-
1 interfere
interfere [‚ɪntə'fɪə(r)]∎ to interfere in sb's life s'immiscer ou s'ingérer dans la vie de qn;∎ I warned him not to interfere je l'ai prévenu de ne pas s'en mêler ou de rester à l'écart;∎ I hate the way he always interferes je déteste sa façon de se mêler de tout;∎ don't interfere between them ne vous mêlez pas de leurs affaires(b) (clash, conflict)∎ to interfere with entraver;∎ to interfere with the course of justice entraver le cours de la justice;∎ it interferes with my work cela me gêne dans mon travail;∎ he lets his pride interfere with his judgment il laisse son orgueil troubler son jugement∎ to interfere with toucher (à);∎ don't interfere with those wires! laisse ces fils tranquilles!;∎ euphemism to interfere with a child se livrer à des attouchements sur un enfant∎ local radio sometimes interferes with police transmissions la radio locale brouille ou perturbe parfois les transmissions de la police -
2 interfere
interfere [‚ɪntəˈfɪər]a. ( = intrude) stop interfering! ne vous mêlez pas de ce qui ne vous regarde pas !• to interfere with sb's plans [weather, accident, circumstances] contrarier les projets de qn• computer games can interfere with school work les jeux électroniques peuvent perturber le travail scolaire* * *[ˌɪntə'fɪə(r)]1) péj ( involve oneself)to interfere in — se mêler de [affairs]
2) ( intervene) intervenirto interfere in — s'ingérer dans [private life]
3) (touch, mess with)to interfere with — toucher, traficoter (colloq) [machine]
4) ( hinder) [activity]to interfere with — empiéter sur [family life, freedom]; déranger [sleep]
5) Physics interférer -
3 interfere
interfere vi1 péj ( involve oneself) [person] to interfere in s'immiscer dans [affairs] ; don't interfere! ne te mêle pas de ça! ; she never interferes elle ne se mêle jamais de ce qui ne la regarde pas ;2 ( intervene) [government, court, police] intervenir ; to interfere in s'ingérer dans [internal affairs, private life] ;3 (touch, mess with) to interfere with toucher, traficoter ○ [machine, bird's nest] ; to interfere with a child GB euph se livrer à des attouchements sexuels sur un enfant ;4 ( hinder) [activity] to interfere with empiéter sur [family life, freedom, right] ; déranger [sleep, healing] ;5 Phys interférer. -
4 interfere
[intə'fiə]1) ((often with in, with) to (try to) become involved in etc, when one's help etc is not wanted: I wish you would stop interfering (with my plans); Don't interfere in other people's business!) (se) mêler (de)2) ((with with) to prevent, stop or slow down the progress of: He doesn't let anything interfere with his game of golf on Saturday mornings.) empêcher•- interfering -
5 interfere, in, to
s'immiscer dans, s'ingérer dans -
6 interfere with the arbitration process
Jur. entraver le processus d'arbitrageEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > interfere with the arbitration process
-
7 interfere, with, to
-
8 to interfere
1) s'ingérer; s'immiscer dans; se mêler de2) gêner; perturber; entraver3) fàire pression sur; intervenir auprès deEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to interfere
-
9 to interfere with a witness
Jur. faire pression sur un témoinEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to interfere with a witness
-
10 unduly interfere with, to
entraver indûmentEnglish-French legislative terms > unduly interfere with, to
-
11 come
come [kʌm]━━━━━━━━━━━━━━━━━2. modifier━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. venir• coming! j'arrive !► to come + preposition• to come behind sb/sth suivre qn/qch• to come between two people ( = interfere) s'interposer entre deux personnes• to come for sb/sth venir chercher qn/qch• where do you come from? tu viens d'où ?• if it comes to that,... dans ce cas-là...• when it comes to... quand il s'agit de...► to come + -ing• to come running/shouting arriver en courant/en criant► to come + adverb/adjective• to come apart ( = fall to pieces) tomber en morceauxb. ( = have one's place) se trouverc. ( = happen) arriver• how do you come to be here? comment se fait-il que vous soyez ici ?