Перевод: с русского на английский

с английского на русский

interface+condition

  • 1 non-slip interface condition

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > non-slip interface condition

  • 2 режим


    mode, condition, regime,

    function, operation, rating, setting
    - (вид работы аппаратуры, системы) — mode
    - (заданные условия работы двигателя при определенном положении рычага управнения двигателем) — power setting. in changing the power setting, the power-control lever must be moved in the manner prescribed.
    - (мощность или тяга двигателя в сочетании с определениями как взлетный, крейсерский максимально-продолжитепьный) — power, thrust. takeoff power /thrust/. maximum continuous power /thrust/
    - (номинальный, паспортный, расчетный) — rating
    работа в заданном пределе рабочих характеристик в определенных условиях. — rating is а designated limit of operating characteristics based оп definite conditions.
    - (номинальная мощность или тяга двигателя, приведенная к стандартным атмосферным условиям) — power rating. power ratings are based upon standard atmospheric conditions.
    - (при нанесении покрытия)condition
    - (работы агрегата по производительности) — rating. pump may be operated at low or high ratings.
    - (тяги двигателя при апрелеленном положении руд) — thrust. run the engine at the takeoff thrust.
    - (частота действий)rate
    - автоматического захода на посадкуautomatic approach (eondition)
    - автоматического обмена данными с взаимодействующими системами (напр., ins, tacan) — (mode of) transmission and/or reception of specifled data between systems in installations such as dual ons, ins, tacan, etc.
    - автоматического управления полетомautomatic flight condition
    - автоматической выставки (инерциальной системы)self-alignment mode
    - автоматической работы двигателя. — engine governed speed condition

    at any steady running condition below governed speed.
    - автоматической (бортовой) системы управления (абсу, сау) — afcs (automatic flight control system) mode
    - автомодуляцииself-modulation condition
    -, автономный (системы) — autonomus /independent/ mode
    -, автономный (системы сау) — independent control mode
    - авторотации (вертолета) — autorotation, autorotative condition
    заход на посадку производится с выключенным двигателем на режиме авторотации несущего винта. — the approach and landing made with power off and entered from steady autorotation.
    - авторотации (воздушного винта, ротора гтд, вращающегося под воздействием набегающего воздушного потока) — windmilling. propeller ог engine rotor(s) freely rotating because of а wind or airstream passing over the blades.
    -, астроинерциальный — stellar inertial mode
    - астрокоррекцииstellar monitoring mode
    -, бесфорсажный (без включения форсажной камеры) — cold power /thrust/, попafterburning power /thrust/
    -, бесфорсажный (без впрыска воды или воднометаноловой смеси на вход двигателя) — dry power, dry thrust
    - бов (блока опасной высоты)alert altitude (select) mode
    -, боевой (работы двигателя) — combat /military/ rating, combat /military/ power setting
    - бокового управления (системы сту) — lateral mode. the lateral modes of fd system are: heading, vor/loc, and approach.
    - большой тяги (двиг.) — high power setting
    - буферного подзаряда аккумулятораbattery trickle charge (condition)
    - быстрого согласования (гиpoагрегата)fast slave mode
    - ввода данныхdata entry mode
    - вертикальной скорости (автопилота)vertical speed (vs) mode
    -, вертикальный (системы сду или сту) — vertical mode. the basic vertical modes are mach, ias, vs. altitude, pitch
    -, взлетный (двигателя) — takeoff power
    -, взлетный (тяга двиг.) — takeoff thrust
    -, взлетный (полета) — takeoff condition
    - висения (вертолета)hovering
    - "вк" (работы базовой системы курса и вертикали (бскв) при коррекции от цвм) — cmptr mode
    -, внешний (работы сау) — coupled /interface/ control mode
    -, возможный в эксплуатации) — condition (reasonably) expected in operation
    - вор-илс (работы директорией системы) — vor-loc mode, v/l mode
    - воспроизведения (магн. записи) — playback mode
    - выдерживания (высоты, скорости) — (altitude, speed) hold mode
    - выдерживания заданного курсаhog hold mode
    - "выставка" (инерциальной системы) — alignment /align/ mode
    в режиме "выставка" система автоматически согласуется e заданными навигационными координатами и производится выставка гироскопических приборов, — in align mode system automatically aligned with reference to navigation coordinates and inertial instruments are automatically calibrated.
    - выставки, автоматический (инерциальной навигационной системы) — self-alignment mode. the align status can be observed any time the system is in self-alignment mode.
    - вычисления параметров ветpa — wind calculator mode. wind calculator mode is based on manually entered values of tas
    - вызова (навигационных параметров на индикаторы)call mode
    - вызова на индикаторы навигационных параметров без нарушения нормального самолетовождения (сист. омега) — remote mode. position "r" enables transmission and/or reception of specified data between systems in installations such as dual ons, ins/ons, etc.
    -, генераторный (стартер-генератора) — generator mode
    стартер-генератор может работать в генераторном или стартерном режиме, — starter-generator can operate in generator mode or in motor mode (motorizing functi on).
    -, гиперболический (работы системы омега) — hyperbolic mode. in the primary hyperbolic mode the position supplied at initialization needs only to be accurate to within 4 nm.
    - гиромагнитного (индукционного) компаса (гmk)gyro-flux gate (compass) mode
    - гиромагнитной коррекции (гмк)magnetic slaved mode (mag)
    - гmк (гиромагнитного компаca)gyro-flux gate (compass) mode
    - горизонтального полетаlevel flight condition
    - горячего резерва (рлс)standby (stby) mode
    - гпк (гирополукомпаса) — dg (directional gyro) mode, free gyro mode of operation
    - "да-нет" (работы, напр., сигнальной лампы) — "yes-no" operation mode
    -, дальномерный (дме) — dме mode
    -, дальномерный (счисления пути) (системы омега) — dead reckoning mode, dr mode of operation, relative mode
    - двигателя (no мощности или тяге) — engine power /thrust/, power /thrust/ setting
    - (работы двигателя) для захода на посадкуapproach power setting
    -, дежурный (работы оборудования) — standby rate (stby rate)
    - завышенных оборотовoverspeed condition
    - заниженных оборотовunderspeed condition
    - заданного курса (зк)heading mode
    режим работы пилотажного командного прибора (пкп) дпя выхода на и выдерживания зк. — in the heading mode, the command bars in the flight director indicator display bank (roll) commands to turn the aircraft to and maintain this selected heading.
    - заданного путевого угла (зпу)course mode
    - захвата луча глиссадного (курсового) радиомаякаglideslope (or localizer) cарture mode
    - "земля-контур" (рлс) — contour-mapping mode
    - земного малого газаground idle power (setting)

