Перевод: с французского на русский

с русского на французский

intuitive

  • 1 intuitive

    f, adj ( fém от intuitif)

    БФРС > intuitive

  • 2 calculabilité intuitive

    Французско-русский универсальный словарь > calculabilité intuitive

  • 3 interface intuitive

    Французско-русский универсальный словарь > interface intuitive

  • 4 logique intuitive

    Французско-русский универсальный словарь > logique intuitive

  • 5 intuitif

    1. adj ( fém - intuitive) 2. m (f - intuitive)
    человек, руководствующийся прежде всего своей интуицией

    БФРС > intuitif

  • 6 intuitif

    -VE adj.
    1. интуити́вный;

    une connaissance intuitive — интуити́вное зна́ние;

    cela ne s'explique pas, c'est intuitif — э́то нельзя́ объясни́ть, э́то постига́ется интуити́вно

    2. (qui fait preuve d'intuition) облада́ющий интуи́цией;

    un esprit intuitif — интуити́вный ум;

    la femme est plus intuitif ve que l'homme — же́нщина облада́ет бо́льшей интуи́цией, чем мужчи́на

    m, f [челове́к*,] руково́дствующийся интуи́цией;

    c'est un intuitif — он руково́дствуется по преиму́ществу интуи́цией; он де́йствует, в основно́м, по интуи́ции

    Dictionnaire français-russe de type actif > intuitif

  • 7 notion

    f
    1. pl. (éléments) [элемента́рное] поня́тие sg.; нача́тки (:'ов); осно́вы;

    «Notions d'algèbre» (titre) «— Осно́вы а́лгебры»

    2. (connaissance intuitive) представле́ние (о + P); поня́тие (о + P);

    je n'en ai pas la moindre notion ∑ — у меня́ об э́том нет ни мале́йшего представле́ния-; поня́тия не име́ю;

    perdre la notion de la réalité — теря́ть/по= <утра́чивать/утра́тить> вся́кое представле́ние о реа́льности

    3. philo. поня́тие;

    la notion de liberté — поня́тие свобо́ды

    Dictionnaire français-russe de type actif > notion

  • 8 sens

    %=1 m
    1. (faculté) чу́вство;

    les cinq sens — пять чувств.:

    les organes des sens — о́рганы чувств; perdre (retrouver) l'usage de ses sens — теря́ть/пен (вновь приходи́ть/ прийти́ в) созна́ние; cela tombe sous le sens — э́то соверше́нно очеви́дно, э́то само́ собо́й разуме́ется; une illusion des sens — обма́н чувств; reprendre ses sens — приходи́ть/прийти́ в себя́

    2. (instinct sexuel) чу́вственность;

    les plaisirs des sens — чу́вственные наслажде́ния;

    la satisfaction des sens — удовлетворе́ние чу́вственности; exciter les sens — возбужда́ть/возбуди́ть чу́вственность

    3. (de qch.) ( connaissance intuitive) чу́вство; чутьё (flair);

    il a le sens des affaires ∑ — у него́ есть де́лов|о́е чутьё <-ая жи́лка>;

    le sens artistique — худо́жественное чутьё; чу́вство прекра́сного; le sens de la discipline — чу́вство дисципли́ны; ↑ дисциплини́рованность; le sens de l'honneur (de l'humour) — чу́вство че́сти (ю́мора); le sens de la langue — чу́вство языка́, языково́е чутьё; le sens moral ↓ — представле́ние о нра́вственности; со́весть (conscience); le sens de la mesure — чу́вство ме́ры, такт; il a le sens des nuances — он чу́вствует отте́нки; je n'ai pas le sens de l'orientation — я пло́хо ориенти́руюсь, ∑ у меня́ нет чу́вства ориента́ции; il n'a aucun sens pratique — он непракти́чен; le sens des responsabilités — чу́вство отве́тственности, отве́тственность; le sens de la réalité — чу́вство реа́льности, представле́ние о действи́тельности; le sens du ridicule — чу́вство смешно́го; ● le bon sens — здра́вый смысл, здравомы́слие; le gros. bon sens — просто́и здра́вый смысл; le bon sens est la chose du monde la mieux partagée «— Здра́вым смы́слом лю́ди наделены́ лу́чше всего́ остально́го»; ∑ никто́ не жа́луется на отсу́тствие у себя́ здра́вого смы́сла; un homme de bon sens — здравомы́слящий <рассуди́тельный> челове́к; il est plein de bon sens — он челове́к рассуди́тельный <ра зу́мный>; une remarque pleine de bon sens — разу́мное замеча́ние; en dépit du bon sens

