Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

interdum

  • 1 interdum

    (наречие)
    иногда

    Латинский для медиков > interdum

  • 2 иногда

    interdum

    Латинский для медиков > иногда

  • 3 иногда

    Русско-латинский медицинско-фармацевтический словарь > иногда

  • 4 Иногда

    - interdum; nonnunquam; aliquando; quandoque; quondam; interim;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Иногда

  • 5 Бывать

    - fieri, accidere, evenire (quod plerumque evenit; persaepe evenit, ut...); versari; frequentare (domum alicujus; aliquem; quae loca et nations minus frequentata sunt);

    • это иногда бывает - hoc interdum fit; incidunt causae;

    • бывать часто на играх - ludos frequentare;

    • бывать у кого часто - frequentare domum alicujus;

    • часто бывать в церкви - sacra frequentare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Бывать

  • 6 Временами

    - olim; interdum; subinde;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Временами

  • 7 Время

    tempus,oris,n (vacuum ad aliquid; longo post tempore); tempestas; aqua; aevum; hora; spatium;

    • время возникновения - tempus nascendi;

    • время года - tempus anni;

    • время дня - tempus diei;

    • время всюду указано в новом стиле - tempus ubique stylo novo indicatum est;

    • в данное время - hoc tempore; hodie; nunc;

    • в то время - ea tempestate;

    • в короткое время - per breve tempus;

    • в течение долгого времени - multis tempestatibus;

    • в любое время - omni tempore;

    • в настоящее время, в наше время - hoc tempore; hodie; nunc; nostro tempore; nostra aetate;

    • во время жатвы - per messem;

    • во время обеда - super cenam;

    • во время сражения - sub acie;

    • во время его отъезда - sub decessu suo;

    • в последнее время - nuper;

    • в прежние времена - antea; olim;

    • во времена Августа - temporibus Augusti;

    • время от времени - interdum; nonnunquam; quandoque;

    • в самое последнее время - nuperrime;

    • много новых австралийских видов в самое последнее время описал в том же журнале Фитцжеральд - species plures Australienses novas nuperrime cl. Fitzgerald in eodem diario descripsit;

    • в своё время - olim; quondam;

    • в скором времени - propediem;

    • я надеюсь в скором времени выпустить в свет свою собственную систему - systema meum proprium propediem in lucem emittere spero;

    • в сравнительно недавнее время - tempore non nimis remoto;

    • в те времена - tunc temporis; id temporis;

    • как было принято в те времена - ut tunc temporis mos erat;

    • в течение долгого времени - diu; per longum tempus;

    • в течение всего этого времени - hoc tempus omne;

    • в течение короткого времени - per breve tempus;

    • в течение короткого времени автор объехал почти всю Среднюю Азию - per breve tempus auctor totam fere Asiam Mediam adire poterat;

    • в течение некоторого времени - per aliquod tempus;

    • со временем, с течением времени - addito tempore, addita aetate;

    • в горах Тибета ещё властвуют мороз и непогода, в то время когда на дне долин в разгаре весна - in montibus Tibetiae frigus atque tempestas regnant eodem tempore quo in fundo vallium ver plenum est;

    • в тоже время - simul; eodem tractu temporis;

    • до настоящего времени - ad hoc tempus;

    • до нашего времени - ad nostra tempora;

    • до последнего времени (usque) ad tempora ultima;

    • ко времени выхода в свет труда Линнея "Species Plantarum" было известно около 10 000 видов всех растений - sub tempus operis cl. Linnaei "Species plantarum" in lucem prodeundi plantarum species circa 10 000 notae erant;

    • много времени спустя - multo post;

    • на время - ad tempus; in tempus;

    • известно с древнейших времен - a temporibus antiquis notum est;

    • тем временем - interea;

    • через некоторое время - interjecto tempore;

    • выиграть время - nancisci tempus;

    • в то же время insimul;

    • время уносит всё - omnia fert aetas;

    • мрачные времена - caligo (illorum temporum; rei publicae);

    • дать время оратору - aquam dare;

    • потерять время - aquam perdere;

    • свободное время - tempus liberum, vacivum; otium; vacuus (aliquid invenire vacui);

    • использовать (улучить) время - capere tempus;

    • иметь время для чего-л. - vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Время

  • 8 Даже

    - etiam; immo; vel; atqui;

    • цветет до поздней осени, а иногда даже до начала декабря - floret ad autumnum serum, interdum etiam ad initium Decembris;

    • даже если - etiamsi;

    • даже и теперь - etiamnunc;

    • даже и тогда - etiamtum; etiamtunc;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Даже