    with engines operating at ground idle (power).
    - и/или тяга, максимальный продолжительный — maximum continuous power and/or thrust
    -, импульсный (сигн. ламп) — light flashing
    "откл. имп. режима" (надпись) — lt flash cutout
    - инерциально-доплеровский (ид)inertial-doppler mode
    -, инерциальный (работы навигационной системы) — inertial mode
    -, командный (автопилота) — (autopilot) command position

    both autopilots in command position.
    -, компасный — compass mode
    в компасном режиме магнитная коррекция курса обеспечивается датчиком ид. — when compass mode is selected, magnetic monitoring is applied from detector unit.
    -, компасный (apk) (автоматического радиокомпаса) — adf compass mode. the adf function switch is set to "comp" position, (to operate in the compass mode).
    - "контроль" (инерц. системы) — test mode
    обеспечивает автономную проверку системы без подкпючения контр.-повер. аппаратуры. — provides the system selftesting
    - (-) "контур" -(работы рлс) — contour (mode) (cntr)
    - коррекции (координат места)up-dating mode
    -, крейсерский (двиг.) — cruising /cruise/ power
    -, крейсерский (на з-х двигатолях) (полета) — 3-engine cruise
    -, крейсерский (полета) — cruising (condition)
    -, крейсерский (с поэтапным увеличением оборотов при испытании двигателя) — incremental cruise power (or thrust)
    -, крейсерский, номинальный (полета) — normal cruise (nc)
    -, крейсерский рекомендуемый (максимальный) — (maximum) recommended cruising power
    - крейсерского полета (для скоростной или максимальной дальности)cruise method
    -, критический (работы системы, двигателя) — critical condition
    - критический, по углу атаки — stalling condition
    - "курсовертикаль" ("kb") — attitude (атт) mode
    в данном режиме от системы не требуется получение навигационных параметров. выдаются только сигналы крена (у) и тангажа (у). — in this mode ins alignment and navigation data, except attitude, are lost.
    -, курса-воздушный — air data-monitored heading hoid mode
    -, курсовой (при посадке по системе сп или илс) — localizer mode
    - курсозадатчика (курсовой системы гмк или гик) — flux gate slaving mode. the mode when the directional gyro is slaved to the flux gate detector.
    -, курсо-доплеровский — doppler-monitored heading hold mode
    - магнитной коррекции (мк)magnetic(ally) slaved mode (mag)
    - максимальной (наибольшей) дальности — long range cruise (lrc). lrc is based on a speed giving 99 % of max, range in no wind and 100 % max. range in about 100 kt headwind.
    - максимальной продолжительности (полета)high-endurance cruise
    -, максимальный крейсерский (mkp) (выполняется на предельной скорости) — high speed cruise (method)
    -, максимальный продолжительный (мпр) (двиг.) — maximum continuous power (мcp)
    -, максимальный продолжительный (по тяге) — maximum continuous thrust (мст)

    increase thrust to мст.
    - малого газаidling power (setting)
    попеременная работа двигателя на номинальной мощности и режиме малого газа или тяги, — one hour of alternate fiveminute periods at rated takeoff power and thrust аnd at idling power and thrust.
    - малого газа на земле — ground idling power /conditions/
    - малого газа при заходе на посадку — approach idling power /conditions/
    - малой тяги (двиг.) — low power setting
    - (-) "метео" (работы рлс) — weather (mode)
    - "метео-контур" (рлс) режим — contour-weather mode
    - (5-ти) минутной мощности (двиг.) — (five-) minute power
    - "мк" (магнитной коррекции) — mag
    - мощности, максимальный продолжительный (двиг.) — maximum continuous power
    - мощности, чрезвычайный — emergency power
    - набора высотыclimb condition
    - "навигация" (инерциальной системы) — navigation (nav) mode
    при заданном режиме система обеспечивает вычисление навигационных и директорных параметров и выдает информацию на пилотажные приборы и сау. — in this mode system computes navigation and steering data. provides attitude information to flight instruments and fcs.
    - наибольшей (макеимальной) дальностиlong range cruise (lrc)
    горизонтальный полет на скорости наибольшей дальности, на которой километровый расход топлива при полете на заданной высоте наименьший. — а level flight at а given altitude and best range cruise speed giving the minimum kilometric fuel consumption.
    - наибольшей продолжительности (полета)high-endurance cruise
    горизонтальный полет на скорости наибольшей продолжнтельности, на которой часовой расход топлива при полете на заданной высоте наименьший. — а level flight at а given altitude and high-endurance cruise speed giving the minimum fuel flow rate (in kg/h or liter/h)
    - начала автоматической работы (нар режим начала автоматического регулирования работы гтд) — engine governed run/operation/ onset mode
    - нвк (начальной выставкиinitial heading alignment
    -, непрерывной (обработки данных) — burst mods (data processing)
    -, нерасчетный — off-design rating
    -, неуетановившийся — unsteady condition
    - (0.65) номинала, на бедной смеси — (65%) power, lean mixture setting
    -, номинальный (двиг.) — (power) rating, rated power
    -, номинальный (mпp) — maximum continuous power
    - нормального обогрева (эп.) — normal-power heat (condition)
    -, нормальный (работы агрегата) — normal rating
    -, номинальный крейсерский (полета) — normal cruise (nc). used on regular legs and based on m = 0.85.
    - обзора земной поверхности (рлс)ground-mapping (map) mode
    - обнаружения грозовых образеванийthunderstorm detection mode (wx)
    - "обогрев" (инерц. системы) — standby mode
    режим предназначен для создания необходимых температурных условий работы элементов инерциальной системы (гироскопов, блоков автоматики и электроники). — the standby mode is а heating mode during which fast warm-up power is applied to the navigation unit until it reaches operating temperature.
    - обогреваheating mode
    - обогрева лобовых стекол "слабо", "сильно" — windshield "warm up", "full power" heating rating
    -, одночасовой максимальный (двиг.) — maximum one-hour power
    - ожидания ввода координат исходного места самолетаinitial position entry hold mode
    - ожидания посадкиholding
    -, оптимальный экономический (двиг.) — best economy cruising power
    - освещения меньше-больше (яркость) — dim-brt light modes check lights in dim and brt modes.
    -, основной навигационный (сист. "омега") — primary navigation mode
    - отключенного шага (программы)step off mode
    - отсутствия сигналов ивс (системы омега)no tas mode
    - оценки дрейфа гироскопаgyro drift evaluation mode
    - перемотки (маги, ленты) — (tape) (re)wind mode
    - пересиливания автопилота — autopilot overpower operation /mode/
    -, переходный — transient condition
    - планированияgliding condition
    - повышенных оборотовoverspeed condition
    - полета — flight condition /regime/
    состояние движения ла, при котором параметры, характеризующие это движение (например, скорость, высота) остаются неизменными в течение определенного времени. — it must be possible to make а smooth transition from one flight condition to any other without exceptional piloting skill, alertness, or strength.
    - полета, критический — critical flight (operating) condition
    - полета на курсовой маяк (при посадке) — localizer (loc) mode. flying in loc (or vor) mode.
    - полета на станцию ворvor mode
    - полета, неустановившийся — unsteady flight condition
    - полета по маяку ворvor mode
    - полета по системе илсils mode
    - полета по условным меридианамgrid mode
    данный режим применяется в районах, не обеспечивающих надежность компасной информации. — the grid mode can be used in areas where compass information is unreliable.
    - полета, установившийся — steady flight condition
    - полетного малого газаflight idle (power)
    -, полетный (двиг.) — flight power
    -, пониженный (ниже номинала) (двиг.) — derating
    - пониженных оборотовunderspeed condition
    при возникновении режима пониженных оборотов рогулятор оборотов вызывает дополнительное открытие дроссельного крана. — for underspeed condition, the governor will cause the larger throttle opening.
    -, поперечный (системы сду или сту) — lateral mode. the basic lateral modes are heading, vor/loc and approach.
    -, посадочный (полета) — landing condition
    - правой (левой) коррекции (оборотов двигателя вертолета) — engine operation with throttle control twist grip turned clockwise (counterclockwise)
    -, практически различаемый — practically separable operating condition
    к практически различаемым режимам полета относятся: взлетный, крейсерский (mapшрутный) и посадочный, — practically separable operating condition, such as takeoff, en route operation and landing.
    - (работы двигателя), приведенный к стандартной атмосфере — power rating based upon standard atmospheric conditions
    - приведения к горизонтуlevelling
    - продления глиссадыglideslope extension mode

