Перевод: с эсперанто на русский

с русского на эсперанто

interna

  • 1 interna

    Эсперанто-русский словарь > interna

  • 2 interna

    Fre. interne, Ita. interno, Eng. internal, Lat. internus

    Etymological dictionary of the esperanto language > interna

  • 3 interna

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > interna

  • 4 sekreci·o

    физиол. секреция, выделение (процесс); ekstera \sekreci{}{·}o{}{·}o внешняя секреция; interna \sekreci{}{·}o{}{·}o внутренняя секреция; ср. ekskrecio \sekreci{}{·}o{}{·}a секреторный \sekreci{}{·}o{}{·}i vt секрецировать, выделять (в качестве секрета) \sekreci{}{·}o{}aĵ{·}o секрет, выделение (вещество); ekstera \sekreci{}{·}o{}ado внешний секрет; interna \sekreci{}{·}o{}ado внутренний секрет \sekreci{}{·}o{}ant{·}a секреторный, отделяющий.

    Эсперанто-русский словарь > sekreci·o

  • 5 en

    prep в (употребляется для выражения ряда обстоятельственных значений, прежде всего, для обозначения места и времени; может переводиться также некоторыми другими русскими предлогами или беспредложными обстоятельственными оборотами) \en la urbo в городе \en la urbon в город \en arbaro в лесу \en arbaron в лес \en nova palto в новом пальто; pomarbo \en florado яблоня в цвету \en malproksimeco вдали, вдалеке \en soleco в одиночестве (= solece) \en lundo в понедельник (= lunde) \en la pasinta jaro в прошлом году (= pasintjare) \en printempo весной (= printempe) \en malbona vetero в плохую погоду \en alia maniero другим способом, в другой манере (= alimaniere); unu fojon \en la tago один раз в (или за) день (= unu fojon tage) \en la daŭro de unu monato в течение (или в продолжение) одного месяца \en akompano de iu в сопровождении кого-л.; fari ĉion \en kvar tagoj сделать всё в (или за) четыре дня; malaperi \en unu momento исчезнуть в один момент; Esperanto \en dek horoj эсперанто за десять часов \en libereco на свободе; vivi \en mizero жить в нужде; veni \en granda nombro прийти в большом количестве; labori \en ŝvito работать в поту; morti \en turmentoj умереть в муках; disflugiĝi kiel polvo \en vento разлететься как пыль на ветру (или по ветру); kunpremi la manon \en pugnon сжать руку в кулак \en (la) nomo de во имя, от имени (= je (la) nomo de) \en kelkaj saltoj в несколько прыжков, несколькими прыжками (= per kelkaj saltoj); rompi ion \en pecetojn разбить что-л. на кусочки (= rompi ion al pecetoj); malfermi la pordon \en plena larĝo открыть дверь на полную ширину; mi vidis lin \en laboro я видел его в работе, я видел его за работой; libro \en la rusa lingvo книга на русском языке (= ruslingva libro); traduki \en la rusan перевести на русский; dividi kukon \en ses partojn разделить пирог на шесть частей; disiĝi \en polvon рассыпаться в прах; li vidis \en mi sian amikon он видел во мне своего друга; envenis la urbestro \en propra persono вошёл градоначальник собственной персоной; ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая приставкой в-: en/skribi вписать; en/spiri вдыхать; en/salti впрыгнуть, вскочить; en/gluti проглотить, заглотить; en/poŝigi положить в карман, прикарманить; en/seliĝi сесть в седло; en/teni вмещать, содержать; en/radikigi укоренить \en{·}a внутренний (= interna) \ene внутри (= interne) \ene{·}n внутрь (= internen) \enig{·}i внести; ввести; вложить; внедрить; заставить проникнуть внутрь \enig{·}o \enig{·}ad{·}o внесение; введение; ввод ( тж. инф.) вкладывание, внедрение \enig{·}aĵ{·}o инф. входные данные \enig{·}il{·}o тех., инф. устройство (для) ввода; вводное устройство (= eniga aparato) \eniĝ{·}i погрузиться; углубиться; внедриться; вдаться; проникнуть внутрь \eniĝ{·}o погружение; углубление; внедрение; проникновение внутрь \ening{·}ig{·}i см. ingi \enuj{·}ig{·}i положить, поместить, убрать (в футляр и т.п.).
    * * *
    в

