-
81 introduction of animal species
заселение видов животных
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
introduction of animal species
Animals which have been translocated by human agency into lands or waters where they have not lived previously, at least during historic times. Such translocation of species always involves an element of risk if not of serious danger. Newly arrived species, depending on their interspecific relationships and characteristics, may act as or carry parasites or diseases, prey upon native organisms, display toxic reactions, or be highly competitive with or otherwise adversely affect native species and communities. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > introduction of animal species
-
82 introduction of plant species
заселение видов растений
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
introduction of plant species
Plants which have been translocated by human agency into lands or waters where they have not lived previously, at least during historic times. Such translocation of species always involves an element of risk if not of serious danger. Newly arrived species may be highly competitive with or otherwise adversely affect native species and communities. Some may become a nuisance through sheer overabundance. They may become liable to rapid genetic changes in their new environment. Many harmful introductions have been made by persons unqualified to anticipate the often complex ecological interaction which may ensue. On the other hand many plants introduced into modified or degraded environments may be more useful than native species in controlling erosion or in performing other positive functions. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > introduction of plant species
-
83 introduction to smth.
Общая лексика: краткая информация (напр. Краткая информация о городе Лондоне - Introduction to London; в данном случае cуществительное "introduction" включает в себя значение прилагетельного "short", http://www.londontourist.org/intro.html) -
84 introduction (of a biological control agent)
интродукция (агента биологической борьбы)
Выпуск агента биологической борьбы в экосистему, в которой он ранее отсутствовал (см. акклиматизация) (МСФМ № 3, 1996).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
- introduction (d’un agent de lutte biologique)
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > introduction (of a biological control agent)
-
85 introduction of entomophages
интродукция энтомофагов
Целенаправленный ввоз естественных врагов вредных организмов, отсутствующих в данной местности.
[ ГОСТ 21507-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > introduction of entomophages
-
86 introduction of the Olympic medalists
представление Олимпийских медалистов
Компонент церемонии награждения. Имена победителей и наименования НОК звучат в следующем порядке: первым объявляют имя спортсмена, завоевавшего третье место, затем – занявшего второе место, и далее объявляют имя атлета, занявшего первое место, – золотого медалиста и Олимпийского чемпиона. По мере того, как объявляются их имена, спортсмены, занявшие первое, второе и третье места, одетые в официальную или спортивную форму (в строгом соответствии с Олимпийской Хартией) занимают свои места на подиуме, установленном лицом к трибуне официальных лиц. Победитель занимает ступеньку, расположенную немного выше ступени призера, занявшего второе место и находящегося справа, и ступени призера, занявшего третье место и находящегося слева. Ступени пьедестала для призеров, занявших второе и третье места, находятся на одном уровне.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
introduction of the Olympic medalists
Part of the victory ceremony. The winners’ names and NOCs are announced in the following order: the third place finisher is announced first, followed by the second-place holder, leading up to the announcement of the first-place athlete, the gold medalist and Olympic champion. As their names are announced, the competitors who are first, second and third, wearing their official or sports dress (in strict accordance with the Olympic Charter), take their places on a podium facing the official stand, with the winner slightly higher than the second-placed who is on his/her right, and the third-placed who is on his/her left. The second and third-place podiums are of equal height.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > introduction of the Olympic medalists
-
87 introduction of the presenters
представление вручающих награды
Компонент церемонии награждения. Во время Олимпийских игр медали вручает Президент МОК (или назначенный им член МОК) совместно с Президентом МСФ по соответствующему виду спорта (либо совместно с представителем последнего). Имена вручающих награды объявляют на трех языках (или двух, если языком страны-организатора является английский или французский).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
introduction of the presenters
Part of the victory ceremony. The medals shall be presented during the Olympic Games by the IOC President (or an IOC member selected by him), accompanied by the President of the IF concerned (or a representative selected by him/her). The presenters are announced in three languages (two if the host country’s language is English or French.)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > introduction of the presenters