    the annunciator indicates when glideslope extension (ext) mode provides command signals to the steering computer.
    - продольного управления (системы сту) — vertical mode. the vertical modes of fd system are: mach, ias, vs. altitude, pitch.
    - просмотра воздушного пространства (переднего)airspace observation mode (ahead of aircraft)
    - просмотра воздушного пространства на метеообстановку (рлс)radar weather observation mode
    - просмотра земной поверхности (рлс) — ground mapping operation. the antenna is tilted downward to receive ground return signals.
    - прямолинейного горизонтального полетаstraight and level flight condition
    - (частота) пусков ракет(rocket firing) rate
    - "работа" (положение рычага останова двигателя) — run
    - "работа" (инерциальной навигационной системы) — navigate mode, nav mode. system automatically changes from alignment to navigate mode.
    - работыcondition of operation

    test unit in particular condition of operation.
    - работы (агрегата, напр., наcoca) — rating
    - работы (агрегата по продолжительности)duty (cycle)
    режим работы может быть продопжитепьным или повторно-кратковременным. — the duty cycle may be continuous or intermittent.
    - работы (инерциальной системы) — mode of operation, operation mode
    - работы, автоматический (двиг.) — governed speed /power/ setting
    - работы автоматической системы управления (абсу, сау) — autoflight control system (afcs) mode
    - работы автопилотаautopilot mode
    - работы автопилота в условиях турбулентностиautopilot turbulence (turb) mode
    при работе в условиях турбулентности включается демпфер рыскания для обеспечения надежной управляемости и снижения нагрузок на конструкцию ла. — use of the yaw damper with the autopilot "turb" mode will aid in maintaining stable control and in reducing structural loads.
    - работы автопилота при входе в турбулентные слои атмосферыautopilot turbulence penetration mode
    данный режим применяется при полете в условиях сильной турбулентности воздуха, — use of the autopilot turbulence penetration mode is recommended for autopilot operation in severe turbulence.
    - работы автопилота с директорной системой, совмещенный — ap/fd coupled mode
    - работы двигателя (по мощности)engine power (setting)
    - работы двигателя (по тяге)engine thrust (setting)
    - работы двигателя (по положению руд)engine power setting
    - работы двигателя в особых условиях, (повышенный) — emergency (condition) power
    - работы двигателя на землеengine ground operation
    - работы двигателя на малых оборотахengine low speed operation
    - работы двигателя, номинальный — engine rating. ths jt9d-з-за engines operate at jt9d-3 engine ratings.
    - работы (двигателя), приведенный к стандартной атмосфере — power rating /setting/ based upon standard atmospheric conditions
    - работы источника света, установившийся — light source operation at steady value
    - работы, кратковременный — momentary operating condition
    - работы no времени (агрегата)time rating
    - работы, повторно-кратковременный (агрегата) — intermittent duty
    пусковая катушка работает в повторно-кратковременном режиме. — booster coil duty is intermittent.
    - работы (системы), полетный — (system) flight operation
    при выпуске передней опоры шасси система переключается на полетный режим, — when the nose lg is eхtended, the function of the system is transferred to flight operation.
    - работы no сигналам станции омегаomega mode operation
    - работы, продолжительный (агрегата) — continuous duty
    генератор двигателя работает в продолжительном режиме, — the engine-driven generator duty is continuous.
    - работы противообледенительной системы, нормальный — normal anti-icing
    - работы противообледенительной системы, форсированный — high anti-icing
    - работы самолетного ответчика (а - на внутренних линиях, в - на международных) — transponder mode (а - domestic, в - international)
    - работы системы траекторного управления (сту), боковой — lateral mode
    - работы сту, продольный — vertical mode
    - рабочий (работы автопилота) — (autopilot) active position both autopilots in command positions, one active and one standby.
    - рабочий (работы оборудования)normal rate (norm rate)
    - равновесной частоты (вращения) (двиг.) — on-speed condition
    - равновесных оборотовоп-speed condition
    работа регулятора оборотов в режиме равновесных оборотов. — the constant speed governor operation under on-speed condition.
    -, радиотелеграфный, тлг (автоматич. радиокомпаса) — c-w operation
    -, радиотелеграфный (связи) — c-w communication, radio telegraphic communication
    -, радиотелефонный, тлф (apk) — rt (radio telephone), voice operation (v), voice
    -, радиотелефонный (связи) — voice communication, radio telephone communication
    переключить передатчик на радиотелефонную связь, — set the transmitter for voice communication.
    -, рамочный (арк) — loop mode
    - распознавания светилаstar identification mode
    -, располагаемый максимальный продолжительный (двиг.) — available maximum continuous power
    -, расчетный — rating
    -, расчетный (условия работы) — design condition
    - регулирования избыточного давления (системы скв)differential pressure control (mode)
    -, резервный (аварийный) (дв.) — emergency power rating
    работа двигателя при гидромеханическом управлении оборотами и температурой при отказе электронной системы управления.
    -, резервный (работы автопилота) — (autopilot) standby position
    - самовращения (несущего винта) — autorotation, autorotative condition
    - самоориентирования (переднего колеса шасси)castoring
    - скоростной дальностиhigh-speed cruise method
    - "слабо", "сильно" (обогрева лобовых стекол) — (windshield heat) warm up, full power
    - слабого обогрева (эл.) — warm-up heat (condition)
    -, следящий (закрылков) — (flap) follow-up operation (mode)