  • 9 Занимать

    - obtinere; occupare; capere (urbem; castra hostium); obsidere; possidere; insidere; insidere; percipere; conducere (pecuniam);

    • это растение иногда занимает большие площади - planta haec amplas interdum areas obtinet;

    • занимать промежуточное положение - locum intermedium obtinere;

    • занимать, занять(взять в долг) деньги - accipere mutuam pecuniam; sumere pecuniam ab aliquo; mutuari;

    • на занятые деньги - conductis nummis;

    • когда гора была занята - capto monte;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Занимать

  • 10 Изредка

    - aliquando; interdum; nonnunquam; quandoque; sat raro;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Изредка

  • 11 Иной

    - alter; alius; nonnullus;

    • иной раз - interdum etc.;

    • ничто иное - nihil aliud; nil nisi;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Иной

  • 12 Класть

    - ponere; praeponere; imponere; indere; inferre; injicere; interjicere; subjicere; constituere; facere (ova); recondere; subdere (pugionem pulvino); sinere; locare; collocare;

    • эта трава иногда кладется в пиво - haec herba cerevisiae interdum inditur;

    • класть плоды впрок - reponere fructus in vetustatem;

    • класть на сохранение съестные припасы на зиму - reponere alimenta hiemi / in hiemem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Класть

  • 13 Между

    - inter;

    • между тем - interdum; interea; tantisper; ceterum; interim;

    • между тем как - dum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Между

  • 14 Подчас

    - nonnunquam; interdum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Подчас

См. также в других словарях:

  • interdum evenit ut exceptio qua; prima facie justa videtur, tamen inique noceat — /intardam aviynat at aksepsh(iy)ow kwiy prayma feyshiy(iy) jasta vadiytar, tsman anaykwiy nosiyat/ It sometimes happens that a plea which seems prima facie just, nevertheless is injurious and unequal …   Black's law dictionary

  • interdum evenit ut exceptio qua; prima facie justa videtur, tamen inique noceat — /intardam aviynat at aksepsh(iy)ow kwiy prayma feyshiy(iy) jasta vadiytar, tsman anaykwiy nosiyat/ It sometimes happens that a plea which seems prima facie just, nevertheless is injurious and unequal …   Black's law dictionary

  • Interdum evenit ut exceptio quae prima facie justa videtur, tamen unique noceat — It sometimes happens that a plea which on its face seems just, is nevertheless unfair and inequitable …   Ballentine's law dictionary

  • FULCRUM interdum pluteus — dictum Romanis unum ex 4. lectorum ενηλάτοις, cui caput incumbit, Graecis ανακλιντήριον, vel ανάκλιντρον, LXX. Interpp. Geneseos, κεφαλὴ κλίνης. Cuiusmodi ανακλιντήρια, lectorum quoddam apud Vett. genus erat, qui duo habebant, ἀμφικέφαλοι, quasi… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Pecuniam in loco negligere, maximum interdum est lucrum. — См. Береж лучше прибытка …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Senes interdum delirant. — См. Седина в бороду, а бес в ребро …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • PRAEDA — in publicis belli actibus Populi romani fuit, cuius dispensandae arbitrium aliquod Imperatoribus belli quidem concedebatur, ita tamen ut rationes reddere tenerentur, ne in Peculatus crimen inciderent. Sic Scipionem Africanum seniorem. a Poetilio… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ADVOCARE — in LL. Inae Regis, apud Bromptonum c. 52. 59. in LL. Ethelredi part. 2. c. 9. part. 3. c. 10. et in LL. Eduardi Regis Saxonicis c. 2. est rem factam agnoscere, seu in se suscipere, Gall. advover: furtô inprimis venditam. Erat enim olim in mote… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PALLIUM — I. PALLIUM Veteribus in genere omne vestimenti genus significavit, quam apertum, tam clausum, ut etiam Toga Pallio rotundum dicatur Isidoro; Abusive pro Palliolo quoque sumi fuisse folitum supra vidimus: Proprie vero ac fimpliciter communique… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • DEDICANDI Ritus — antiquissimo in usu. Et apud Hebraeos qui [Gap desc: Hebrew]; apud Graecos ἐγκαινίζειν et ἐγκαίνια et ἐγκαινι???μὸς, idem, quodLatinis Initiare ac Initia, seu Initiamenta ac dedicare et Dedicatio est, consecratio sc. seu usibus sacris cultuique… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • LIGANDI et Solvendi arcanum — s. mysterium fundamentale, Theologiae et Iurisprudentiae apud Hebraeos velut Encyclopaedia fuit. Cum enim varii essent inter illos Presbyteri, quidam Iudiciariae facultatis omnimodae, quae iurisdictionis contentionsae esset, sive criminalis, sive …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»