-
1 interno
in.ter.no[ĩt‘ɛrnu] sm interne.* * *interno, na[ĩn`tɛxnu, na]Adjetivo interne* * *nome masculino, feminino(aluno, médico) interne 2g.adjectivo -
2 internado
-
3 comunicação
co.mu.ni.ca.ção[komunikas‘ãw] sf 1 communication, correspondance, rapport. 2 information. 3 transmission. Pl: comunicações.* * *[komunika`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)communication féminin(comunicado) communiqué masculin* * *nome femininoestabelecer comunicação com alguémétablir une communication avec quelqu'unórgão de comunicação socialagent de communication socialecomunicação internacommunication interne -
4 inflação
in.fla.ção[ĩflas‘ãw] sf Com inflation. Pl: inflações. inflação galopante inflation galopante. inflação interna inflation interne. inflação monetária inflation monétaire. política que leva à inflação politique qui mène à l’inflation. reduzir a inflação réduire l’inflation. taxa de inflação taux d’inflation.* * *[ĩfla`sãw]Substantivo feminino inflation féminin* * *nome femininoECONOMIA inflationinflação deslizanteinflation rampanteinflação galopanteinflation galopante -
5 interior
in.te.ri.or[ĩteri‘or] sm 1 intérieur, intrinsèque, interne. 2 Lit intime.* * *[ĩnte`rjo(x)]Adjetivo(plural: -es)(porta) intérieur(e)(quarto) aveugleSubstantivo masculino intérieur masculin* * *nome masculinoarrière paysno interiordans l'arrière paysadjectivointérieurpátio interiorcour intérieure -
6 intrínseco
-
7 ouvido
ou.vi.do[owv‘idu] sm Anat ouïe, audition. • adj ouï, entendu. as paredes têm ouvidos les murs ont des oreilles. entrar por um ouvido e sair pelo outro entrer par une oreille et sortir par l’autre. fazer ouvidos de mercador faire la sourde oreille. gritar nos ouvidos de alguém crier dans les oreilles de quelqu’un. não dar ouvidos ne pas vouloir écouter. ser todo ouvidos être tout oreilles. ter bom ouvido avoir l’oreille fine.* * *[o`vidu]Substantivo masculino oreille féminindar ouvidos a alguém écouter quelqu’unser duro de ouvido être dur d'oreilleser todo ouvidos être tout ouïeter bom ouvido avoir l'ouïe finetocar de ouvido jouer d'oreille* * *nome masculinotapar os ouvidosse boucher les oreillester um bom ouvidoavoir une bonne ouïefaire la sourde oreille(ne pas) prêter l'oreille àêtre tout ouïe -
8 relógio
re.ló.gio[r̄el´ɔʒju] sm horloge. relógio de pulso montre, montre-bracelet ou bracelet-montre.* * *[xe`lɔʒju]Substantivo masculino (de parede) horloge féminin(de pulso) montre fémininrelógio de cuco coucou masculinrelógio de sol cadran masculin solaire* * *nome masculinoacertar o relógiomettre sa montre à l'heureadiantar o relógioavancer sa montreatrasar o relógioretarder sa montredar corda ao relógioremonter sa montreo relógio está adiantadola montre avanceo relógio está atrasadola montre retardeo relógio está certola montre est justehorlogecom a regularidade de um relógioavec une régularité d'horlogemontre analogiquemontre goussetmontre à remontoirmontre, montre-braceletcadran solairecoucoupendulemontre digitale, montre à affichage numériquehorloge interne -
9 inflação interna
inflation interne.
См. также в других словарях:
interne — [ ɛ̃tɛrn ] adj. et n. • 1560; « ce qui est à l intérieur » XIVe; lat. internus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est situé en dedans, est tourné vers l intérieur. ⇒ intérieur. Parois, parties internes. ♢ Math. Angles internes, opposés aux angles externes dans la… … Encyclopédie Universelle
interné — interne [ ɛ̃tɛrn ] adj. et n. • 1560; « ce qui est à l intérieur » XIVe; lat. internus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est situé en dedans, est tourné vers l intérieur. ⇒ intérieur. Parois, parties internes. ♢ Math. Angles internes, opposés aux angles externes… … Encyclopédie Universelle
interne — INTERNE. adj. de tout genre. Qui est au dedans, appartient au dedans. Une qualité, une vertu interne. les causes externes, les causes internes. principes internes. douleur interne. maladie interne. sa fiévre ne paroist pas au dehors, elle est… … Dictionnaire de l'Académie française
Interne — Appellation(s) Interne en Médecine/Pharmacie Interne des Hôpitaux Secteur(s) d activité Santé … Wikipédia en Français
Interne — In*terne , n. [See {Intern}, a.] That which is within; the interior. [Poetic] Mrs. Browning … The Collaborative International Dictionary of English
interne — in*terne , n. Same as {intern}. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
interné — interné, ée (in tèr né, née) part. passé d interner. Qui a été confiné dans une résidence à l intérieur, sans pouvoir en sortir. Substantivement. Il y avait beaucoup d internés dans cette ville … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
interne — ☆ interne [in′tʉrn΄ ] n. alt. sp. of INTERN … English World dictionary
interne — (in tèr n ) adj. 1° Qui est en dedans. Les angles internes d un polygone. La face interne du crâne. Terme de géométrie. Angles internes, angles formés intérieurement par deux parallèles et une sécante. Terme de botanique. Boutons internes … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INTERNE — adj. des deux genres Qui est au dedans, qui appartient au dedans. Une qualité, une vertu interne. Les causes externes et les causes internes. Principes internes. Douleur interne. Maladie interne. Sa fièvre ne paraît pas au dehors, elle est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INTERNE — adj. des deux genres T. didactique Qui est en dedans, qui appartient au dedans. En termes de Médecine, Maladie interne, Qui a son siège dans un organe intérieur. Pathologie interne, Celle qui s’occupe des maladies internes. En termes de Botanique … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)