    when the flaps are raised, the flap follow-up system operates the slat control valve.
    -, смешанный (работы спойлеров) — drag/aileron mode. а drag/aileron mode is used during descent both for retardation and lateral control.
    - сниженияdescent condition
    -, совмещенного управления — override control mode
    оперативное вмешательство в работу включенной системы.
    -, совмещенный (при работе с др. системой) — coupled mode
    -, совмещенной (работы автопилота) — autopilot override operation /mode/
    в этом режиме отключаются рм и корректор высоты и летчик оперативно вмешивается в управление ла посредством штурвала и педалей. — то manually or otherwise deliberately overrule autopilot system and thereby render it ineffective.
    -, совмещенный — both mode
    (работы рлс в режимах обзора метеообразований и земной поверхности и индицирования маяков) — for operation in rad and bcn modes.
    - согласования (автопилота)synchronization mode
    - согласования (работы следящей системы) — slave /synchronization/ mode
    - стабилизации (крена, тайгажа, направления, автопилота) — roll (pitch, yaw) stabilization mode
    - стабилизации (работы сту)hold mode

    the vertical and lateral modes are hold modes.
    - стабилизации крена (в сту) — roll /bank/ (attitude) hold mode
    - стабилизации курса (aп)heading hold mode
    - стабилизации тангажа (в сту)pitch (attitude) hold mode
    -, стартерный (всу) — engine start mode

    apu may run in the engine start mode or as apu.
    -, стартерный (стартер-гоноратора) — motor(izing) mode, (with) starter-generator operating as starter
    - стопорения (работы следящей системы)lock-out mode
    - "сход(на) нзад" — return-to-selected altitude (mode)
    - счисления пути (или дальномерный) (системы омега) — dead reckoning mode, dr mode of operation, relative mode
    -, температурный — temperature condition
    - тлг (работы арк)c-w operation
    - тлф (арк) — rt (radio telephone), voice
    -, тормозной (работы спойле — drag /retardation/ mode
    - управленияcontrol mode
    - управления в вертикальной плоскости (ап)vertical mode
    - управления в горизонтальной плоскости (инерциальной системы)lateral control mode
    управление по курсу, на маяки вор и крм. — the basic lateral modes are heading, vor/loc and approach.
    - управления, позиционный (no командно-пилотажному прибору) — flight director control mode
    - управления по крену (aп)roll (control) mode
    - управления, поперечный (автопилота) — lateral mode
    - управления по тангажу (ап)pitch (control) mode
    - управления, продольный (автопилота) — vertical mode. vertical command control provides either vertical speed or pitch command.
    - управления, штурвальный — manual (flight) control
    -, усиленный (дополнительный, форсированный) (двиг.) — augmented power (rating)
    при данном режиме увеличиваются температура газов на входе в турбину, обороты ротора или мощность на валу. — engine augmented takeoff power rating involves increase in turbine inlet temperature, rotor speed, or shaft power.
    -, установленный (для данных условий испытаний двигателя) — rated power. а 30-hour run consisting of alternate periods of 5 minutes at rated takeoff power.
    -, форсажный (с включенной форсажной камерой) — reheat /afterburning/ power /thrust/
    -, форсажный (по тяге двиг.) — reheat thrust
    -, форсажный (с впрыском воды или водометаноловой смеси на вход двигателя) — wet power, wet thrust
    -, форсажный, полный (двиг.) — full reheat power /thrust/
    - форсированного обогреваfull-power heat (conditions)
    -, форсированный (работы агрегата) — high rating
    -, форсированный (усиленный) (двиг.) — augmented power /thrust/
    -, форсированный взлетный — augmented takeoff power
    - холостого хода (двигателя вертолета с отключенной трансмиссией)idle run power (with rotor drive system declutched)
    - холостого хода (генератора, всу, электродвигателя) — по-load operation
    -, чрезвычайный (работы двигателя в особых условиях) — emergency (condition) power
    -, чрезвычайный (по тяге двигателя) — emergency thrust
    -, чрезвычайный, боевой (двиг.) — combat /war/ emergency power
    -, штурвальный (управления ла) — manual control mode
    -, экономичный крейсерский — (best) economy cruising power
    -, эксплуатационный (работы, агрегата, двигателя, самолета) — operational /operating/ condition
    -, эксплуатационный (двиг.) — operational power rating
    эксплуатационные режимы включают: взлетный, максимальный продолжительный (крейсерский), — operational power ratings cover takeoff, maximum continuous (and cruising) power ratings.
    -, эксплуатационный полетный (двиг.) — flight power (rating)
    двигатель должен нормально работать на всех эксплуатационных (полетных) режимах, — the engine must be capable of operation throughout the flight power range.
    -, электромоторный (стартер генератора) — motor(izing) mode
    -, элеронный (работы спойлеров) — aileron mode, lateral control augmentation mode
    в p. (работы оборудования) — in mode