-
88 introduction of service delivery reporting
введение отчетности о предоставлении услуг
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > introduction of service delivery reporting
-
89 introduction of long-term care insurance
введение системы долгосрочного страхования
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > introduction of long-term care insurance
-
90 introduction solid solution
Англо-русский металлургический словарь > introduction solid solution
-
91 introduction stage
1) марк. этап выведения [внедрения\] товара на рынок (стадия в жизненном цикле товара, характеризующаяся выпуском товара на продажу)Syn:See:2) марк. = pioneering stage -
92 Introduction to the Principles of Morals and Legislation
док.пол., юр. "Введение в принципы морали и законодательства" (произведение И. Бентама, написанное в 1789 г.; автор выступает против школы естественного права и отстаивает идею о том, что права, обязанности и мораль создаются конвенцией, меряются критерием полезности и должны быть определенными, то есть закону придает силу его письменная фиксация, произведенная в соответствии с традицией; заложило основы легализма и юридического позитивизма)See:Англо-русский экономический словарь > Introduction to the Principles of Morals and Legislation
-
93 introduction of gas in metal
Англо-русский технический словарь > introduction of gas in metal
-
94 Introduction Training
Общая лексика: учебно-ознакомительная практика (такой термин используется чаще) -
95 Introduction of (the) Euro
Аудит: Введение евроУниверсальный англо-русский словарь > Introduction of (the) Euro
-
96 Introduction to Analysis
Общая лексика: начала анализаУниверсальный англо-русский словарь > Introduction to Analysis
-
97 Introduction to Computational Mathematics
Вычислительная техника: Введение в вычислительную математикуУниверсальный англо-русский словарь > Introduction to Computational Mathematics
-
98 Introduction to speciality
Общая лексика: Введение в специальностьУниверсальный англо-русский словарь > Introduction to speciality
-
99 Introduction to the Economics and Mathematics of Financial Markets
Универсальный англо-русский словарь > Introduction to the Economics and Mathematics of Financial Markets
-
100 introduction (of smth.) into the market
Общая лексика: выведение (чего-л.) на рынокУниверсальный англо-русский словарь > introduction (of smth.) into the market
См. также в других словарях:
introduction — [ ɛ̃trɔdyksjɔ̃ ] n. f. • XIIIe « enseignement »; lat. introductio I ♦ 1 ♦ (XVIe) Action d introduire, de faire entrer (qqn). L introduction d un visiteur dans un salon d attente. L introduction de qqn dans un groupe, un parti. ⇒ admission, entrée … Encyclopédie Universelle
Introduction — (abbreviated intro) can refer to: *Introduction (music), an opening section of a piece of music. *Introduction (essay), beginning section which states the purpose and goals of the following writing. *Foreword, beginning secton of a book, commonly … Wikipedia
introduction — introduction, prologue, prelude, preface, foreword, exordium, preamble are comparable when denoting something that serves as a preliminary or as an antecedent to an extended treatment, development, discussion, or presentation (as in an exposition … New Dictionary of Synonyms
introduction — Introduction. s. f. v. Action par laquelle on introduit. Il ne se dit guere des personnes qu en cette phrase. L Introduction des Ambassadeurs, Ny des choses au propre qu en cette phrase. Introduction de la sonde. On reconnut par l introduction de … Dictionnaire de l'Académie française
introduction — Introduction, f. acu. Est composé de deux mots Latins, Intro et ductio (le dernier usité en composition) et signifie proprement, acconduicte au dedans de quelque lieu, Introductio, Cic. ad Attic. Il se prend aussi pour Institution et… … Thresor de la langue françoyse
introduction — [in΄trəduk′shən] n. [ME introduccion < MFr introduction < L introductio] 1. an introducing or being introduced 2. anything introduced, or brought into use, knowledge, or fashion 3. anything that introduces, or prepares the way for; specif … English World dictionary
Introduction — In tro*duc tion, n. [L. introductio: cf. F. introduction. See {Introduce}.] [1913 Webster] 1. The act of introducing, or bringing to notice. [1913 Webster] 2. The act of formally making persons known to each other; a presentation or making known… … The Collaborative International Dictionary of English
Introduction — «Introduction» Canción de Panic! at the Disco álbum A Fever You Can t Sweat Out Publicación 0:37 Género … Wikipedia Español
introduction — I noun act of bringing in, admittance, formal presentation, inductio, induction, interposition, introductio, invectio, offering, offering as an exhibit, placing, presentation associated concepts: introduction of evidence II index … Law dictionary
introduction — INTRODUCTION: Mot obscène … Dictionnaire des idées reçues
introduction — фр. [энтродюксьо/н], англ. [интрэда/кшн] Introduktion нем. [интродукцио/н] introduzione ит. [интродуцио/нэ] вступление, интродукция … Словарь иностранных музыкальных терминов