Перевод: с английского на русский

с русского на английский

interjection+bu!

  • 81 междометие

    ср.;
    грам. interjection
    с. грам. interjection.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > междометие

  • 82 much obliged

    очень благодарен; очень благодарна
    Синонимический ряд:
    interjection (other) gracias; grazie; I appreciate it; interjection; merci; obrigado; thank you; thanks; thanks a lot

    English-Russian base dictionary > much obliged

  • 83 thanks

    благодарить; благодарность
    Синонимический ряд:
    1. acknowledgment (noun) acknowledgment; appreciation; gratefulness; gratitude; indebtedness; recognition; thankfulness
    2. grace (noun) benediction; blessing; grace; thanksgiving
    3. graces (noun) benedictions; blessings; graces; thanksgivings
    4. thanks (verb) blesses; thanks
    5. interjection (other) gracias; grazie; I appreciate it; interjection; merci; much obliged; obrigado; thank you; thanks a lot
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > thanks

  • 84 cool!

    2) Сленг: атас! (Концерт-полный атас! The concert was so cool!; междометие, выражающее одобрение (в основном, в речи молодёжи) an interjection expressing approval (primarily among youth))

    Универсальный англо-русский словарь > cool!

  • 85 good one!

    Разговорное выражение: обана (междометие, выражающее успешное действие (иногда иронично) an interjection to express successful action(s) (sometimes ironically))

    Универсальный англо-русский словарь > good one!

  • 86 interj.

    Сокращение: interjection

    Универсальный англо-русский словарь > interj.

  • 87 watch your ass!

    Табуированная лексика: атас! (Атас! Брось сигарету-учитель идёт! Watch out! Get rid of your cigarette-a teacher's coming!; междометие, выражающее предупреждение об опасности an interjection used to warn of danger)

    Универсальный англо-русский словарь > watch your ass!

  • 88 adieu

    fr.
    1. interjection
    прощай(те)!
    2. noun
    прощание; to bid smb. adieu, to make (или to take) one's adieu прощаться
    * * *
    (n) прощание
    * * *
    1. прощай(те)! 2. прощание
    * * *
    n. прощайте, прощай
    * * *
    прощание
    прощания
    прощанье
    прощанья
    * * *
    1. межд. прощай(те)! 2. сущ. прощание

    Новый англо-русский словарь > adieu

  • 89 all right

    1. adjective
    (predic.)
    1) в порядке; вполне удовлетворительный; he is all right он чувствует себя хорошо; everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке
    2) подходящий, устраивающий (кого-л.); is it all right with you? вас это устраивает?
    2. adverb
    вполне удовлетворительно, приемлемо; как нужно
    3. interjection
    хорошо!, ладно!, согласен!
    * * *
    (a) надежный; отличный; порядочный; превосходный; честный
    * * *
    adj. вполне удовлетворительный, подходящий, устраивающий, вполне удовлетворительно; в порядке, все в порядке, как нужно, конечно, разумеется, приемлемо, хорошо, ладно, согласен
    * * *
    1. предик. 1) в порядке, хорошо, нормально; вполне удовлетворительный 2) подходящий 2. нареч. хорошо, нормально, вполне удовлетворительно, приемлемо; как нужно 3. межд. ладно!, идет!

    Новый англо-русский словарь > all right

  • 90 ay

    1. interjection
    да; ay, ay! naut. есть!
    2. noun
    (pl. ayes)
    the ayes члены парламента, голосующие 'за'; the ayes have it большинство за
    * * *
    (0) ой
    * * *
    1. да 2. голос «за» при голосовании
    * * *
    n. положительный ответ
    * * *
    1. межд. да 2. сущ. голос "за" при голосовании