    Эсперанто-русский словарь > en

  • 6 cirkvit·o

    эл., рад. (электрическая) цепь; (электрический) контур (= flurondo); fermita, malfermita, paralela, seria \cirkvit{·}o замкнутая, разомкнутая, параллельная, последовательная цепь; fantoma \cirkvit{·}o фантомная цепь; magneta \cirkvit{·}o магнитная цепь; anoda, oscila, interna, ekstera \cirkvit{·}o анодный, колебательный, внутренний, внешний контур; alttensia \cirkvit{·}o цепь высокого напряжения; kurta \cirkvit{·}o короткое замыкание; presita \cirkvit{·}o печатная схема; integra \cirkvit{·}o (интегральная) микросхема (= ico).

    Эсперанто-русский словарь > cirkvit·o

  • 7 entozo·o

    зоол. эндопаразит, внутренний паразит (существо, живущее внутри другого существа = interna parazita animalo).

    Эсперанто-русский словарь > entozo·o

  • 8 flank·o

    1. бок; сторона; склон (горы); meti la manojn al la \flank{}{·}o{}oj упереть руки в бока; havi sabron ĉe la \flank{}{·}o{}{·}o иметь саблю на боку; ruli sin sur la alian \flank{}{·}o{}on перевернуться на другой бок; de unu \flank{}{·}o{}{·}o al la alia с боку на бок; stari ĉe ies dekstra \flank{}{·}o{}{·}o стоять у кого-л. с правого бока; stari \flank{}{·}o{}o(n) ĉe \flank{}{·}o{}{·}o стоять бок о бок; ŝi elkreskis ĉe mia \flank{}{·}o{}{·}o она выросла у меня под боком; antaŭa, posta (или malantaŭa), dekstra, maldekstra \flank{}{·}o{}{·}o передняя, задняя, правая, левая сторона; suda, norda, orienta, okcidenta \flank{}{·}o{}{·}o южная, северная, восточная, западная сторона; supra, malsupra \flank{}{·}o{}{·}o верхняя, нижняя сторона; ekstera, interna \flank{}{·}o{}{·}o внешняя, внутренняя сторона; dorsa \flank{}{·}o{}{·}o см. dorsflanko; fronta \flank{}{·}o{}{·}o см. frontflanko; la du \flank{}{·}o{}oj de strato две стороны улицы; la du \flank{}{·}o{}oj de monto две стороны (или два склона) горы; la kvar \flank{}{·}o{}oj de la mondo четыре стороны света; turni sin al alia \flank{}{·}o{}{·}o повернуться в другую сторону; ĉirkaŭi de ĉiuj \flank{}{·}o{}oj окружить со всех сторон; en diversajn \flank{}{·}o{}ojn в разные стороны; en ĉiujn \flank{}{·}o{}ojn во все стороны; el la plej bona \flank{}{·}o{}{·}o с самой лучшей стороны; malforta \flank{}{·}o{}{·}o de argumento слабая сторона аргумента; de unu \flank{}{·}o{}{·}o с одной стороны; de la alia (или de la dua) \flank{}{·}o{}{·}o с другой стороны; de mia \flank{}{·}o{}{·}o с моей стороны; de la \flank{}{·}o{}{·}o de la registaro со стороны правительства; bone informita \flank{}{·}o{}{·}o хорошо информированная сторона; stari sur ies \flank{}{·}o{}{·}o стоять на чьей-л. стороне; parenco sur la patra \flank{}{·}o{}{·}o родственник с отцовской стороны; 2. воен. фланг; 3. мор. борт \flank{}{·}o{}{·}a 1. боковой; побочный; сторонний; перен. второстепенный; 2. воен. фланговый; 3. мор. бортовой \flank{}{·}o{}e на боку; на стороне; в стороне; сбоку (ответ на вопрос «где?»); havi sabron \flank{}{·}o{}e иметь саблю на боку (или сбоку); resti \flank{}{·}o{}e остаться в стороне; lasi demandon \flank{}{·}o{}e оставить вопрос в стороне; mi \flank{}{·}o{}e sidis, ne aŭdis, ne vidis погов. моя хата с краю, ничего не знаю \flank{}{·}o{}e (de io, de iu) 1. в стороне от, сбоку от (чего-л., кого-л.); 2. помимо (чего-л., кого-л.); 3. редк. со стороны (чего-л., кого-л.; = de la flanko de) \flank{}{·}o{}e{·}n в бок, на бок, в сторону, на сторону \flank{}{·}o{}en! в сторону!, посторонись!, дорогу! \flank{}{·}o{}en{·}ig{·}i отодвинуть, подвинуть в сторону; отстранить \flank{}{·}o{}e{·}n{·}iĝ{·}i отодвинуться, подвинуться, податься в сторону; посторониться; отстраниться; свернуть с дороги \flank{}{·}o{}{·}i vt прикрывать, защищать, укреплять с флангов, с боков; служить флангом, флангами; располагаться по бокам, сбоку; воен. фланкировать; la palacon \flank{}{·}o{}as du turoj по бокам дворца расположены две башни \flank{}{·}o{}aĵ{·}o 1. боковая часть; архит. боковая пристройка, крыло, флигель; спец. боковая часть щита (в геральдике); 2. нечто побочное; незначительная, второстепенная деталь \flank{}{·}o{}um{·}it{·}a спец. фланкированный (о геральдической фигуре).