    presently flying in heading (h) mode on a 030° heading.
    в p. самоориентирования (о переднем колесе шасси) — in castor, when castoring
    в пределах эксплуатационных р. — within (approved) operating limitations
    выход на р. малого газа (двиг.) — engine (power) setting at idle, engine idle power setting
    изменение p. работы двигатепя — change in engine power (or thrust)
    метод установки (получения) (заданного p. работы двигателя) — methods for setting (engine) thrust /power/
    на (взлетном) р. (двиг.) — at (takeoff) power

    with the engine operating at takeoff power.
    на (взлетном) р. (полета) — under (takeoff) condition
    на максимальном продолжительном p. — at maximum continuous power
    обороты (двигателя) на взлетном р. — takeoff (rotational) speed engine run at takeoff power with takeoff speed.
    обороты (двигателя) на максимальном продолжительном p. — maximum continuous speed engine run at rated maximum continuous power with maximum continuous speed.
    переключение p. (работы оборудования) — mode selection
    переход (вертолета) от нормального р. к р. висения — reconversion
    полет на крейсерском р. — cruise flight
    полет на р. висения — hovering flight
    при работе двигателя на взлетном р. — with engine at takeoff power, with takeoff power on (each) engine
    при работе каждого двигателя на р., не превышающем взлетный — with not more than takeoff power on each engine
    при установившемся р. работы с полной нагрузкой — at steady full-load condition
    (75)% максимального продолжительного (или номинального) р. — (75) percent maximum continuous power (thrust)
    работа на (взлетном) р. (двиг.) — (takeoff) power operation, operation at takeoff power
    установка p. работы (двиг.) — power setting
    этап p. (при испытаниях двигателя) — period. during the third and sixth takeoff power periods.
    включать р. (работы аппаратуры системы) — select mode
    включать р. продольного (поперечного) управления (aп, сду) — select vertical (lateral) mode
    включить систему в режим (напр., "выставка") — switch the system to (align mode, switch the system to operate in (align mode)
    выдерживать (взлетный) р. (двиг.) — maintain (takeoff) power
    выходить на (взлетный) р. (двиг.) — come to /attain, gain/ (takeoff) power /thrust/, set engine at takeoff power /thrust/, throttle to takeoff power /thrust/
    выходить на р. прямолинейного горизонтального полета гонять двигатель на (взлетном) р. — recover to straight and level flight run the engine at (takeoff) power
    изменять р. работы двигателя — change engine power
    изменять установленный р. (двиг.) — change power setting
    лететь в автоматическом р. управления — fly automatically
    лететь в курсовом р. — fly heading (н) mode
    лететь в штурвальном р. — fly manually
    передавать в телеграфном р. — transmit on c-w /rt/
    передавать в радиотелефонном р. — transmit on voice
    переключать р. — select mode
    переключаться на р. — switch to mode the computer automatically switches to course mode.
    переходить (автоматически) в режим (напр., курсовертикаль) — system automatically changes to атт mode
    переходить с р. (малого газа) на (взлетный) р. (двиг.) — come from (idle) power to (takeoff) power
    проводить р. (30 часовых) испытаний последовательно чередующимися периодами по... часов — conduct а (30-hour) run consisting of alternate periods of... hours
    работать в р. — operate on /in/ mode
    работать в режиме гпк — operate in dg mode, be servoed to directional gyro
    работать в индикаторном р. (о сельсине) — operate as synchro indicator
    работать в трансформаторном р. (о сельсине) — operate as synchro transformer
    работать на (взлетном) р. (двиг.) — operate at (takeoff) power /thrust/
    работать на р. малого газа — idle, operate at idle (power)
    увеличивать р. работы (двиг.) (до крейсерского) — add power (to cruising), throttle (to cruising power)
    уменьшать p. двигателя (до крейсерского) — reduce power to cruising
    устанавливать взлетный р. (двиг.) — set takeoff power /thrust/, set engine at takeoff power
    устанавливать компасный р. работы (apk) — select compass mode
    устанавливать p. набора высоты — establish climb
    устанавливать р. полета — establish flight condition
    устанавливать рамочный р. работы (арк) — select loop mode
    устанавливать (взлетный) р. работы двигателя — set (taksoff) power /thrust/, set the engine at takeoff power /thrust/
    устанавливать p. снижения — establish descent