    Новый англо-русский словарь > ay

  • 91 bang

    I
    1. noun
    удар, стук; звук выстрела, взрыва и т. п.; to shut the door with a bang громко хлопнуть дверью
    to go over with a bang проходить блестяще, с огромным успехом (о представлении, приеме, вечере)
    to come up with a bang вспыхнуть с новой силой
    2. verb
    1) ударить(ся); стукнуть(ся)
    2) хлопнуть (дверью)
    3) с шумом захлопнуться (о двери; часто bang to)
    4) грохнуть, бахнуть; the gun banged раздался выстрел
    5) collocation бить, тузить
    6) collocation превосходить; перегонять
    bang down
    bang off
    bang up
    3. adverb collocation
    1) вдруг; to go bang выстрелить (о ружье)
    2) как раз, прямо; the ball hit him bang in the eye мяч попал ему прямо в глаз
    4. interjection
    бац!
    II
    1. noun
    челка
    2. verb
    подстригать волосы челкой
    III
    noun
    высушенные листья и стебли индийской конопли; гашиш
    * * *
    1 (n) сильный удар
    2 (v) стукнуть; ударить; хлопнуть
    * * *
    * * *
    [ bæŋ] n. сильный удар, удар; стук, внезапный шум, взрыв, звук взрыва, звук выстрела; стремительность, напор; удовольствие, наслаждение; челка; высушенные листья и стебли индийской конопли, гашиш v. ударять, ударить, стукнуть, удариться, стукнуться; грохнуть, бахнуть, бахать, хлопнуть, захлопнуть, захлопнуться с шумом; бить, тузить; превосходить; перегонять; подстригать волосы челкой adv. как раз, вдруг, прямо interj. бац, бах
    * * *
    бахнуть
    вдруг
    гашиш
    грохнуть
    заколотить
    прямо
    стукать
    стукаться
    стукнуть
    стукнуться
    стучать
    стучаться
    тузить
    удар
    ударить
    ударь
    хлопнуть
    * * *
    I 1. сущ. 1) громкий удар 2) внезапный шум, выстрел, взрыв; ядерный взрыв 3) стремительность 4) амер.; сленг приятное возбуждение 2. гл. 1) а) ударять б) удариться 2) а) хлопнуть (дверью) б) с шумом захлопнуться (о двери; часто bang to) 3) а) грохотать б) разг. бить 4) коммерч. сбивать цену 3. нареч.; разг. 1) вдруг 2) как раз 4. межд. бац! II 1. сущ.; обыкн. мн. челка 2. гл. подстригать волосы челкой III сущ. 1) = bhang 2) амер. сленг впрыскивание дозы наркотика

    Новый англо-русский словарь > bang

  • 92 behold

    1. verb
    (past and past participle beheld)
    1) видеть, замечать
    2) смотреть, созерцать
    2. interjection
    смотри!, вот!
    * * *
    (v) заметить; замечать; смотреть; созерцать; узреть
    * * *
    видеть, замечать, узреть
    * * *
    [be·hold || bɪ'həʊld] v. смотреть, созерцать, видеть, замечать
    * * *
    * * *
    1. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - beheld 1) видеть 2) пристально смотреть, вглядываться 2. межд. вот!

    Новый англо-русский словарь > behold

  • 93 belay

    1. verb
    (past and past participle belayed, belaid) naut.
    заводить (снасть, швартов на кнехт)
    2. interjection collocation
    стоп!, довольно!
    * * *
    1 (n) охранение; страховка
    2 (v) завернуть; завертывать; закрепить; закреплять; охранять; страховать
    * * *
    1. заводить 2. довольно!, стоп!, хватит!
    * * *
    [be·lay || bɪ'leɪ] v. закрепить канат, завертывать снасть; охранять, страховать
    * * *
    1. гл.; мор. заводить (снасть, швартов на кнехт) 2. межд.; разг. довольно!