    Эсперанто-русский словарь > flank·o

  • 9 frekvenc·o

    физ., мат. частота; частотность; angula \frekvenc{}{·}o{}{·}o угловая частота; interna \frekvenc{}{·}o{}{·}o промежуточная частота; altaj, mezaj, malaltaj (или basaj) \frekvenc{}{·}o{}oj высокие, средние, низкие частоты; telegrafada \frekvenc{}{·}o{}{·}o скорость телеграфирования; asignita \frekvenc{}{·}o{}{·}o выделенная частота (радиостанций); natura \frekvenc{}{·}o{}{·}o нижняя резонансная частота (антенны); ср. ofteco \frekvenc{}{·}o{}{·}a частотный \frekvenc{}{·}o{}{·}a modulado частотная модуляция \frekvenc{}{·}o{}{·}a distribuo частотное распределение; распределение (плотности) вероятностей.

    Эсперанто-русский словарь > frekvenc·o

  • 10 frot·i

    vt тереть, натирать, потирать \frot{}{·}i{}{·}i pargeton per vakso натирать паркет воском \frot{}{·}i{}{·}i al si la manojn pro ĝojo потирать себе руки от радости \frot{}{·}i{}{·}o 1. физ., тех. трение (сопротивление движению одного тела по другому); statika \frot{}{·}i{}{·}o трение покоя; interna \frot{}{·}i{}{·}o внутреннее трение; 2. одно движение при трении, растирании, натирании, потирании \frot{}{·}i{}ad{·}o 1. трение, натирание, потирание; 2. растирание (ушиба, больного места и т.п. = frotmasaĝo) \frot{}{·}i{}ad{·}i vt растирать (ушиб, больное место и т.п. = frotmasaĝi) \frot{}{·}i{}aĵ{·}o 1. жив. лёгкий прозрачный слой краски; 2. мед. мазок \frot{}{·}i{}em{·}o псих. фроттеризм \frot{}{·}i{}em{·}ul{·}o псих. фроттерист, фроттажист \frot{}{·}i{}et{·}i vt слегка (по)тереть \frot{}{·}i{}il{·}o 1. протирка; суконка; полотёрная щётка; (общее название любого приспособления для натирания, протирания); 2. тех. трущаяся деталь; 3. эл. электротехническая, токоприёмная, токосъёмная, коллекторная, контактная щётка (= broso) \frot{}{·}i{}ist{·}o полотёр \frot{}{·}i{}it{·}a тёртый, натёртый; перен. бывалый, тёртый; li estas \frot{}{·}i{}ita kaj polurita погов. он тёртый калач.