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > режим

  • 3 связь


    communication
    передача информации из одного пункта в другой и от одного лица ипи оборудования к другому. — the transmission of information from one point, person, ог equipment to another.
    - (звено, обеспечивающее связь) — link
    - (кнопка ссо - системы сигнализации опасности захвата ла)hijack(ing) alert (alert)
    - (между системами) — interface, coupling
    - (механическая или электрическая)coupling
    - (связное оборудование, раздел 23 рэ) — communications (chapter 23, maintenance manual)
    - ану (автоматического иавигационного устройства) с дисс (доплеровским измеритепем) — dead-reckoning computer-todoppler navigation system interface, dr-to-dop interface
    -, беспоисковая и безподстроечная — crystal-stabilized communication
    -, взаимная (между блоками системы) — coupling, interface
    -, внешняя (связь между cвоим самолетом и другими самолетами или наземными радиостанциями) — communication between the aircraft and other aircraft or ground stations
    -, гальваническая — resistance coupling
    -, гибкая обратная — flexible feedback
    - гировертикали с астрокорректоромvertical reference-star tracker inferface
    -, двусторонняя — two-way communication
    связь между радиостанциями, имеющими передающее и приемное оборудование, — communication between radio stations, each having both transmitting and receiving equipment.
    -, двусторонняя (между самолетом и наземными радиостанциями) — air-ground communication. two-way communication between aircraft and ground stations.
    -, дуплексная — duplex communication
    -, жесткая обратная — direct feedback
    -, обратная — feedback (coupling)
    воздействие результатов функционирования системы (устройства) на характер дальнейшего функционировамня этой же системы, — part of a closed-loop system which brings back information about the condition under control, for comparison for the target value.
    -, обратная (тросовая, управпения передних колес) — follow-up cables
    -, обратная (управления поворотом колес передней стойки шасси) — nosewheel steering follow-up system
    -, обратная, внешняя — feedback
    -, обратная, внутренняя — salf feedback
    -, обратная, глубокая — large-amount feedback
    охватить глубокой обратной связью, — apply а large amount of feedback.
    -, обратная жесткая — direct /follow-up/ feedback
    -, обратная изодромная — proportional feedback
    -, обратная, по напряжению — voltage /parallel/ feedback
    -, обратная, пс переменному — ас feedback
    -, обратная, по постоянному — dс feedback
    -, обратная, по току — current /series/ feedback
    -, односторонняя — one-way communication
    относится к радиосвязной ипи переговорной системе, осуществляющей передачу от одной станции к другой станции, не имеющей передатчика, — applied to certain radiocommuunication or intercommunication systems whcrs a message is transnitted from oпе station to one or more receiving stations that have no transmitting apparatus.
    -, односторонняя (между наземной радиостанцией и самолетом) — ground-to-air communication. one-way communication from ground stations to aircraft.
    -, односторонняя (между самалетом и наземной радиостанцией) — air-to-ground communication. one-way communication from aircraft to ground stations.
    -, отрицательная обратная связь, которая при отклонении объекта от равновесия, вызывает нейтрализацию этого отклонения. — negative feedback, degeneration /inverse, stabilized/ feedback
    -, перекрестная (в системе) — cross-coupling
    -, положительная обратная способствует переходу объекта в другое равновесное состояние. — positive feedback, regeneration feedback
    -, радиотелеграфная — c-w communication
    -,радиотелефонная — voice communication
    - с автопилотом — autopilot coupling /interface/, coupling to autopilot

    facilities for coupling the system to the autopilot. the ons-to-ap interface.
    - самолета с самолетомair-to-air communication
    - с другими самолетамиcommunication with other aircraft
    -, симплексная — simplex operation
    связь между двумя радиостанциями, осуществляемая в данный период только в одном направлении. — communication that takes place in only one direction at а time between two stations.
    -, скоростная обратная — rate feedback coupling
    - с (наземными) радиосредствамиcontact

    at cohtrolled fields make initial contact 15 miles out.
    - cco (системы самолетной опасности)hijack alarm communication
    -, тактическая — tactical communications
    -, функциональная (взаимосвязь блоков, систем) — interface
    выходить на с. — establish communication
    выходить на внешнюю с. — establish communication between the aircraft and other aircraft or ground stations
    система, охваченная обратной с. — system incorporating feedback
    налаживать (устанавливать) с. — establish communication
    охватывать обратной с. — apply feedback around
    охваченный обратной с. — feedback-incorporated
    поддерживать с. — carry on /maintain/ communication(s)
    устанавливать с. — establish communication(s)
    устанавливать радиосвязь — establish /make/ radio contact, contact radio station