    Новый англо-русский словарь > belay

  • 94 boo

    1. interjection
    восклицание а) неодобрения;
    б) употребляющееся чтобы испугать или удивить
    2. verb
    1) произносить неодобрительное восклицание; освистывать; шикать
    2) прогонять; to boo a dog out выгнать собаку
    * * *
    1 (0) у-у; фу; шш
    2 (n) марихуана; шиканье
    3 (v) выражать неодобрение; освистывать; прогнать; шикать
    * * *
    * * *
    [ buː] v. шикать, освистывать, прогонять interj. фу
    * * *
    I 1. межд. восклицание неодобрения фу! 2. гл. 1) мычать как корова 2) выражать неодобрение II сленг = marijuana

    Новый англо-русский словарь > boo

  • 95 bosh

    I
    1. noun slang
    вздор; (глупая) болтовня
    2. interjection
    вздор!, глупости!
    3. verb school jargon
    дразнить; дурачить
    II
    noun tech.
    1) ванна для охлаждения инструмента
    2) (pl.) заплечики доменной печи
    * * *
    (n) ванна для охлаждения инструмента; вздор; глупая болтовня; заплечики доменной печи; чепуха
    * * *
    ерунда, бессмыслица, чепуха
    * * *
    [ bɒʃ] n. вздор, болтовня; ванна для охлаждения interj. вздор, глупости
    * * *
    вздор
    дурь
    ерунда
    * * *
    I 1. сущ.; сленг ерунда 2. межд. чепуха! 3. гл.; школ.; сленг обманывать II сущ.; тех. 1) ванна для охлаждения инструмента 2) мн. заплечики доменной печи

    Новый англо-русский словарь > bosh

  • 96 botheration

    1. noun = bother 1.
    2. interjection
    какая досада!
    * * *
    (n) беспокойство
    * * *
    1. = bother 1. 2. какая досада!
    * * *
    [both·er·a·tion || ‚bɒðə'reɪʃn] n. беспокойство, источник беспокойства, хлопоты interj. какая досада
    * * *
    * * *
    1. сущ.; = bother 1. 2. межд. какая досада!

    Новый англо-русский словарь > botheration

  • 97 bustle

    I
    1. noun
    суматоха, суета
    Syn:
    activity
    2. verb
    1) торопить(ся); to bustle through a crowd пробиваться сквозь толпу
    2) суетиться (тж. bustle about)
    3. interjection
    живее!
    II
    noun
    турнюр
    * * *
    1 (n) суматоха
    2 (v) торопиться
    * * *
    переполох, суета, суматоха, беспокойство
    * * *
    [bus·tle || 'bʌsl] n. суматоха, суета, турнюр v. суетиться, тыкаться, спешить, торопиться
    * * *
    возня
    кутерьма
    суета
    суматоха
    торопить
    турнюр
    * * *
    I 1. сущ. 1) переполох 2) конфликт 2. гл. 1) энергично взяться, быть активным 2) делать усилия 3) торопить(ся) II сущ. турнюр

    Новый англо-русский словарь > bustle

  • 98 buzz

    I
    1. noun
    1) жужжание; гул (голосов)
    2) слухи, молва
    3) collocation телефонный звонок; I'll give you a buzz tomorrow я звякну тебе завтра
    4) amer. круглая пила
    2. verb
    1) жужжать, гудеть
    2) лететь на buzzбреющем полете (о самолете)
    3) бросать, швырять
    4) распространять слухи
    5) носиться (о слухах)
    6) collocation звонить по телефону
    buzz about
    buzz off
    II
    verb
    осушать, выпивать (бутылку, стакан) до последней капли
    III
    (also buz)
    interjection
    старо!, слыхали!
    * * *
    (v) гудеть; жужжать
    * * *
    жужжать; гудеть; buzzer гудок, зуммер
    * * *
    [ bʌz] n. жужжание, гул; молва, слухи; телефонный звонок; нервное возбуждение, эйфория v. жужжать, прожужжать, гудеть; двигаться деловито и шумно; швырять, бросать; лететь на бреющем полете; звонить по телефону; распространять слухи; выпивать, осушать
    * * *
    бросать
    гудеть
    гул
    густи
    жужжание
    жужжания
    жужжать
    молва
    носиться
    слухи
    увиваться
    удаляться
    швырять
    * * *
    I 1. сущ. 1) жужжание; фон. 2) телефонный звонок разг. звонок по телефону 3) перен. гул голосов, шумный разговор; суматошная активность, деловая суета 4) сленг кайф, хорошее настроение 2. гл. 1) а) гудеть, жужжать; лететь, производя такой звук б) лететь на бреющем полете в) бормотать, говорить невнятно, сквозь зубы часто ругательства; "шуметь"; шептать на ухо 2) зависать над кем-л., суетиться вокруг чего-л. (как жужжащее насекомое), быть назойливой мухой; деловито суетиться 3) быстро передвигаться 4) а) распространять слухи б) носиться, ходить (о слухах) II гл. пить до дна; приканчивать (бутылку, бокал) III гл. (воровской жаргон) обчистить карманы кому-л.

