Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

interpret

  • 1 αφερμηνεύσει

    ἀφερμηνεύω
    interpret: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: fut ind mid 2nd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱φερμηνεύσει, ἀφερμηνεύω
    interpret: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱φερμηνεύσει, ἀφερμηνεύω
    interpret: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: fut ind mid 2nd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αφερμηνεύσει

  • 2 ἀφερμηνεύσει

    ἀφερμηνεύω
    interpret: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: fut ind mid 2nd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱φερμηνεύσει, ἀφερμηνεύω
    interpret: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱φερμηνεύσει, ἀφερμηνεύω
    interpret: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: fut ind mid 2nd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀφερμηνεύσει

  • 3 διερμηνεύη

    διερμηνεύω
    interpret: pres subj mp 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: pres ind mp 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: pres subj act 3rd sg
    διερμηνεύω
    interpret: pres subj mp 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: pres ind mp 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διερμηνεύη

  • 4 διερμηνεύῃ

    διερμηνεύω
    interpret: pres subj mp 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: pres ind mp 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: pres subj act 3rd sg
    διερμηνεύω
    interpret: pres subj mp 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: pres ind mp 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διερμηνεύῃ

  • 5 διερμηνεύσει

    διερμήνευσις
    parleying: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διερμηνεύσεϊ, διερμήνευσις
    parleying: fem dat sg (epic)
    διερμήνευσις
    parleying: fem dat sg (attic ionic)
    διερμηνεύω
    interpret: aor subj act 3rd sg (epic)
    διερμηνεύω
    interpret: fut ind mid 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: fut ind act 3rd sg
    διερμηνεύω
    interpret: aor subj act 3rd sg (epic)
    διερμηνεύω
    interpret: fut ind mid 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διερμηνεύσει

  • 6 διερμηνεύση

    διερμηνεύσηι, διερμήνευσις
    parleying: fem dat sg (epic)
    διερμηνεύω
    interpret: aor subj mid 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: aor subj act 3rd sg
    διερμηνεύω
    interpret: fut ind mid 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: aor subj mid 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: aor subj act 3rd sg
    διερμηνεύω
    interpret: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διερμηνεύση

  • 7 διερμηνεύσῃ

    διερμηνεύσηι, διερμήνευσις
    parleying: fem dat sg (epic)
    διερμηνεύω
    interpret: aor subj mid 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: aor subj act 3rd sg
    διερμηνεύω
    interpret: fut ind mid 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: aor subj mid 2nd sg
    διερμηνεύω
    interpret: aor subj act 3rd sg
    διερμηνεύω
    interpret: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διερμηνεύσῃ

  • 8 διερμηνεύσω

    διερμηνεύω
    interpret: aor subj act 1st sg
    διερμηνεύω
    interpret: fut ind act 1st sg
    διερμηνεύω
    interpret: aor subj act 1st sg
    διερμηνεύω
    interpret: fut ind act 1st sg
    διερμηνεύω
    interpret: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    διερμηνεύω
    interpret: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διερμηνεύσω

  • 9 αλληγορείτε

    ἀ̱λληγορεῖτε, ἀλληγορέω
    interpret allegorically: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: pres opt act 2nd pl
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > αλληγορείτε

  • 10 ἀλληγορεῖτε

    ἀ̱λληγορεῖτε, ἀλληγορέω
    interpret allegorically: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: pres opt act 2nd pl
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀλληγορεῖτε

  • 11 αλληγορήσει

    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: fut ind mid 2nd sg
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱λληγορήσει, ἀλληγορέω
    interpret allegorically: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱λληγορήσει, ἀλληγορέω
    interpret allegorically: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αλληγορήσει

  • 12 ἀλληγορήσει

    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: fut ind mid 2nd sg
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱λληγορήσει, ἀλληγορέω
    interpret allegorically: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱λληγορήσει, ἀλληγορέω
    interpret allegorically: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλληγορήσει

  • 13 αλληγορήσουσιν

    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λληγορήσουσιν, ἀλληγορέω
    interpret allegorically: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λληγορήσουσιν, ἀλληγορέω
    interpret allegorically: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αλληγορήσουσιν

  • 14 ἀλληγορήσουσιν

    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀλληγορέω
    interpret allegorically: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λληγορήσουσιν, ἀλληγορέω
    interpret allegorically: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λληγορήσουσιν, ἀλληγορέω
    interpret allegorically: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλληγορήσουσιν

  • 15 αφερμηνεύσομεν

    ἀφερμηνεύω
    interpret: aor subj act 1st pl (epic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: fut ind act 1st pl
    ἀ̱φερμηνεύσομεν, ἀφερμηνεύω
    interpret: futperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: aor subj act 1st pl (epic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: fut ind act 1st pl

    Morphologia Graeca > αφερμηνεύσομεν

  • 16 ἀφερμηνεύσομεν

    ἀφερμηνεύω
    interpret: aor subj act 1st pl (epic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: fut ind act 1st pl
    ἀ̱φερμηνεύσομεν, ἀφερμηνεύω
    interpret: futperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: aor subj act 1st pl (epic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: fut ind act 1st pl

    Morphologia Graeca > ἀφερμηνεύσομεν

  • 17 αφερμήνευε

    ἀ̱φερμήνευε, ἀφερμηνεύω
    interpret: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: pres imperat act 2nd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: pres imperat act 2nd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αφερμήνευε

  • 18 ἀφερμήνευε

    ἀ̱φερμήνευε, ἀφερμηνεύω
    interpret: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: pres imperat act 2nd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: pres imperat act 2nd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀφερμηνεύω
    interpret: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀφερμήνευε

  • 19 αφερμηνεύει

    ἀφερμηνεύω
    interpret: pres ind mp 2nd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: pres ind act 3rd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: pres ind mp 2nd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αφερμηνεύει

  • 20 ἀφερμηνεύει

    ἀφερμηνεύω
    interpret: pres ind mp 2nd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: pres ind act 3rd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: pres ind mp 2nd sg
    ἀφερμηνεύω
    interpret: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀφερμηνεύει

См. также в других словарях:

  • interpret — INTERPRÉT, Ă, interpreţi, te, s.m. şi f. 1. Persoană care traduce pe loc şi oral ceea ce spune cineva în altă limbă, mijlocind astfel înţelegerea dintre două sau mai multe persoane; translator, tălmaci. 2. fig. Persoană care exprimă năzuinţele… …   Dicționar Român

  • interpret — in·ter·pret /in tər prət/ vt: to explain or tell the meaning of (as a document) esp. in order to determine intent they must interpret the provisions of the Constitution L. H. Tribe Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Interpret — In*ter pret, v. t. [imp. & p. p. {Interpreted}; p. pr. & vb. n. {Interpreting}.] [F. interpr[^e]ter, L. interpretari, p. p. interpretatus, fr. interpres interpeter, agent, negotiator; inter between + (prob.) the root of pretium price. See {Price} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • interpret — [in tʉr′prət] vt. [ME interpreten < MFr intepréter < L interpretari < interpres, agent between two parties, broker, interpreter] 1. to explain the meaning of; make understandable [to interpret a poem] 2. to translate (esp. oral remarks)… …   English World dictionary

  • Interpret — In*ter pret, v. i. To act as an interpreter. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Interpret — steht für: eine Person, die (meist aufgrund einer vorangegangen Analyse) eine Deutung vornimmt, siehe Interpretation in der Musik darüber auch den Darbieter eines Werks, siehe Interpretation (Musik) in der Softwaretechnik ein Computerprogramm,… …   Deutsch Wikipedia

  • Interpret — (v. lat.), 1) Unterhändler; 2) Dolmetscher, Ausleger. Daher Interpretiren, auslegen, erklären. Interpretation, Auffindung u. Darstellung des wahren Sinnes einer Schrift od. einer einzelnen Stelle, daher so v.w. Auslegung, Erklärung: A) Die I.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Interprēt — (lat.), Dolmetsch, Erklärer …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Interpret — (lat. interpres, bei Tertullian interpretator), die Mittelsperson, der Unterhändler (z.B. für Bestechungen bei den Wahlen im alten Rom), Dolmetscher, Ausleger, Erklärer, Uebersetzer. I.ation, die Auslegung, Erklärung im allgemeinsten Sinne; s.… …   Herders Conversations-Lexikon

  • intèrprēt — m 〈G interpréta〉 ekspr., {{c=1}}v. {{ref}}interpretator{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Interpret — Interpret,der:1.⇨Erklärer–2.⇨Sänger(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»