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > связь

  • 4 поверхность

    area, (напр. лакокрасочного покрытия) finish, surface
    * * *
    пове́рхность ж.
    surface; ( площадь) area; ( плоскость) plane, face
    выступа́ть на пове́рхности (в ви́де пя́тен) — bloom to the surface
    прижима́ть по всей пове́рхности — press smth. down to an even bearing
    проходи́ть по пове́рхности щё́ткой — go over a surface with a brush
    разрыва́ть пове́рхность — disrupt the surface
    с мати́рованной пове́рхностью — rough-surfaced
    с мати́рованной боково́й пове́рхностью — rough-sided
    абляцио́нная пове́рхность — ablation surface
    абрази́вная пове́рхность — abrasive surface
    акти́вная пове́рхность — active surface
    пове́рхность анте́нны, де́йствующая — effective surface of an antenna
    аэродинами́ческая пове́рхность — airfoil [aerodynamic] surface
    ба́зовая пове́рхность маш. — location [datum] surface
    бегова́я пове́рхность ( шины) — running surface
    пове́рхность безразли́чия — indifference surface
    винтова́я пове́рхность мат. — helical [screw] surface
    вихрева́я пове́рхность аргд.vortex sheath
    во́дная пове́рхность — water surface
    пове́рхность враще́ния — surface of revolution
    пове́рхность второ́го поря́дка мат. — surface of the second order, quadric (surface), second-degree surface
    вы́ровненная пове́рхность — true surface
    гла́дкая пове́рхность — smooth surface
    гладкотру́бная пове́рхность — bare tube surface
    глисси́рующая пове́рхность ( днища летающей лодки или глиссера) — planing bottom
    пове́рхность горе́ния — combustion [burning] surface
    грани́чная пове́рхность — boundary surface
    пове́рхность деформа́ции — strain surface
    диффу́зно отража́ющая пове́рхность — diffusively reflecting surface
    пове́рхность забо́я, обнажё́нная — face end
    заса́сывающая пове́рхность ( гребного винта) — suction face, suction surface
    пове́рхность зацепле́ния зубча́той переда́чи — surface of action
    зерка́льная пове́рхность — mirror surface
    пове́рхность зу́ба, бокова́я — tooth surface, flank
    пове́рхность зу́ба, факти́ческая рабо́чая — active tooth surface
    пове́рхность изло́ма — surface of a fracture
    изобари́ческая пове́рхность — constant-pressure [isobaric] surface
    изосте́рная пове́рхность — surface of equal specific volume
    изотерми́ческая пове́рхность — isothermal surface
    изоэнергети́ческая пове́рхность физ.constant-energy surface
    изоэнтропи́ческая пове́рхность — isentropic surface
    ионообме́нная пове́рхность — ion-exchange surface
    пове́рхность испаре́ния — evaporation surface
    истира́ющая пове́рхность — abrasive [abrading] surface
    пове́рхность каса́ния — contact surface
    пове́рхность ката́ния — roll surface
    каусти́ческая пове́рхность — caustic surface
    пове́рхность ко́жи, лицева́я — grain (side)
    конденси́рующая пове́рхность — condensing surface
    кони́ческая пове́рхность — taper(ed) [conic(al) ] surface
    конта́ктная пове́рхность — contact surface
    пове́рхность кристаллиза́ции — crystallization surface
    лине́йчатая пове́рхность мат.ruled surface
    лине́йчатая, неразвё́ртывающаяся пове́рхность мат.warped surface
    лицева́я пове́рхность ( строительного камня) — face
    лобова́я пове́рхность — frontal surface
    пове́рхность ло́пасти — blade face
    лучевоспринима́ющая пове́рхность — radiant beat absorbing surface
    лучеиспуска́ющая пове́рхность — radiating surface
    ма́товая пове́рхность
    1. ( дефект поверхности) метал.-об. dull surface
    2. ( краски) flat [low-gloss] finish
    дава́ть ма́товую пове́рхность при высыха́нии — dry to a flat [low-gloss] finish
    межфа́зовая пове́рхность — interface
    нагнета́ющая пове́рхность ( гребного винта) — pressure face, pressure surface
    пове́рхность нагре́ва — beat transfer [heating] surface
    пове́рхность нагре́ва, дрени́руемая — drainable heating surface
    пове́рхность нагре́ва, змеевико́вая — coil heating surface
    пове́рхность нагре́ва, испари́тельная — evaporating heating surface
    пове́рхность нагре́ва, кипяти́льная — evaporating heating surface
    пове́рхность нагре́ва, конвекти́вная — convection heating surface
    пове́рхность нагре́ва, недрени́руемая — nondrainable heating surface
    пове́рхность нагре́ва, парообразу́ющая — steam generating heating surface
    пове́рхность нагре́ва, полурадиацио́нная — radiant-convective heating surface
    пове́рхность нагре́ва, попере́чно-обтека́емая — cross-flow heating surface
    пове́рхность нагре́ва, продо́льно-обтека́емая — longitudinal-flow heating surface
    пове́рхность нагре́ва, рабо́тающая под давле́нием — pressure heating surface
    пове́рхность нагре́ва, радиацио́нная — radiant beating surface
    пове́рхность нагре́ва, самообдува́ющаяся — self-cleaning beating surface
    пове́рхность наиме́ньшего искаже́ния опт.surface of least confusion
    пове́рхность напряже́ний — stress surface
    нелине́йчатая крива́я пове́рхность мат.double-curved surface
    ненесу́щая пове́рхность ав.nonlifting surface
    несу́щая пове́рхность ав.lifting surface
    несу́щая пове́рхность голо́вки ре́льса — bearing surface of the rail
    ограни́чивающая пове́рхность — bounding surface
    пове́рхность одина́ковой фа́зы — equiphase surface
    односвя́зная пове́рхность — simply connected surface
    опо́рная пове́рхность — base [bearing, supporting] surface
    опо́рная пове́рхность кла́пана — valve-seat face, valve-seat area
    опти́чески пло́ская пове́рхность опт., элк.optical flat
    оребрё́нная пове́рхность — finned surface
    пове́рхность о́тклика — response surface
    отража́ющая пове́рхность — reflecting surface
    отража́ющая, эффекти́вная пове́рхность рлк. — (target) echo area, scattering cross-section (of a target)
    оформля́ющая пове́рхность пласт.moulding surface
    пове́рхность охлажде́ния — cooling surface
    парогенери́рующая пове́рхность — steam generating surface
    печа́тающая пове́рхность полигр.printing surface
    поглоща́ющая пове́рхность — absorption surface
    подстила́ющая пове́рхность — underlying surface
    поса́дочная пове́рхность
    1. ( у детали) mounting surface
    2. ав. landing surface
    поса́дочная пове́рхность — ско́льзкая — the landing surface is slippery
    посыпа́ть поса́дочную пове́рхность песко́м — strew the landing surface with sand
    потенциа́льная пове́рхность — potential surface
    пове́рхность прока́та — rolled surface, surface of rolled products
    зачища́ть пове́рхность прока́та — condition the surface of the rolled products
    пьезометри́ческая пове́рхность — piezometric surface
    пове́рхность пя́того поря́дка мат.quintic (surface)
    рабо́чая пове́рхность вкла́дыша подши́пника — bearing surface, shell lining
    рабо́чая пове́рхность накова́льни — face of an anvil
    рабо́чая пове́рхность подши́пника — bearing surface
    рабо́чая пове́рхность по́ршня — working surface of a piston
    рабо́чая пове́рхность толка́теля — wear surface of a tappet
    рабо́чая пове́рхность тормозо́в — braking surface, braking area, brake friction area
    пове́рхность ра́вной пло́тности — surface of equal density
    равнофа́зная пове́рхность — equiphase surface
    пове́рхность, развё́ртываемая в пло́скость картогр.developable surface
    развита́я пове́рхность — developed [extended] surface
    пове́рхность разде́ла фаз — interface
    пове́рхность разры́ва аргд.discontinuity surface
    пове́рхность разъё́ма — joint [parting] plane
    пове́рхность распи́ла — sawn face
    рулева́я пове́рхность — control surface
    светочувстви́тельная пове́рхность — photosurface, light-sensitive [photosensitive] surface
    свобо́дная пове́рхность — free surface
    пове́рхность скольже́ния — sliding surface, slide face
    смо́ченная пове́рхность — wetted surface, wetted area
    смя́тая пове́рхность ( дефект поверхности) метал.-об.rumpled surface
    сопряжё́нная пове́рхность — mated surface
    пове́рхность спа́йности — cleavage plane, cleavage face
    среди́нная пове́рхность — median surface
    пове́рхность сры́ва пото́ка — separation surface
    теорети́ческая пове́рхность ( корпуса судна) — moulded surface
    тепловоспринима́ющая пове́рхность — beat absorbing surface
    теплообме́нная пове́рхность — beat exchange surface
    теплоотдаю́щая пове́рхность — beat-release surface
    пове́рхность теплопереда́чи — beat-transfer surface
    теплопоглоща́ющая пове́рхность — beat-absorbing surface
    тормозя́щая пове́рхность — braking surface
    торцо́вая пове́рхность — (end) face
    пове́рхность тре́ния — friction surface
    узлова́я пове́рхность — nodal surface
    пове́рхность управле́ния ав.control surface
    у́ровенная пове́рхность — datum [reference] level, datum plane, reference surface
    фасо́нная пове́рхность — contoured surface
    пове́рхность Ферми́ — Fermi surface
    фотометри́ческая пове́рхность — photometric surface
    характеристи́ческая пове́рхность — characteristic surface
    пове́рхность четвё́ртого поря́дка мат.quartic (surface)
    шерохова́тая пове́рхность — rough surface
    ши́рмовая пове́рхность — platen surface
    пове́рхность штукату́рки — coat of plaster
    выра́внивать пове́рхность штукату́рки — finish a coat of plaster to a true surface
    эквипотенциа́льная пове́рхность — equipotential surface
    эквифа́зная пове́рхность — equiphase surface
    экра́нная пове́рхность — water-cooled [water-wall] surface