    Эсперанто-русский словарь > frot·i

  • 11 ide·o

    идея; понятие, представление; замысел (художественного произведения); grandaj \ide{}{·}o{}oj великие идеи; bona \ide{}{·}o{}{·}o хорошая идея; vera \ide{}{·}o{}{·}o истинная идея; ĝusta \ide{}{·}o{}{·}o правильное понятие (или представление); fiksa \ide{}{·}o{}{·}o идефикс, навязчивая идея; la \ide{}{·}o{}{·}o pri triangulo понятие треугольника; la \ide{}{·}o{}{·}o pri la infinito идея (или понятие) бесконечности, представление о бесконечности; la ĉefa \ide{}{·}o{}{·}o de literatura verko главная идея литературного произведения; la interna \ide{}{·}o{}{·}o de esperantismo внутренняя идея эсперантизма; en mian kapon venis \ide{}{·}o{}{·}o мне в голову пришла идея; morti por \ide{}{·}o{}{·}o умереть за идею; entuziasmiĝi por \ide{}{·}o{}{·}o воодушевиться идеей; fari, doni, havi \ide{}{·}o{}on pri io составить, дать, иметь представление (или понятие) о чём-л.; jen brila \ide{}{·}o{}o! вот блестящая идея!; bona \ide{}{·}o{}{·}o venas post la pereo посл. хорошая идея приходит позднее; умная мысля приходит опосля \ide{}{·}o{}{·}a 1. идейный, идеальный (относящийся к идее, связанный с идеей, являющийся идеей); la \ide{}{·}o{}{·}a mondo идеальный мир, мир идей; lia riĉeco estas nur \ide{}{·}o{}{·}a он только по идее богат; 2. см. ideala \ide{}{·}o{}ar{·}o набор идей; арсенал идей; идейный багаж \ide{}{·}o{}ism{·}o филос. идеализм \ide{}{·}o{}ism{·}a филос. идеалистический \ide{}{·}o{}ist{·}o филос. идеалист.

    Эсперанто-русский словарь > ide·o

  • 12 interfac·o

    инф. интерфейс; interna \interfac{}{·}o{}{·}o сомнит. внутренний интерфейс; uzula \interfac{}{·}o{}{·}o сомнит., см. fasado.2 \interfac{}{·}o{}{·}a интерфейсный.

    Эсперанто-русский словарь > interfac·o

  • 13 jur·o

    юр. право; civila, kriminala, internacia, interna, romana \jur{}{·}o{}{·}o гражданское, уголовное, международное, внутреннее, римское право \jur{}{·}o{}{·}a правовой, юридический \jur{}{·}o{}e юридически, де-юре \jur{}{·}o{}ist{·}o юрист, правовед.

