-
1 hui
Interj.2. erstaunt: ooh!; beeindruckt: wow!; außen hui, innen pfui it’s all right until you take the wrappings off* * *[hui]interjwhooshhui, das war aber schnell! — wow, that was quick!
außen hui, innen pfui (prov inf) — he/she/it is fine on the outside, but inside it's a different story (inf)
* * *[hui]interj (lautmalerisch für schnelle Bewegung) whooshim H\hui war sie fertig she was finished in no time at all▶ oben \hui, unten pfui outside swank, inside rank, nice outside but filthy underneath* * *Interjektion whooshaußen hui und innen pfui — (von Dingen) the outside's fine but inside it's a different story; (von Personen) he/she seems very nice on the surface, but underneath it's a different story
* * *hui intaußen hui, innen pfui it’s all right until you take the wrappings off* * *Interjektion whooshaußen hui und innen pfui — (von Dingen) the outside's fine but inside it's a different story; (von Personen) he/she seems very nice on the surface, but underneath it's a different story
-
2 Schwupp
Interj. umg. (im Handumdrehen) (hey) presto!; schwupp, fiel mir die Seife aus der Hand and whoosh! the soap went flying; schwupp, fiel die Tasse auf den Boden and splat! the cup landed on the floor; schwupp, war er weg before you knew it ( oder in a flash) he was gone* * *Schwụpp [ʃvʊp]m -s, -einf = Stoß) push* * *[ˈʃvʊp]interj lautmalerisch whoosh* * *1.mit einem Schwupp (schnell, plötzlich) in a flash2. (Stoß)jemandem einen Schwupp geben give sb a little shove3. (Schwall)jemandem einen Schwupp Wasser ins Gesicht gießen slop water all over sb’s face -
3 schwupp
Interj. umg. (im Handumdrehen) (hey) presto!; schwupp, fiel mir die Seife aus der Hand and whoosh! the soap went flying; schwupp, fiel die Tasse auf den Boden and splat! the cup landed on the floor; schwupp, war er weg before you knew it ( oder in a flash) he was gone* * *Schwụpp [ʃvʊp]m -s, -einf = Stoß) push* * *[ˈʃvʊp]interj lautmalerisch whoosh* * *schwupp int umg (im Handumdrehen) (hey) presto!;schwupp, fiel mir die Seife aus der Hand and whoosh! the soap went flying;schwupp, fiel die Tasse auf den Boden and splat! the cup landed on the floor;schwupp, war er weg before you knew it ( oder in a flash) he was gone -
4 hui
( lautmalerisch für schnelle Bewegung) whoosh;im H\hui war sie fertig she was finished in no time at all;oben \hui, unten pfui outside swank, inside rank, nice outside but filthy underneath -
5 huhu
-
6 husch
I Interj.1. verscheuchend: shoo!II Adv. umg. (schnell) quick; husch ins Bett! off to bed with you!; so husch, husch geht das nicht you can’t do it so quickly, it doesn’t work that quickly; bei ihm muss immer alles husch, husch gehen he always needs everything doing pronto ( oder pdq)* * *Hụsch [hʊʃ]m -(e)s, -e (inf)er kam auf einen Husch vorbei — he dropped in on me or dropped by for a minute
* * *(an exclamation used when chasing a person, animal etc away.) shoo* * *[hʊʃ]interj (fam: los, fort!) shoo\husch, war er schon wieder verschwunden and whoosh he'd gone again* * *Interjektion quick; quickly* * *A. int1. verscheuchend: shoo!2. lautmalerisch: whoosh!;husch, husch, weg waren sie with a whoosh! they were goneB. adv umg (schnell) quick;husch ins Bett! off to bed with you!;so husch, husch geht das nicht you can’t do it so quickly, it doesn’t work that quickly;bei ihm muss immer alles husch, husch gehen he always needs everything doing pronto ( oder pdq)* * *Interjektion quick; quicklyhusch, husch! — away with you!; be off with you!; (zu einem Tier) shoo!
-
7 huschen
* * *to twinkle; to scurry; to fly* * *hụ|schen ['hʊʃn]vi aux seinto dart, to flit; (Mäuse etc auch) to scurry; (Lächeln) to flash, to flit; (Licht) to flash* * *hu·schen[ˈhʊʃn̩]ein Lächeln huschte über ihr Gesicht a smile flitted across her facedie Katze huscht von Baum zu Baum the cat darts from tree to tree* * *intransitives Verb; mit sein < person> flit, dart; <mouse, lizard, etc.> dart; < smile> flit; < light> flash; < shadow> slide or glide quickly* * ** * *intransitives Verb; mit sein < person> flit, dart; <mouse, lizard, etc.> dart; < smile> flit; < light> flash; < shadow> slide or glide quickly* * *interj.shoo interj.
См. также в других словарях:
Klick — Klicklaut; Schnalz; Schnalzlaut; Injektiv * * * Klịck 〈m. 6〉 1. kurzes klickendes Geräusch, Klicks 2. 〈EDV〉 kurzes Betätigen der Maustaste, um eine Funktion zu aktivieren ● ein Klick auf diese Adresse öffnet die Homepage [lautmalend] * * *… … Universal-Lexikon