    Русско-английский политехнический словарь > поверхность

  • 5 в результате

    The hypothesis assumes that the genetic code was universal in (or as a) consequence of its being established in the ancestral stock.

    In this zone, mixing occurs as the result of convection.

    In response to the increase of pressure the emergency system went into action.

    The work is done by virtue of the volume change.

    The first term is the energy contribution due to the translational motion of...

    The possible carbonium ions that can form the addition of...

    Contamination of condensate may occur leakage of...

    The pulse shapes were derived scanning different types of particles.

    This work has resulted in two waveguides.

    * * *
    В результате -- as a result of, as a consequence of, in consequence; because of; from
     As a result of the present evaluation of existing two-phase flow correlations, the following conclusions can be stated.
     In consequence, considerable attention has been paid to the operator interface with the intention of making the transition to digital control as painless as possible.
     Wastage, if any, in these regions would be masked because of the signal problems.
     Perturbations should develop in the toroidal fields from a fault condition.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в результате

  • 6 граничные условия

    1) Engineering: boundary data
    5) Astronautics: edge conditions
    6) Geophysics: interface conditions
    7) Oil&Gas technology boundary condition
    8) Network technologies: marginal conditions
    9) Makarov: end conditions
    10) Electrochemistry: border-line conditions
    11) General subject: border conditions

    Универсальный русско-английский словарь > граничные условия

  • 7 допуски кинематических параметров стыковки для интерфейса стыка

    Универсальный русско-английский словарь > допуски кинематических параметров стыковки для интерфейса стыка

  • 8 поверхностное состояние

    1) Engineering: surface state
    2) Electronics: interface state
    3) Oil&Gas technology surface condition

    Универсальный русско-английский словарь > поверхностное состояние

  • 9 пограничное состояние

    2) Engineering: boundary condition
    3) Physiology: borderline, extremal state (состояние на грани здоровья и болезни.)
    4) Electronics: interface state

    Универсальный русско-английский словарь > пограничное состояние

  • 10 и в этом случае

    Here (or In this case), too, ellipticity is apparent.

    * * *
    И в этом случае -- again, once again, here again; here too; in this case, too; in which event
     Here again, no further work on this aspect of tip design has appeared in the literature.
     Once again, however, the discharge will not stop when this condition of zero DP occurs.
     In this equation Tc is the local bulk temperature, while Ti is again the local interface temperature.
     Again, this technique was only used on completion of a wear test.
     The friction, however, can become too low, in which event poor surface finish may result.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > и в этом случае

См. также в других словарях:

  • Interface universelle pour systèmes interactifs — Urbi URBI Apparu en 2003 Auteur Jean Christophe Baillie …   Wikipédia en Français

  • interface — Synonyms and related words: ankle, articulation, border line, bound, boundary, boundary condition, boundary line, bourn, break boundary, breakoff point, butt, ceiling, cervix, circumscription, clinch, closure, compass, confine, connecting link,… …   Moby Thesaurus

  • Ecological interface design — (EID) is an approach to interface design that was introduced specifically for complex sociotechnical, real time, and dynamic systems. It has been applied in a variety of domains including process control (e.g. nuclear power plants, petrochemical… …   Wikipedia

  • POSIX terminal interface — The POSIX terminal interface is the generalized abstraction, comprising both an Application Programming Interface for programs, and a set of behavioural expectations for users of a terminal, as defined by the POSIX standard and the Single Unix… …   Wikipedia

  • High-definition multimedia interface — Le High Definition Multimedia Interface (HDMI) (en français : Interface Multimedia Haute Définition) est une norme et interface audio/vidéo entièrement numérique pour transmettre des flux chiffrés non compressés. Le HDMI permet de connecter… …   Wikipédia en Français

  • No-slip condition — In fluid dynamics, the no slip condition for viscous fluids states that at a solid boundary, the fluid will have zero velocity relative to the boundary. The fluid velocity at all fluid–solid boundaries is equal to that of the solid boundary.[1]… …   Wikipedia

  • Instabilité de Rayleigh-Taylor — Manifestation de l instabilité de Rayleigh–Taylor dans la nébuleuse du Crabe. L’instabilité de Rayleigh–Taylor, nommée en hommage aux physiciens britanniques Lord Rayleigh et G. I. Taylor, est une instabilité de l’interface séparant deux fluides… …   Wikipédia en Français

  • Instabilité de Rayleigh–Taylor — Instabilité de Rayleigh Taylor Manifestation de l instabilité de Rayleigh–Taylor dans la nébuleuse du Crabe. L’instabilité de Rayleigh–Taylor, nommée en hommage aux physiciens britanniques Lord Rayleigh et G. I. Taylor, est une instabilité de… …   Wikipédia en Français

  • Oxygene (programming language) — Oxygene Developer RemObjects Software Stable release 3.0.21 (August 29, 2009; 2 years ago (2009 08 29)) Influenced by Object Pas …   Wikipedia

  • Gravity wave — In fluid dynamics, gravity waves are waves generated in a fluid medium or at the interface between two media (e.g. the atmosphere or ocean) which has the restoring force of gravity or buoyancy.When a fluid parcel is displaced on an interface or… …   Wikipedia

  • Rayleigh–Taylor instability — The Rayleigh–Taylor instability, or RT instability (after Lord Rayleigh and G. I. Taylor), is an instability of an interface between two fluids of different densities, which occurs when the lighter fluid is pushing the heavier fluid. [citation… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»