    Эсперанто-русский словарь > jur·o

  • 14 kort·o

    двор; interna \kort{}{·}o{}{·}o внутренний двор; kvadrata \kort{}{·}o{}{·}o квадратный двор; birda \kort{}{·}o{}{·}o птичий двор; malantaŭa \kort{}{·}o{}{·}o см. postkorto; staras la morto jam en la \kort{}{·}o{}{·}o погов. смерть уже на дворе \kort{}{·}o{}{·}a дворовый \kort{}{·}o{}{·}a pordo дверь во двор \kort{}{·}o{}aj birdoj домашние птицы \kort{}{·}o{}eg{·}o двор (королевский, царский и т.п.) \kort{}{·}o{}eg{·}a придворный ( прил.) \kort{}{·}o{}eg{·}an{·}o придворный ( сущ.) \kort{}{·}o{}eg{·}an{·}in{·}o придворная (дама) \kort{}{·}o{}eg{·}estr{·}o камергер (= ĉambelano); прим. данная форма приводится согласно (N)PIV; мы полагаем, что она является калькой с немецкого слова Hofmeister и поэтому должна переводиться как «гофмейстер» \kort{}{·}o{}et{·}o дворик \kort{}{·}o{}ist{·}o дворник, привратник (= pordisto) \kort{}{·}o{}um{·}o вышестоящий суд, суд второй инстанции; судебная палата; alta, apelacia, kasacia \kort{}{·}o{}umo высокий, апелляционный, кассационный суд; la Supera K\kort{}{·}o{}umo верховный суд; ср. tribunalo.

    Эсперанто-русский словарь > kort·o

  • 15 meat·o

    анат. проход, ход; ekstera akustika \meat{·}o наружный слуховой проход; interna akustika \meat{·}o внутренний слуховой проход; naza \meat{·}o носовой ход.

    Эсперанто-русский словарь > meat·o

  • 16 merkat·o

    эк. рынок; спрос и предложение на товары; состояние торговых сделок; la \merkat{}{·}o{}{·}o de la lano, de la kotono, de la karbo рынок шерсти, хлопка, угля; la libera \merkat{}{·}o{}{·}o свободный рынок; la nigra \merkat{}{·}o{}{·}o чёрный рынок; la interna \merkat{}{·}o{}{·}o внутренний рынок; la ekstera \merkat{}{·}o{}{·}o внешний рынок; la monda \merkat{}{·}o{}{·}o мировой рынок; la ruslanda \merkat{}{·}o{}{·}o российский рынок; serĉi novajn \merkat{}{·}o{}ojn искать новые рынки \merkat{}{·}o{}{·}a эк. рыночный \merkat{}{·}o{}ad{·}o движение товаров \merkat{}{·}o{}ik{·}o маркетинг \merkat{}{·}o{}ik{·}ist{·}o маркетолог.

    Эсперанто-русский словарь > merkat·o

  • 17 Mongol·i·o

    гп. Монголия; Interna Mongolio Внутренняя Монголия (автономный район в Китае).

    Эсперанто-русский словарь > Mongol·i·o

  • 18 Mongol·uj·o

    гп. Монголия; Interna Mongolio Внутренняя Монголия (автономный район в Китае).

    Эсперанто-русский словарь > Mongol·uj·o

  • 19 orel·o

    1. ухо; ekstera, meza, interna \orel{}{·}o{}{·}o анат. наружное, среднее, внутреннее ухо; kapti iun je la \orel{}{·}o{}{·}o схватить кого-л. за ухо; diri ion al iu en la \orel{}{·}o{}on сказать что-л. кому-л. на ухо; tiri iun je la \orel{}{·}o{}oj тянуть кого-л. за уши; драть кого-л. за уши; драть кому-л. уши; akrigi la \orel{}{·}o{}ojn навострить уши; поднять уши (о животном); streĉi la \orel{}{·}o{}on напрячь ухо, напрячь слух; havi bonan \orel{}{·}o{}on иметь хорошее ухо, иметь чуткое ухо, иметь хороший слух, иметь чуткий слух; havi bonan \orel{}{·}o{}on por la muziko иметь хороший музыкальный слух; tiu muziko tranĉas la \orel{}{·}o{}on эта музыка режет ухо, эта музыка режет слух; miaj \orel{}{·}o{}oj doloras pro la bruo у меня уши болят от шума; tio venis al liaj \orel{}{·}o{}oj это дошло до его ушей; la muroj havas \orel{}{·}o{}ojn посл. стены имеют уши; у стен есть уши; tra unu \orel{}{·}o{}{·}o eniras, tra la alia eliras погов. через одно ухо входит, через другое выходит; malsata stomako \orel{}{·}o{}on ne havas посл. пустое брюхо к ученью глухо; пустое брюхо не имеет уха; 2. перен. ручка (напоминающая контуром ухо, напр., о чашке = anso.1) \orel{}{·}o{}{·}a ушной \orel{}{·}o{}{·}a konko ушная раковина \orel{}{·}o{}um{·}o 1. ухо (у шапки-ушанки), наушник (для защиты ушей от мороза и т.п.); (= orelŝirmilo); ĉapo kun \orel{}{·}o{}umoj шапка с ушами, шапка с наушниками, шапка-ушанка; kontraŭfrostaj \orel{}{·}o{}umoj противоморозные наушники; ср. klapo.2; 2. тел., рад. наушник (с телефоном), телефон (часть телефонной трубки, прижимаемая к уху, — в отличие от микрофона); (= aŭskultilo.1, aŭdilo); ср. kapaŭdilo.