    Новый англо-русский словарь > buzz

  • 99 chuck

    I
    1. noun
    1) tech. зажимный патрон
    2) (attr.) tech. chuck jaw кулачок зажимного патрона
    2. verb tech.
    зажимать, обрабатывать в патроне
    II
    1. noun
    1) подергивание (головой)
    2) = chuck-farthing
    3) collocation увольнение; to give smb. the chuck уволить кого-л.; порвать отношения с кем-л.
    2. verb
    1) бросать, швырять
    2) ласково похлопывать, трепать (under); to chuck under the chin потрепать по подбородку
    chuck away
    chuck out
    chuck up
    chuck it! collocation молчи!; перестань!
    to chuck one's hand in сдаться; признать себя побежденным
    to chuck one's weight about держаться надменно
    III
    1. noun
    1) цыпленок
    2) affect. цыпочка
    3) кудахтанье
    2. verb
    1) кудахтать
    2) скликать домашнюю птицу
    3) понукать лошадь
    3. interjection
    chuck!, chuck! цып-цып!
    IV
    noun jargon
    пища, еда; hard chuck naut. сухари
    * * *
    1 (0) доверху; прямо
    2 (n) большой кусок; бросок; зажим; клохтанье; крупная глыба; кус; лопатка; полностью; рывок; увольнение; цыпленок; цыпочка; чурбан; шея
    3 (v) бросать; кидать; клохтать; понукать; скликать; швырять
    * * *
    зажимный патрон; держатель (на токарном станке
    * * *
    [ tʃʌk] n. зажимный патрон; хлопок, толчок; кудахтанье v. кудахтать, скликать домашнюю птицу; понукать лошадь; бросать, швырять; ласково похлопывать, ласково трепать; зажимать в патроне, обрабатывать в патроне
    * * *
    бросать
    выводить
    выставлять
    еда
    клохтанье
    клохтать
    кудахтать
    подергивание
    полено
    понукать
    скликать
    терять
    трепать
    цыпленок
    швырять
    * * *
    I 1. сущ., тех. 1) зажимный патрон; держатель 2) кулачки зажимного патрона (тж. chuck jaw) 2. гл.; тех. обрабатывать, зажав в патроне деталь или инструмент II 1. сущ. 1) а) резкий, неожиданный не очень сильный удар б) неожиданный легкий хлопок снизу вверх по нижней челюсти или подбородку 2) разг. увольнение 3) а) (сокр. от) = chuck-farthing б) шарик или круглый камешек для игры в шарики (тж. chuckstone) 2. гл. 1) а) (легонько) бросить б) выкинуть, выбросить (тж. перен. - с up) 2) разг. выгнать, выставить; уволить; исключить (из школы и т. п.) III 1. сущ. 1) квохтанье 2) звук, издаваемый наездником или кучером для понукания лошади 3) ласк. а) цыпочка, лапочка, душка б) дружище, старина 2. гл. 1) а) кудахтать, квохтать (о домашней птице) б) кудахтая, скликать домашнюю птицу 2) понукать лошадь 3. межд. гули-гули! IV сущ. 1) спец. зарез, шея, лопатка (коровьей туши) 2) сленг пищa V сущ., диал. 1) полено 2) большой шмат, кусок (мяса, хлеба и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > chuck