• how come it's so expensive? (inf) comment se fait-il que cela soit si cher ?d. ( = result from) nothing came of it il n'en est rien sortie. ( = be available) this dress comes in three sizes cette robe existe en trois tailles• how do you like your tea? -- as it comes comment voulez-vous votre thé ? -- ça m'est égalf. ► to come to + infinitive ( = end up) finir parg. ( = reach orgasm) (inf!) jouir2. modifier(gen = lure) attrape-nigaud m( = happen) arriver• how did it come about? comment est-ce arrivé ?► come acrossa. ( = cross) traversera. venir• come along! (allez,) venez !• why don't you come along? pourquoi ne viendrais-tu pas ?b. ( = progress) faire des progrès ; [plans] avancera. ( = leave) s'en aller• come away from there! va-t'en de là !b. ( = become detached) se détacher[person, fashion] revenira. descendre• come down from there at once! descends de là tout de suite !b. ( = fall) [rain, curtain] tomberd. ( = be demolished) être démolie. ( = drop) [prices] baisserf. ( = be transmitted) [tradition] être transmis (de père en fils)► come down with inseparable transitive verb[+ disease] attraper• after the burglary, her neighbours came forward with offers of help après le cambriolage, ses voisins ont offert de l'aidera. [person] entrer ; [tide] monter• come in! entrez !• reports are now coming in of a terrorist attack des informations nous parviennent selon lesquelles il y aurait eu un attentat terroristec. he has £20,000 coming in every year il touche 20 000 livres par an• we have no money coming in at the moment nous n'avons aucune rentrée d'argent en ce moment► come in for inseparable transitive verb[+ criticism] être l'objet dea. ( = inherit) hériter deb. ( = play a role) logic doesn't really come into it la logique n'a pas grand-chose à voir là-dedans► come offa. [button] se découdre ; [mark] partirb. ( = take place) avoir lieuc. ( = succeed) [plan] se réaliser ; [attempt, experiment] réussird. (in contest, conflict) to come off best avoir le dessusb. [+ drug] arrêtera. come on, try again! allez, encore un effort !b. ( = progress) faire des progrès• how are your plans coming on? où en sont vos projets ?d. [actor] entrer en scène( = start discussing) aborder• I'll come on to that in a moment j'aborderai cette question dans un moment► come out intransitive verba. sortir ; [sun, stars] apparaître ; [truth, news, qualities] apparaître au grand jour ; [stain] partir• to come out for/against sth prendre position pour/contre qchd. (British) ( = come out on strike) se mettre en grève• she came out as a lesbian elle a révélé son homosexualité► come out with (inf) inseparable transitive verb• you never know what she's going to come out with next on ne sait jamais ce qu'elle va sortir (inf)► come overa. venirc. ( = make impression) he came over as a decent person il a donné l'impression d'être une personne décente[feeling] envahirb. ( = drop in) passerc. ( = happen) se tenird. ( = change one's mind) changer d'avise. ( = regain consciousness) revenir à soi► come througha. ( = survive) s'en sortirc. what came through most was her enthusiasm ce que l'on remarquait surtout, c'était son enthousiasme( = survive) [+ illness, danger, war] survivre à► come to( = regain consciousness) reprendre connaissance( = amount to) se monter à• how much does it come to? ça se monte à combien ?• it comes to $20 ça fait 20 dollars en touta. ( = be subjected to) [+ sb's influence] tomber sous ; [+ attack, pressure] être l'objet deb. ( = be classified under) être classé sousc. ( = be the responsibility of) this comes under another department c'est du ressort d'un autre service► come up intransitive verba. monter• do you come up to York often? est-ce que vous montez souvent à York ?c. [plant] sortird. [sun] se levere. ( = arise) être soulevéa. ( = reach up to) arriver àb. ( = equal) répondre à• his work has not come up to our expectations son travail n'a pas répondu à notre attente► come up with inseparable transitive verb* * *[kʌm] 1.2. 3.come, come! — allons, allons!
