someone off a strip repreender alguém. to tear something from arrancar alguma coisa de. to tear to pieces rasgar em pedaços. to tear up arrancar (by the roots pela raiz). wear and tear desgaste. -
12 to flood in upon someone
to flood in upon someonederramar-se sobre alguém, inundar alguém. -
13 to work the tear pump
to work the tear pumpinundar de lágrimas. -
14 waterlog
wa.ter.log[w'ɔ:təlɔg] vt encharcar, inundar. -
15 brim
-
16 deluge
-
17 flood
1. noun1) (a great overflow of water: If it continues to rain like this, we shall have floods.) inundação2) (any great quantity: a flood of fan mail.) dilúvio, torrente2. verb(to (cause something to) overflow with water: She left the water running and flooded the kitchen.) inundar3. [-lit] verb(to light with floodlights.) iluminar- floodlit - flood-tide -
18 inundate
-
19 swamp
[swomp] 1. noun(an area of) wet, marshy ground: These trees grow best in swamp(s). pântano2. verb(to cover or fill with water: A great wave swamped the deck.) inundar- swampy- swampiness
См. также в других словарях:
inundar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: inundar inundando inundado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. inundo inundas inunda inundamos inundáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
inundar — inundar(se) Cuando significa ‘llenar(se) de algo’, el complemento puede ir introducido por de o, menos frecuentemente, con: «Su frente se inundó de sudor» (Schwartz Conspiración [Esp. 1982]); «Comenzaron a inundarte con datos» (Salazar Selva [Col … Diccionario panhispánico de dudas
inundar — de o Sol inunda o quarto de luz … Dicionario dos verbos portugueses
inundar — v. tr. 1. Alagar. 2. Cobrir (de água). 3. Encharcar. 4. [Figurado] Invadir tumultuosamente. 5. Encher, fartar. 6. Derramar; espalhar por. ‣ Etimologia: latim inundo, are … Dicionário da Língua Portuguesa
inundar — verbo transitivo 1. Cubrir (un líquido) [un lugar]: Las aguas han inundado el sótano. Sinónimo: anegar. 2. Llenar (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inundar — (Del lat. inundāre). 1. tr. Dicho del agua: Cubrir los terrenos y a veces las poblaciones. U. t. c. prnl.) 2. Mar. Llenar de agua un tanque, un compartimiento o un buque. 3. Llenar un país de gentes extrañas o de otras cosas. U. t. c. prnl.) 4.… … Diccionario de la lengua española
inundar — (Del lat. inundare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cubrir el agua u otro líquido una cosa: ■ el sótano se inundó con la lluvia; vas a inundar el cuarto de baño si no cierras el grifo de la bañera. SINÓNIMO anegar 2 Llenar por completo un lugar … Enciclopedia Universal
inundar — {{#}}{{LM I22517}}{{〓}} {{ConjI22517}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI23073}} {{[}}inundar{{]}} ‹i·nun·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un lugar,{{♀}} cubrirlo el agua: • La crecida del río inundó el valle. Se salió el agua de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inundar — in|un|dar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
inundar — (v) (Intermedio) llenarse alguna superficie de agua Ejemplos: Hoy por la mañana el río ha inundado los campos y se han destruido los sembrados. Hubo una avería de la instalación y se inundó la cocina de nuestros vecinos. Sinónimos: salir, llenar … Español Extremo Basic and Intermediate
inundar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cubrir un líquido, particularmente agua, un lugar o una superficie: El río se desbordó e inundó el poblado , Las lluvias inundaron la ciudad 2 prnl Acumularse gran cantidad de agua o de otro líquido en un lugar que… … Español en México