  • 100 cuckoo

    1. noun
    1) кукушка
    2) кукование
    3) collocation глупец, разиня, 'ворона'
    2. adjective collocation
    не в своем уме, сумасшедший
    3. interjection
    ку-ку!
    4. verb
    куковать
    * * *
    1 (0) беспрестанно повторять; не в своем уме
    2 (a) спятивший; чокнутый
    3 (n) глупец; кукование; кукушка; разиня
    4 (v) куковать
    * * *
    1) кукушка 2) кукование 3) раззява, разиня
    * * *
    [cuck·oo || 'kʊkuː] n. кукушка, кукование
    * * *
    кукование
    куковать
    кукушка
    * * *
    1. сущ. 1) кукушка 2) кукование 3) разг. раззява 2. прил.; разг. сумасшедший 3. межд. ку-ку! 4. гл. а) куковать (о птицах) б) долбить, талдычить, монотонно повторять

    Новый англо-русский словарь > cuckoo

См. также в других словарях:

  • interjection — [ ɛ̃tɛrʒɛksjɔ̃ ] n. f. • v. 1300; lat. interjectio I ♦ Mot invariable pouvant être employé isolément pour traduire une attitude affective du sujet parlant. ⇒ exclamation; juron, onomatopée. II ♦ (1690; d apr. interjeter) Dr. Action d interjeter… …   Encyclopédie Universelle

  • Interjection — In ter*jec tion, n. [L. interjectio: cf. F. interjection. See {Interject}.] [1913 Webster] 1. The act of interjecting or throwing between; also, that which is interjected. [1913 Webster] The interjection of laughing. Bacon. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • interjection — early 15c., from M.Fr. interjection (O.Fr. interjeccion, 13c.), from L. interiectionem (nom. interiectio) a throwing or placing between, noun of action from pp. stem of intericere, from inter between (see INTER (Cf. inter )) + icere, comb. form… …   Etymology dictionary

  • interjection — [in΄tər jek′shən] n. [ME interjeccioun < MFr interjection < L interjectio] 1. the act of interjecting 2. something interjected, as a word or phrase 3. Gram. a) an exclamation inserted into an utterance without grammatical connection to it… …   English World dictionary

  • Interjection — Interjection, Empfindungswort, Laut, womit der Mensch Empfindungen der Freude, der Verwunderung, der Furcht, des Schmerzes etc. ausdrückt, z.B. o, ah, ach, weh etc …   Pierer's Universal-Lexikon

  • interjection — index expletive, insertion, intercession, intervention (imposition into a lawsuit), intervention (interference), remark Burton s Le …   Law dictionary

  • interjection — Interjection. s. f. L Une des parties d oraison, dont on se sert pour exprimer les passions, comme, Douleur, colere, joye, admiration &c. Ha! helas! sont des interjections. les interjections sont trop frequentes dans ce discours …   Dictionnaire de l'Académie française

  • interjection — ► NOUN ▪ an exclamation, especially as a part of speech (e.g. ah!, dear me!) …   English terms dictionary

  • Interjection — Une interjection est une catégorie de mot invariable, permettant au sujet parlant, l énonciateur, d exprimer une émotion spontanée (joie, colère, surprise, tristesse, admiration, douleur, etc.), d adresser un message bref au destinataire… …   Wikipédia en Français

  • Interjection — In grammar, an interjection or exclamation is a word used to express an emotion or sentiment on the part of the speaker (although most interjections have clear definitions). Filled pauses such as uh, er, um are also considered interjections.… …   Wikipedia

  • interjection — n. an interjection into (the interjection of new issues into a campaign) * * * [ˌɪntə dʒekʃ(ə)n] an interjection into (the interjection of new issues into a campaign) …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»