1) ( arrive) [person, day, success, fame] venir; [bus, letter, news, rains, winter, war] arriverto come by — ( take) prendre [bus, taxi, plane]
I came on foot/by bike — je suis venu à pied/à bicyclette
to come down — descendre [stairs, street]
to come up — monter [stairs, street]
to come from — venir de [airport, hospital]
to come into — entrer dans [house, room]
to come past — [car, person] passer
to come through — [person] passer par [town centre, tunnel]; [water, object] traverser [window etc]
to come to — venir à [school, telephone]
come Christmas/summer — à Noël/en été
2) ( approach) s'approcherto come and see/help somebody — venir voir/aider quelqu'un
to come to somebody for — venir demander [quelque chose] à quelqu'un [money, advice]
I could see it coming — ( of accident) je le voyais venir
to come close ou near to doing — faillir faire
3) (call, visit) [dustman, postman] passer; [cleaner] venir4) ( attend) venirto come to — venir à [meeting, party]
5) ( reach)to come to —
to come up/down to — [water] venir jusqu'à; [dress, curtain] arriver à
6) ( happen)7) ( begin)to come to believe/hate — finir par croire/détester
8) ( originate)to come from — [person] être originaire de, venir de [city, country]; [word, legend] venir de [country, language]; [substance] provenir de [raw material]; [coins, stamps] provenir de [place]; [smell, sound] venir de [place]
to come from France — [fruit, painting] provenir de France; [person] être français/-e
9) ( be available)to come in — exister en [sizes, colours]
10) ( tackle)to come to — aborder [problem, subject]
11) ( develop)12) ( be situated) venirto come after — suivre, venir après
to come before — (in time, list, queue) précéder; ( in importance) passer avant
to come first/last — arriver premier/dernier
13) ( be due)he had it coming (to him) — (colloq) ça lui pendait au nez
they got what was coming to them — (colloq) ils ont fini par avoir ce qu'ils méritaient
14) ( be a question of)when it comes to something/to doing — lorsqu'il s'agit de quelque chose/de faire
•Phrasal Verbs:- come at- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up••come again? — (colloq) pardon?
come to that ou if it comes to that, you may be right — en fait, tu as peut-être raison
-
12 intrude
intrude [ɪnˈtru:d][person] s'imposer• am I intruding? est-ce que je (vous) dérange ?* * *[ɪn'truːd] 1.transitive verb imposer [opinions]2.1) ( interfere)to intrude in(to) — s'immiscer dans [affairs]
2) ( encroach) -
13 meddle
meddle [ˈmedl]• stop meddling! cesse de te mêler de ce qui ne te regarde pas !* * *['medl]to meddle in — s'immiscer dans [affairs]
to meddle with — toucher à [property]
-
14 touch
touch [tʌt∫]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = sense of touch) toucher mb. ( = act of touching) contact mc. ( = character) to give sth a personal touch mettre une note personnelle dans qchd. ( = detail) détail m• small touches, such as flowers, can transform a room de petits détails, par exemple des fleurs, peuvent transformer une piècee. ( = small amount) it's a touch expensive c'est un petit peu cherf. ( = contact)► in touch• I'll be in touch! je te (or vous) téléphonerai !• keep in touch! tiens-nous au courant !• he has lost touch with what is going on il n'est plus dans le coup (inf)► to be out of touch ( = not up to date)• I'm out of touch with the latest developments je ne suis pas au courant des derniers développementsg. (Football) touche fh. ( = person) Mr Wilson is no soft touch M. Wilson n'est pas du genre à se laisser fairea. ( = come into contact with) toucher• they can't touch you if you don't break the law on ne peut rien te faire tant que tu restes dans la légalitéb. ( = tamper with) toucher à• don't touch that switch! ne touchez pas à ce bouton !• I didn't touch it! je n'y ai pas touché !• I didn't touch him! je ne l'ai pas touché !c. ( = deal with) (in exam) I didn't touch the third question je n'ai pas touché à la troisième questiond. [+ food, drink] toucher àe. ( = equal) valoirf. ( = move emotionally) toucherg. ( = reach) [+ level, speed] atteindrea. toucher• don't touch! n'y touchez pas !b. ( = come into contact with) [ends, lands] se toucherc. (speaking, writing) to touch on a subject aborder un sujet4. compounds• it was touch-and-go until the last minute l'issue est restée incertaine jusqu'au bout ► touch screen noun (Technical) écran tactile• touch screen technology technologie f à écran tactile ► touch-sensitive adjective [screen] tactile( = land) atterrir[+ crisis, riot] déclencher ; [+ reaction, argument] provoquer[+ painting, photo] retoucher* * *[tʌtʃ] 1.1) ( physical contact) contact m (physique)at the slightest touch — ( of button) à la moindre pression
2) ( sense) toucher m3) (style, skill) (of artist, writer) touche f; ( of musician) toucher ma fine touch at the net — ( in tennis) un toucher délicat au filet
4) ( little)there's a touch of class/of genius about her — elle a quelque chose d'élégant/de génial
a touch of sarcasm/of garlic — une pointe de raillerie/d'ail
5) ( communication) contact mto get/stay in touch with — se mettre/rester en contact avec
