Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

interjection

  • 21 bullshit

    ['bulʃit]
    noun, interjection
    ((also bull) (slang) nonsense; lies; exaggeration: That's bullshit!; Bullshit! Do you expect me to believe that?) nesąmonė, kvailystė

    English-Lithuanian dictionary > bullshit

  • 22 certain

    ['sə:tn] 1. adjective
    1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) tikras
    2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) tikras, įsitikinęs
    3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) kažkoks, kažkuris
    4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) tam tikras, kažkoks
    2. interjection
    (of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') žinoma
    - for certain
    - make certain

    English-Lithuanian dictionary > certain

  • 23 cheerio!

    [ iri'əu]
    (used when leaving someone.) sudie!

    English-Lithuanian dictionary > cheerio!

  • 24 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) ateiti, atvykti
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) artėti
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) būti, eiti
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) atsitikti
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) pasiekti, susiklostyti
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) siekti
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) kas tai matė! kaip taip galima?!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Lithuanian dictionary > come

  • 25 damn

    [dæm] 1. verb
    1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) prakeikti, pasmerkti pragaro kančioms
    2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) išpeikti
    2. interjection
    (expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) po velnių! prakeikimas!
    3. noun
    (something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) niekis, špyga, perlaužtas grašis
    - damning

    English-Lithuanian dictionary > damn

  • 26 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) lengvumas
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) lengvumas
    3) (naturalness: ease of manner.) laisvumas
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) palengvinti, nuraminti
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) nurimti, atsileisti, atsipalaiduoti
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) (pa)stumti, (pa)traukti
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) atsargiai!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease

    English-Lithuanian dictionary > ease

  • 27 encore

    ['oŋko:]
    noun, interjection
    ((a call from an audience for) a repetition of a performance, or (for) a further performance: The audience cried `Encore!'; The singer gave two encores.) bis

    English-Lithuanian dictionary > encore

  • 28 farewell

    [feə'wel] 1. noun
    (an act of saying goodbye: They said their farewells at the station; ( also adjective) a farewell dinner.) atsisveikinimas
    2. interjection
    (goodbye: `Farewell for ever!' she cried.) likite sveikas! sudiev!

    English-Lithuanian dictionary > farewell

  • 29 fine

    I 1. adjective
    1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) puikus
    2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) puikus
    3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) puikus
    4) (thin or delicate: a fine material.) plonas, švelnus
    5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) preciziškas
    6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) smulkus
    7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) subtilus, nedidelis
    8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) visiškai geras
    2. adverb
    (satisfactorily: This arrangement suits me fine.) puikiai
    3. interjection
    (good; well done etc: You've finished already - fine!) puiku!
    - finery
    - fine art
    II 1. noun
    (money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) (piniginė) bauda
    2. verb
    (to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) nubausti

    English-Lithuanian dictionary > fine

  • 30 fuck

    1. verb
    (slang, vulgar)
    1) (to have sexual intercouse with someone.) pisti(s)
    2) (to meddle; to make someone angry: Don't fuck with me!) knistis
    3) (( interjection) used to express anger: Fuck you! Do it yourself!) eik šikt! šūdas!
    2. noun
    (slang, vulgar)
    1) (an act of sexual intercourse; a screw (slang, vulgar): I had a good fuck last night.) pisimas(is)
    2) (a sexual partner.) sekso partneris
    - fuck off
    - fuck up

    English-Lithuanian dictionary > fuck

  • 31 gosh

    [ɡoʃ]
    (an expression of surprise.) va tai tau!

    English-Lithuanian dictionary > gosh

  • 32 grace

    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grakštumas, gracija
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) padorumas, taktas
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) malda
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) atidėjimas
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) ekscelencija
    6) (mercy: by the grace of God.) malonė, maloningumas
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) vajetau! o Dieve!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace

    English-Lithuanian dictionary > grace

  • 33 hail

    I 1. [heil] noun
    1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) kruša
    2) (a shower (of things): a hail of arrows.) kruša
    2. verb
    (to shower hail: It was hailing as I drove home.) kristi (apie krušą)
    II 1. [heil] verb
    1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) šūktelėti, sveikinti
    2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) sveikinti
    2. noun
    (a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) šūksnis, šūktelėjimas
    3. interjection
    (an old word of greeting: Hail, O King!) būk pasveikintas! sveikas!