    1) вопреки́ здра́вому смы́слу
    2) (très mal) из рук вон пло́хо;

    il travaille (c'est fait) en dépit du bon sens — он рабо́тает (э́то сде́лано) из рук вон пло́хо

    ║ le sens commun — здра́вый смысл; il n'a pas (il a perdu) le sens commun — он стра́нно <↑безрассу́дно> ведёт себя́; cela n'a pas de (heurte le> sens commun — э́то противоре́чит здра́вому смы́слу; э́то ↑неле́по <неразу́мно>

    4. (avis) мне́ние; то́чка ◄е► зре́ния (point de vue);

    abonder dans, le sens de qn. v. abonder;

    à mon sens — по мо́ему мне́нию, по-мо́ему; en un sens on peut dire que... — в не́котором <в како́м-то> смы́сле мо́жно сказа́ть, что...

    5. (signification> значе́ние; смысл (valeur);

    en ce sens — в э́том значе́нии <смы́сле>;

    le sens d'un mot — значе́ние < смысл> сло́ва; le sens d'un texte (d'un geste) — смысл те́кста (же́ста); chercher le sens d'un mot dans le dictionnaire — иска́ть ipf. значе́ние сло́ва в словаре́; dans tous les sens du mot — во всех значе́ниях сло́ва; le sens premier du mot — основно́е значе́ние сло́ва; au sens propre (figuré) — в прямо́м (перено́сном) значе́нии; au sens étroit (large) du terme — в у́зком (в широ́ком) значе́нии сло́ва; plein de sens — по́лный смы́сла, многозначи́тельный; un mot (une phrase) à double sens — двусмы́сленное сло́во (-ая фра́за); каламбу́р; vide (dépourvu) de sens — бессмы́сленный; une remarque dépourvue de sens — замеча́ние, лишённое смы́сла; cela n'a pas de sens ∑ — в э́том нет ника́кого смы́сла; э́то лишено́ смы́сла; donner un sens à sa vie — прида́ть pf. смысл свое́й жи́зни; commettre un faux sens dans une traduction — де́лать/с= <допуска́ть/допусти́ть> [смыслову́ю] оши́бку в перево́де

    SENS %=2 m (direction) направле́ние; сторона́* (côté);

    tourner dans le sens des aiguilles d'une montre — повора́чивать/ поверну́ть по часово́й стре́лке;

    en sens inverse des aiguilles d'une montre — про́тив часово́й стре́лки; dans le sens de la marche — в направле́нии движе́ния [по́езда, маши́ны]; по ходу́ [по́езда (train)]; en sens inverse de la marche — про́тив движе́ния [по́езда]; faire une route en sens inverse — е́хать ipf. в противополо́жном направле́нии <в обра́тную сто́рону>; tourner la poignée dans le bon (le mauvais) sens — повора́чивать/поверну́ть ру́чку ∫ в пра́вильном направле́нии <пра́вильно, как на́до> (непра́вильно); dans le sens de la largeur — в ширину́; plier dans le sens de la longueur — скла́дывать/сложи́ть что-л. в длину́; en sens contraire — в противополо́жном направле́нии; dans tous les sens — во всех направле́ниях (lieu); — по всем направле́ниям, во все стороны́ (direction); parcourir la France dans tous les sens — объе́здить (↑исколеси́ть) pf. всю Фра́нцию; retourner un objet dans tous les sens — повора́чивать ipf. предме́т во все стороны́; верте́ть ipf. предме́т [по-вся́кому]; une rue à sens unique (à double sens) — у́лица с односторо́нним (двусторо́нним) движе́нием; un sens interdit — запрещённое направле́ние; prendre un sens interdit — е́хать/ по= в запрещённом направле́нии; un sens giratoire — кругово́е направле́ние; la circulation se fait dans les deux sens — движе́ние идёт в обо́их направле́ниях; naviguer dans le sens du vent — плыть <идти́> ipf. по ве́тру; aller dans le sens de l'histoire — соверша́ться ipf. в соотве́тствии с хо́дом исто́рии ║ dans le sens du poil — по ше́рсти; dans le sens d'un tissu — вдоль тка́ни; le sens du bois — направле́ние воло́кон де́рева;