6) Sport touche f2.transitive verb1) ( come into contact with) toucher; ( interfere with) toucher à2) ( affect) gen toucher; ( adversely) affecter; ( as matter of concern) concerner3) ( reach) [price, temperature] atteindre [level]3.when it comes to cooking, no-one can touch him — pour la cuisine, personne ne peut l'égaler
intransitive verb ( come together) [wires, hands] se toucher‘do not touch’ — ‘ne pas toucher’
Phrasal Verbs:- touch on- touch up••to be an easy ou a soft touch — (colloq) être un pigeon (colloq)
-
15 butt in
(to interrupt or interfere: Don't butt in while I'm speaking!) interrompre -
16 clash
[klæʃ] 1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) choc métallique2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) conflit3) (a battle: a clash between opposing armies.) affrontement4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) coïncidence fãcheuse2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) s'entrechoquer2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) s'affronter3) (to disagree violently: They clashed over wages.) ètre en désaccord (sur)4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) tomber en mème temps5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) jurer (avec) -
17 doctor
['doktə] 1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) docteur/-eure2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) docteur/-eure2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) trafiquer2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) soigner• -
18 infringe
[in'frin‹](to break (a law etc) or interfere with (a person's freedom or rights).) enfreindre, empiéter (sur) -
19 internal
[in'tə:nl]1) (of, on or in the inside of something (eg a person's body): The man suffered internal injuries in the accident.) interne2) (concerning what happens within a country etc, rather than its relationship with other countries etc: The prime ministers agreed that no country should interfere in another country's internal affairs.) intérieur•- internal combustion -
20 intervene
[intə'vi:n]1) (to interfere in a quarrel: He intervened in the dispute.) intervenir (dans)2) (to be or come between, in place or time: A week intervened before our next meeting.) s'écouler•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Interfere — In ter*fere , v. i. [imp. & p. p. {Interfered}; p. pr. & vb. n. {Interfering}.] [OF. entreferir to strike each other; entre between (L. inter) + OF. ferir to strike, F. f[ e]rir, fr. L. ferire. See {Ferula}.] [1913 Webster] 1. To come in… … The Collaborative International Dictionary of English
interfere — ► VERB 1) (interfere with) prevent from continuing or being carried out properly. 2) (interfere with) handle or adjust without permission. 3) intervene without invitation or necessity. 4) (interfere with) Brit. euphemistic sexually molest. 5) … English terms dictionary
interfere — in·ter·fere vi fered, fer·ing 1: to act in a way that impedes or obstructs others 2: to enter into the concerns of others Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
interfere — [in΄tər fir′] vi. interfered, interfering [OFr (s )entreferir, to strike (each other) < entre , INTER + férir < L ferire, to strike < IE base * bher > BORE1] 1. to knock one foot or leg against the other: said of a horse 2. to come… … English World dictionary
interfere — (v.) mid 15c., to strike against, from M.Fr. enterferer to strike each other, from entre between (see ENTRE (Cf. entre )) + ferir to strike, from L. ferire to knock, strike, related to L. forare to bore, pierce (see BORE (Cf … Etymology dictionary
interfere — 1 interpose, intervene, mediate, intercede Analogous words: impede, obstruct, block, *hinder, bar 2 *meddle, intermeddle, tamper Analogous words: intrude, interlope, butt in, obtrude: incommode, discommode, inconvenience, trouble: thwart, foil,… … New Dictionary of Synonyms
interfere — [v] meddle, intervene baffle, balk, barge in, busybody*, butt in*, conflict, discommode, foil, fool with, frustrate, get in the way*, get involved, hamper, handicap, hang up*, hinder, hold up, horn in*, impede, incommode, inconvenience, inhibit,… … New thesaurus
interfere — 01. My mother always told me not to [interfere] in other people s business. 02. [Interference] from your mother tongue is always a factor in the acquisition of a second language. 03. The United States has no right to [interfere] in the internal… … Grammatical examples in English
interfere — in|ter|fere [ ,ıntər fır ] verb intransitive ** to deliberately become involved in a situation and try to influence the way that it develops, although you have no right to do this: I don t want to interfere, but maybe you d better listen to me.… … Usage of the words and phrases in modern English
interfere — verb ADVERB ▪ seriously ▪ Emotional problems can seriously interfere with a student s work. ▪ directly ▪ The judge cannot interfere directly in these proceedings. ▪ constantly … Collocations dictionary
interfere */*/ — UK [ˌɪntə(r)ˈfɪə(r)] / US [ˌɪntərˈfɪr] verb [intransitive] Word forms interfere : present tense I/you/we/they interfere he/she/it interferes present participle interfering past tense interfered past participle interfered to deliberately become… … English dictionary