    Эсперанто-русский словарь > orel·o

  • 20 politik·o

    политика; la ekstera \politik{}{·}o{}{·}o внешняя политика; la interna \politik{}{·}o{}{·}o внутренняя политика; realisma \politik{}{·}o{}{·}o реалистичная политика; paca \politik{}{·}o{}{·}o мирная политика \politik{}{·}o{}{·}a политический \politik{}{·}o{}{·}a partio политическая партия \politik{}{·}o{}aj rajtoj политические права \politik{}{·}o{}{·}a ekonomio политическая экономия \politik{}{·}o{}{·}a geografio политическая география \politik{}{·}o{}e политически \politik{}{·}o{}{·}i vn заниматься политикой; быть политиком; действовать как политик \politik{}{·}o{}ist{·}o политик (профессиональный) \politik{}{·}o{}ul{·}o политический деятель; политик; политикан.

    Эсперанто-русский словарь > politik·o

См. также в других словарях:

  • interna — INTERNÁ, internez, vb. I. tranz. 1. A instala un bolnav într un spital pentru tratament; a spitaliza. ♢ refl. S a internat pentru operaţie. 2. A sili pe cineva să stea (închis) într un ospiciu, într o şcoală de corecţie, într un lagăr etc.,… …   Dicționar Român

  • interna — see OTITIS INTERNA, THECA INTERNA …   Medical dictionary

  • interna — ȉntērna ž DEFINICIJA med. žarg. 1. interna medicina [polagao sam internu] 2. odjel interne medicine [leži na internoj] ETIMOLOGIJA vidi interni …   Hrvatski jezični portal

  • interna — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. internanie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dział medycyny obejmujący diagnozowanie i leczenie chorób wewnętrznych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oblać egzamin z interny. Interna to… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • interna — (as used in expressions) contratación interna medicina interna motor de combustión interna reflexión total interna …   Enciclopedia Universal

  • interna — Lucha intestina dentro de una organización o grupo. Por ejemplo: la interna de las aerolíneas es la sorda pelea entre las que desean librar una guerra de precios para quedarse con todo el mercado y después aumentar las tarifas, y las que… …   Argentino-Español diccionario

  • interna — Interal, ramifying nutrient absorbing part of a rhizocephalan [Brusca and Brusca, 2002]. (Subclass Cirripedia): In female rhizocephalan, root like section of body extending into host. (See also externa) [Stachowitsch, 1992] …   Crustacea glossary

  • Interna — In|tẹr|na 〈Pl. von〉 Internum * * * In|tẹr|na: Pl. von ↑ Internum. * * * In|tẹr|na: Pl. von ↑Internum …   Universal-Lexikon

  • interna — in|ter|na Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • interna — in·tèr·na s.f. → interno …   Dizionario italiano

  • interná — vb., ind. prez. 1 sg. internéz, 3 sg. şi pl. interneázã …   Romanian orthography

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»