Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

interpellatio

  • 1 interpellatio

    interpellātio, ōnis, f. (interpello), I) die Unterbrechung, a) der Rede, das In-die-Rede-Fallen, die Unterbrechung, Cic. u.a. – als rhet. Fig., Quint. 9, 2, 2 (vgl. 9, 1, 31). – b) einer Tätigkeit, die Störung, opportuna, Plin. ep.: in litteris sine ulla interpellatione versari, Cic. – II) die gerichtl. Belangung, Klage, ICt.

    lateinisch-deutsches > interpellatio

  • 2 interpellatio

    interpellātio, ōnis, f. (interpello), I) die Unterbrechung, a) der Rede, das In-die-Rede-Fallen, die Unterbrechung, Cic. u.a. – als rhet. Fig., Quint. 9, 2, 2 (vgl. 9, 1, 31). – b) einer Tätigkeit, die Störung, opportuna, Plin. ep.: in litteris sine ulla interpellatione versari, Cic. – II) die gerichtl. Belangung, Klage, ICt.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > interpellatio

  • 3 interpelacija

    Interpellatio'n f (-, -en) i-irati interpellie'ren

    Hrvatski-Njemački rječnik > interpelacija

  • 4 interrumpo

    inter-rumpo, rūpī, ruptum, ere (unter sich Zusammenhängendes) voneinander reißen, -brechen, zerreißen, unterbrechen, zerbrechen, abbrechen, I) eig.: pontem, Caes. u. Liv.: aciem hostium, durchbrechen, Liv.: venae interruptae, zerschnitten, Tac. – II) übtr., A) trennen, vereinzeln, interrupti ignes, getrennte, einzelne, Verg.: interruptae ac morientes voces, abgebrochene Laute, Cic.: hos interruptos esse, Cic. – B) unterbrechen, stören, a) im allg.: ordinem, Colum.: iter amoris mei, störend in den Weg treten, Cic.: somnum, Suet., somnos, Plin.: so auch Partiz., interruptum officium, Cic.: consuetudo, Cic.: opera, Verg. – b) insbes.: α) eine Rede usw. unterbrechen, sermonem, Plaut., alcis sermonem, Tac.: alcis sermonem obitu suo, Turpil. fr.: alcis mediam orationem, Caes. (vgl. illa interpellatio, quā paulo ante interrupta est oratio mea, Cic.): colloquia militum, Caes.: singultu pias querellas, Ov.: mediam dictionem fletu eius interrumpi, Sen. rhet. – in der Schrift, res Asiae, Curt.: tenorem rerum, Liv.: rerum a Caecina gestarum ordinem, Tac.: Partiz. subst., neque tam facile interrupta contexo quam absolvo instituta, Cic. de legg. 1, 9. – β) eine Pers. im Gespräche unterbrechen, stören, ni medici adventus nos interrupisset, Varro r. r. 2, 1, 1.

    lateinisch-deutsches > interrumpo

  • 5 planarius

    plānārius, a, um (planus) = επίπεδος, auf der Ebene, auf ebener Erde, conflictus, Amm. 19, 5, 2: interpellatio, des Richters, ehe er das Tribunal besteigt, Cod. Iust. 3, 11, 4.

    lateinisch-deutsches > planarius

  • 6 interrumpo

    inter-rumpo, rūpī, ruptum, ere (unter sich Zusammenhängendes) voneinander reißen, -brechen, zerreißen, unterbrechen, zerbrechen, abbrechen, I) eig.: pontem, Caes. u. Liv.: aciem hostium, durchbrechen, Liv.: venae interruptae, zerschnitten, Tac. – II) übtr., A) trennen, vereinzeln, interrupti ignes, getrennte, einzelne, Verg.: interruptae ac morientes voces, abgebrochene Laute, Cic.: hos interruptos esse, Cic. – B) unterbrechen, stören, a) im allg.: ordinem, Colum.: iter amoris mei, störend in den Weg treten, Cic.: somnum, Suet., somnos, Plin.: so auch Partiz., interruptum officium, Cic.: consuetudo, Cic.: opera, Verg. – b) insbes.: α) eine Rede usw. unterbrechen, sermonem, Plaut., alcis sermonem, Tac.: alcis sermonem obitu suo, Turpil. fr.: alcis mediam orationem, Caes. (vgl. illa interpellatio, quā paulo ante interrupta est oratio mea, Cic.): colloquia militum, Caes.: singultu pias querellas, Ov.: mediam dictionem fletu eius interrumpi, Sen. rhet. – in der Schrift, res Asiae, Curt.: tenorem rerum, Liv.: rerum a Caecina gestarum ordinem, Tac.: Partiz. subst., neque tam facile interrupta contexo quam absolvo instituta, Cic. de legg. 1, 9. – β) eine Pers. im Gespräche unterbrechen, stören, ni medici adventus nos interrupisset, Varro r. r. 2, 1, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > interrumpo

