-
1 أوقف
stopper; juguler; interrompre; intercepter; harponner; freiner; empoigner; empanner; discontinuer; arrêter; arnaquer; alpaguer; agrafer -
2 عاق
retarder; obstruer; interrompre; handicaper; gêner; enrayer; empêtrer; empêcher; embouteiller; embarrasser; désobéissante; désobéissant; contrecarrer -
3 قاطع
tranchante; tranchant; sécante; sécant; rupteur; probante; probant; péremptoire; mutilante; mutilant; isolante; isolant; interruptive; interruptif; interrompre; incisive; incisif; formelle; formel; ferme; entrecroisé; émigratrice; émigrateur; dogmatiste; déterminante; déterminant; décisive; décisif; croiser; coupante; coupant; convaincante; convaincant; concluante; concluant; cloisonnement; cloisonnage; cloison; boycotter; bouder; apodictique; affilée; affilé; acérée; acéré -
4 قطع
démembrer; découpage; décollement; déchirer; déchiqueter; débrancher; débranchement; débiter; coupure; couper; coupement; coupe; coupage; cloisonnement; cloisonnage; cesser; cessation; blocage; biseauter; apocope; amputer; amputation; affirmation; abscission; ablation; abattage; abatage; indixhuit; indouze; tronquer; tronçonnage; traverser; traversée; transit; trancher; tranchage; tailler; taille; taillage; segmenter; sectionner; sectionné; saccader; réséquer; résection; répartir; réparti; promettre; prélever; prélèvement; passer; mutiler; morceler; mâcher; juguler; interruption; interrompre; interception; intercepter; franchissement; fragmenter; fractionner; fermer; exérèse; excision; exciser; escompte; entrecouper; écrêtage; écarteler; ébouter; dogmatiser; distribuer; discontinuer; discontinuation; détailler; dépecer -
5 وقف
vouer; stopper; stationner; stationnement; repos; proscrire; mainmorte; interrompre; interception; inactivité; fondation; entraver; empêcher; dotation; discontinuation; dévouer; coupure; contremander; consécration; bloquer; blocage; affectation; abroger -
6 أعاق
أَعاقَ[ʔa'ʔʼaːqa]vمنعَ empêcher, interrompre◊أعاقَ وصولَهُ — Il a empêché son arrivée.
-
7 تخلل
تَخَلَّلَ[ta'xalːala]vحَدَثَ خِلالَ interrompre◊تَخَلَّلَتِ الجَلْسَةَ نِقاشاتٌ حادَّةٌ — La séance a été interrompue par des débats violents.
-
8 علق
I عَلِقَ[ʔʼa'liqa]v1) وَقَعَ être suspendu◊عَلِقَ في الشَّبَكَةِ — Il était suspendu dans le filet.
2) نَشِبَ être accroché◊عَلِقَ ثَوْبُهُ في المِسْمارِ — Son vêtement était accroché au clou.
♦ عَلِقَ في عَقْلِهِ avoir en tête♦ عَلِقَ في حُبِّها Il était féru d'elle.II عَلَّقَ['ʔʼalːaqa]v1) ثَبَّتَ accrocher, suspendre◊عَلَّقَ المِنْشَفَةَ — Il a suspendu la serviette.
2) أَلْصَقَ coller◊عَلَّقَ لافِتَةً — Il a collé une affiche.
3) لَم يَبِتَّ بِهِ suspendre, interrompre◊عَلَّقَ بَحْثَ القَضِيَّةِ — Il a suspendu la discussion à ce sujet.
4) أَجَّلَ remettre à plus tard◊عَلَّقَ الجَلْسَةَ — Il a remis la séance à plus tard.
5) أَبْدَى مُلاحَظاتِهِ commenter◊عَلَّقَ عَلَى قَرارِ الحُكومَةِ — Il a commenté la décision du gouvernement.
♦ عَلَّقَ آمالَهُ عَليْهِ Il a mis tous ses espoirs en lui. -
9 مقاطعة
مُقاطَعَةٌ[mu'qaːtʼaʔʼa]n f1) إِقْليمٌ m département◊مُقاطَعاتٌ شاسِعَةٌ — vastes départements
2) إيقافُ التَّعامُلِ مَعْ m boycottage◊مُقاطَعَةٌ اقْتِصادِيَّةٌ — boycottage économique
♦ مُقاطَعَةُ الكَلامِ interrompre, couper la parole
См. также в других словарях:
interrompre — [ ɛ̃terɔ̃pr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1501; entrerompre 1120; lat. interrumpere 1 ♦ Rompre (qqch.) dans sa continuité. ⇒ briser, couper; interruption. Interrompre un circuit électrique. (Dans le temps) ⇒ arrêter. Interrompre un entretien. ⇒ … Encyclopédie Universelle
interrompre — Interrompre. v. a. Empescher la continuation d un discours, d une meditation, d un travail, d une negotiation, &c. Interrompre un discours. on a interrompu deux fois le sermon. sa meditation a été interrompuë. il ne voulut point interrompre son… … Dictionnaire de l'Académie française
interrompre — Interrompre, Interrumpere. Interrompre la plaidoirie, Causarum actionem dirimere. B … Thresor de la langue françoyse
INTERROMPRE — v. a. Couper, rompre la continuité d une chose ; ou Arrêter, empêcher, suspendre la continuation d une chose. Cette allée est interrompue par un fossé qui la traverse. On a fait une digue, un batardeau pour interrompre le cours de la rivière. Les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
interrompre — (in tè rom pr ), j interromps, tu interromps, il interrompt, nous interrompons ; j interrompais ; j interromprai ; j interromprais : j interrompis ; interromps, interrompons ; que j interrompe, que nous interrompions ; que j interrompisse ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INTERROMPRE — v. tr. Couper, rompre la continuité d’une chose. Cette allée est interrompue par un fossé qui la traverse. On a fait une digue un batardeau pour interrompre le cours de la rivière. Les obstacles qui interrompent le cours d’un ruisseau. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
interrompre — vt. => Arrêter. A1) s interrompre, s arrêter, (dans son travail) : débrankâ <dételer> vi. (Saxel), déshapâ (Albanais.001). A2) interrompre qq. (quand il parle) : kopâ kâkon <couper qq.> vt. (001). A3) interrompre, couper la parole… … Dictionnaire Français-Savoyard
interrompre — inter + rompre (v. 3) Présent : interromps, interromps, interrompt, interrompons, interrompez, interrompent ; Futur : interromprai, interrompras, interrompra, interromprons, interromprez, interrompront ; Passé : interrompis, interrompis,… … French Morphology and Phonetics
interrompre — in|ter|rom|pre Mot Pla Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
Interrompre — III гр., (avoir) P.p.: interrompu 1) Перебивать 2) Прерывать, пересекать Présent de l indicatif j interromps tu interromps il interrompt nous interrompons vous interrompez ils inte … Dictionnaire des verbes irréguliers français
s'interrompre — ● s interrompre verbe pronominal être interrompu verbe passif Être arrêté, suspendu pendant un certain temps : La distribution d eau sera interrompue de 10 heures à 12 heures ● s interrompre verbe pronominal Cesser de faire ce qu on faisait : S… … Encyclopédie Universelle