    sens dessus dessous вверх дном;

    poser une caisse sens dessus dessous — ста́вить/по= я́щик вверх дном;

    toute la maison était sens dessus dessous — весь дом был перевёрнут вверх дном; mettre sens dessus dessous

    1) перевора́чивать/переверну́ть вверх дном
    2) (troubler) потряса́ть/потрясти́; ↓приводи́ть/привести́ в смяте́ние;

    cette nouvelle m'a mis sens dessus dessous — э́та но́вость потрясла́ меня́;

    sens devant derrière за́дом наперёд;

    tu as mis ton pull-over sens devant derrière — ты наде́л сви́тер за́дом наперёд

    Dictionnaire français-russe de type actif > sens

  • 9 perception de l'environnement

    1. восприятие окружающей среды

     

    восприятие окружающей среды

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    environmental perception
    An intuitive recognition or understanding of the ecosystem and its natural resources, often based on human experiences or cultural attitudes or beliefs. (Source: RHW / HMO)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > perception de l'environnement

См. также в других словарях:

  • Intuitive — In*tu i*tive, a. [Cf. F. intuitif.] [1913 Webster] 1. Seeing clearly; as, an intuitive view; intuitive vision. [1913 Webster] 2. Knowing, or perceiving, by intuition; capable of knowing without deduction or reasoning. [1913 Webster] Whence the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • intuitive — [in to͞o′i tiv, intyo͞o′i tiv] adj. [ML intuitivus < L intuitus] 1. having to do with intuition 2. having, or perceiving by, intuition 3. that is or can be perceived by intuition [an intuitive truth] intuitively adv. intuitiveness n …   English World dictionary

  • intuitive — index acute, innate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • intuitive — (adj.) 1640s, from M.Fr. intuitif or directly from M.L. intuitivus, from intuit , pp. stem of intueri look at, consider (see INTUITION (Cf. intuition)). Related: Intuitively; intuitiveness …   Etymology dictionary

  • intuitive — instinctive Analogous words: immediate, *direct Antonyms: ratiocinative Contrasted words: inferential (see under INFERENCE) …   New Dictionary of Synonyms

  • intuitive — [adj] instinctive automatic, direct, emotional, habitual, immediate, inherent, innate, instinctual, involuntary, natural, perceptive, spontaneous, understood, unreflecting, untaught, visceral; concept 402 Ant. calculated, meditated, reasoned,… …   New thesaurus

  • intuitive — ► ADJECTIVE 1) instinctive. 2) (chiefly of computer software) easy to use and understand. DERIVATIVES intuitively adverb intuitiveness noun …   English terms dictionary

  • intuitive — adjective Date: circa 1645 1. a. known or perceived by intuition ; directly apprehended < had an intuitive awareness of his sister s feelings > b. knowable by intuition < intuitive truths > c. based on or agreeing with intuition < intuitive… …   New Collegiate Dictionary

  • intuitive — ● intuitif, intuitive adjectif (de intuition) Qui procède par intuition ; que l on a par intuition : Connaissance intuitive. ● intuitif, intuitive (synonymes) adjectif (de intuition) Qui procède par intuition ; que l on a par intuition Contraires …   Encyclopédie Universelle

  • intuitive — in|tu|i|tive [ ın tuıtıv ] adjective 1. ) based on your feelings instead of on facts or evidence: an intuitive guess/judgment/understanding a ) capable of basing decisions, actions, etc. on feelings instead of on facts or evidence: His… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • intuitive — UK [ɪnˈtjuːətɪv] / US [ɪnˈtuɪtɪv] adjective 1) a) based on your feelings rather than on facts or evidence an intuitive guess/judgment/understanding b) capable of basing decisions, actions etc on feelings rather than on facts or evidence His… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»