    English-Lithuanian dictionary > hail

  • 34 heavens

    ( also good heavens) (interjection) (an expression of surprise, dismay etc: Heavens! I forgot to buy your birthday present.) Dieve mano!

    English-Lithuanian dictionary > heavens

  • 35 heck

    [hek]
    ((informal) used to express mild annoyance or to emphasize something: Where the heck is she?; It was a heck of a good game.) po velnių!, velnioniškai

    English-Lithuanian dictionary > heck

  • 36 here

    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) čia
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) čia
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) čia
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) ei!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) esu!
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there

    English-Lithuanian dictionary > here

  • 37 hey

    [hei]
    (a shout expressing joy, or a question, or used to attract attention: Hey! What are you doing there?) ei!

    English-Lithuanian dictionary > hey

  • 38 hi

    [hæi]
    (a word of greeting: Hi! How are you?) sveikas!

    English-Lithuanian dictionary > hi

  • 39 honest

    ['onist] 1. adjective
    1) ((of people or their behaviour, statements etc) truthful; not cheating, stealing etc: My secretary is absolutely honest; Give me an honest opinion.) sąžiningas
    2) ((of a person's appearance) suggesting that he is honest: an honest face.) doras, atviras
    3) ((of wealth etc) not gained by cheating, stealing etc: to earn an honest living.) doras
    2. interjection
    (used to express mild anger etc: Honestly! That was a stupid thing to do!) iš tikrųjų!

    English-Lithuanian dictionary > honest

  • 40 hurrah

    [hu'rei]
    noun, interjection
    (a shout of joy, enthusiasm etc: Hurrah! We're getting an extra day's holiday!) valio!

    English-Lithuanian dictionary > hurrah

См. также в других словарях:

  • interjection — [ ɛ̃tɛrʒɛksjɔ̃ ] n. f. • v. 1300; lat. interjectio I ♦ Mot invariable pouvant être employé isolément pour traduire une attitude affective du sujet parlant. ⇒ exclamation; juron, onomatopée. II ♦ (1690; d apr. interjeter) Dr. Action d interjeter… …   Encyclopédie Universelle

  • Interjection — In ter*jec tion, n. [L. interjectio: cf. F. interjection. See {Interject}.] [1913 Webster] 1. The act of interjecting or throwing between; also, that which is interjected. [1913 Webster] The interjection of laughing. Bacon. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • interjection — early 15c., from M.Fr. interjection (O.Fr. interjeccion, 13c.), from L. interiectionem (nom. interiectio) a throwing or placing between, noun of action from pp. stem of intericere, from inter between (see INTER (Cf. inter )) + icere, comb. form… …   Etymology dictionary

  • interjection — [in΄tər jek′shən] n. [ME interjeccioun < MFr interjection < L interjectio] 1. the act of interjecting 2. something interjected, as a word or phrase 3. Gram. a) an exclamation inserted into an utterance without grammatical connection to it… …   English World dictionary

  • Interjection — Interjection, Empfindungswort, Laut, womit der Mensch Empfindungen der Freude, der Verwunderung, der Furcht, des Schmerzes etc. ausdrückt, z.B. o, ah, ach, weh etc …   Pierer's Universal-Lexikon

  • interjection — index expletive, insertion, intercession, intervention (imposition into a lawsuit), intervention (interference), remark Burton s Le …   Law dictionary

  • interjection — Interjection. s. f. L Une des parties d oraison, dont on se sert pour exprimer les passions, comme, Douleur, colere, joye, admiration &c. Ha! helas! sont des interjections. les interjections sont trop frequentes dans ce discours …   Dictionnaire de l'Académie française

  • interjection — ► NOUN ▪ an exclamation, especially as a part of speech (e.g. ah!, dear me!) …   English terms dictionary

  • Interjection — Une interjection est une catégorie de mot invariable, permettant au sujet parlant, l énonciateur, d exprimer une émotion spontanée (joie, colère, surprise, tristesse, admiration, douleur, etc.), d adresser un message bref au destinataire… …   Wikipédia en Français

  • Interjection — In grammar, an interjection or exclamation is a word used to express an emotion or sentiment on the part of the speaker (although most interjections have clear definitions). Filled pauses such as uh, er, um are also considered interjections.… …   Wikipedia

  • interjection — n. an interjection into (the interjection of new issues into a campaign) * * * [ˌɪntə dʒekʃ(ə)n] an interjection into (the interjection of new issues into a campaign) …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»