  • 7 planarius

    plānārius, a, um (planus) = επίπεδος, auf der Ebene, auf ebener Erde, conflictus, Amm. 19, 5, 2: interpellatio, des Richters, ehe er das Tribunal besteigt, Cod. Iust. 3, 11, 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > planarius

  • 8 запрос

    м
    1) ( вопрос) Ánfrage f; Interpellatión f ( депутатский)

    сде́лать запро́с — éine Ánfrage ríchten [éinbringen (непр.)]; interpellíeren vi ( в парламенте)

    2) мн. ч. запро́сы Bedürfnisse n pl ( потребности); Interéssen n pl ( интересы); Ánsprüche m pl ( притязания)

    Новый русско-немецкий словарь > запрос

См. также в других словарях:

  • interpellation — [ ɛ̃tɛrpelasjɔ̃ ] n. f. • 1352; lat. interpellatio 1 ♦ Action d interpeller (1o). ⇒ 1. apostrophe. 2 ♦ (1789) Polit. Demande d explications adressée au gouvernement par un membre du Parlement en séance publique. Répondre à une interpellation. 3 ♦ …   Encyclopédie Universelle

  • интерпелляция — [тэ], и; ж. [лат. interpellatio перебивание речи, жалоба перед судом] Спец. Вид запроса депутата парламента правительству или министру, ответ на который может быть подвергнут обсуждению в парламенте. * * * интерпелляция (от лат. interpellatio,… …   Энциклопедический словарь

  • ИНТЕРПЕЛЛЯЦИЯ — (лат.). 1) приостановка, возражение, протест, прекращение. 2) запросы правительству, делаемые в парламенте. 3) обращение одного двора к другому за разъяснением. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Interpellation — In|ter|pel|la|ti|on 〈f. 20; geh.〉 Anfrage im Parlament an die Regierung ● eine Interpellation einbringen [<lat. interpellatio „Einspruch, Unterbrechung“] * * * In|ter|pel|la|ti|on, die; , en [lat. interpellatio = Unterbrechung] (Politik): von… …   Universal-Lexikon

  • INDICTIO Belli — necessario praemittenda cum pro re una res alia, aut pro debito res debitoris invaditur, multoque magis, si res eorum, qui debitori sunt, occupare quis velit; tunc enim interpellatio requiritur, quâ constet, alio modo fieri nequire, ut nostrum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • interpelaţie — INTERPELÁŢIE, interpelaţii, s.f. (Rar). Interpelare. [var.: interpelaţiúne s.f.] – Din fr. interpellation, lat. interpellatio. Trimis de valeriu, 07.08.2006. Sursa: DEX 98  INTERPELÁŢIE s. v. interpelare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa …   Dicționar Român

  • South African contract law — is essentially a modernised version of the Roman Dutch law of contract, [1] which is itself rooted in Roman law. In the broadest definition, a contract is an agreement entered into by two or more parties with the serious intention of creating a… …   Wikipedia

  • ИНТЕРПЕЛЛЯЦИЯ — (от лат. interpellatio прерывание речи, жалоба перед судом, иск, требование) в ряде зарубежных государств (главным образом с парламентской формой правления) обращенное к правительству или отдельному министру требование группы депутатов дать… …   Юридический словарь

  • ИНТЕРПЕЛЛЯЦИЯ — (от лат. interpellatio букв. прерывание речи), в государственном праве обращение депутата к правительству с требованием дать объяснение по поводу внешней или внутренней политики или по какому либо конкретному вопросу. (см. Запрос депутата) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Interpellation — In ter*pel*la tion, n. [L. interpellatio: cf. F. interpellation.] [1913 Webster] 1. The act of interpelling or interrupting; interruption. Continual interpellations. Bp. Hall. [1913 Webster] 2. The act of interposing or interceding; intercession …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Summa Theologica — The Summa Theologica (or the Summa Theologiae or simply the Summa , written 1265 ndash;1274) is the most famous work of Thomas Aquinas (c. 1225 ndash;1274) although it was never finished. It was intended as a manual for beginners as a compilation …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»