Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

interc

  • 1 INTERC INTERCOMMUNICATION (INTERC)

    English-Arabic military dictionary > INTERC INTERCOMMUNICATION (INTERC)

  • 2 intercalaris

    intercalāris, e (intercalo), zum Einschalten gehörig, Schalt-, I) eig.: dies, Plin.: mensis, Ascon. ad Cic. Mil. p. 30, 12 K. Macr., Censor. u. Corp. inscr. Lat. 12, 1099: Kalendae, der erste Tag eines Schaltmonats, Cic.: interc. Kalendae priores, der erste Tag des ersten eingeschalteten Monats (da von Cäsar, um das Jahr in Ordnung zu bringen, zwei Monate eingeschaltet wurden), Cic. Vgl. intercalarius. – II) übtr.: interc. versus, ein Kehrvers, -reim, Serv. Verg. ecl. 8, 21.

    lateinisch-deutsches > intercalaris

  • 3 intercido [2]

    2. inter-cido, cidī, ere (inter u. cado), I) dazwischenfallen, a) eig., telum vanum intercidit, Liv., oder intercidit inter arma corporaque, Liv. – b) übtr., dazwischen eintreten, -vorfallen, si quae interciderunt, Cic. ep. 5, 8, 3. – II) dazwischen durchfallen, a) eig.: quod intercidit, was zwischen durch (den Schwarm der Vögel) auf die Erde fiel, Liv. 3, 10, 6. – - b) übtr.: α) verloren gehen, litterae intercidunt, Liv.: claves portarum neglegentiā intercidisse, Liv.: intercidunt ova, Plin. – β) dem Gedächtnisse entfallen, m. memoriā, Liv. u. Val. Max.: bl. interc., Ov. u. Tac.: u. alci interc., Hor. – γ) außer Gebrauch kommen, (Ggstz. invalescere), v. Wörtern usw., Quint. 10, 2, 13 u. s. – δ) zugrunde gehen, untergehen, verloren gehen, verschwinden, aufhören, v. Lebl., muta ista et inanima intercidere, Tac.: huius morte etiam Atheniensium virtus intercidit, Iustin.: bene rei gerendae occasiones interciderunt, Liv.: v. Pers., pereant amici, dum inimici unā intercidant, Poët. bei Cic.: multi fortuitis casibus interciderunt, Tac.: ut in posteritatem Scytharum genus per feminas intercidat, Iustin.

    lateinisch-deutsches > intercido [2]

  • 4 intercalaris

    intercalāris, e (intercalo), zum Einschalten gehörig, Schalt-, I) eig.: dies, Plin.: mensis, Ascon. ad Cic. Mil. p. 30, 12 K. Macr., Censor. u. Corp. inscr. Lat. 12, 1099: Kalendae, der erste Tag eines Schaltmonats, Cic.: interc. Kalendae priores, der erste Tag des ersten eingeschalteten Monats (da von Cäsar, um das Jahr in Ordnung zu bringen, zwei Monate eingeschaltet wurden), Cic. Vgl. intercalarius. – II) übtr.: interc. versus, ein Kehrvers, -reim, Serv. Verg. ecl. 8, 21.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > intercalaris

  • 5 intercido

    1. inter-cīdo, cīdī, cīsum, ere (inter u. caedo), I) ein Ganzes in der Mitte durchschneiden, durchstechen, durchgraben, so daß sein Zusammenhang unterbrochen wird, mitten durchbrechen, a) eig., olivas acuto calamo, Pallad.: quā (securiculā) intercidantur radices, Plin. – montem, Cic.: Isthmon, Quint.: pontem, abbrechen, Liv.: aedes, niederreißen, ICt.: venas fontis cuniculis, abgraben, Hirt. b. G. – b) übtr., α) übh.: colles intercisi vallibus, durchschnitten von usw., Auct. b. Alex.: iugum mediocri valle a castris eorum intercisum, war getrennt von diesem Lager, Hirt. b. G.: insula ab Italia freto intercisa, Sen. – β) ab-, unterbrechen, plura rogantis verba, den B. nicht weiter reden (nicht ausreden) lassen, Sen.: intercisus versus, Sen. rhet.: et sententias intercidere et verba corrupte pronuntiare, Gell. – intercisi dies = Tage, an denen des Morgens u. Abends keine öffentlichen Geschäfte vorgenommen werden dürfen, Varro LL. u. Macr. – II) in einem Ganzen hier u. da Teile herausschneiden, a) verschneiden, arundinetum, Colum. 4, 32, 4. – b) übtr., intercisa valles, der durch das Tal gebildete Einschnitt, Auct. b. Alex. 73, 3. – c) Blätter aus einem Rechnungsbuche herausschneiden und es so fälschen, commentarios, Plin. ep. 6, 22, 4: rationes dominicas, Ulp. dig. 11, 3, 1. § 5.
    ————————
    2. inter-cido, cidī, ere (inter u. cado), I) dazwischenfallen, a) eig., telum vanum intercidit, Liv., oder intercidit inter arma corporaque, Liv. – b) übtr., dazwischen eintreten, -vorfallen, si quae interciderunt, Cic. ep. 5, 8, 3. – II) dazwischen durchfallen, a) eig.: quod intercidit, was zwischen durch (den Schwarm der Vögel) auf die Erde fiel, Liv. 3, 10, 6. – - b) übtr.: α) verloren gehen, litterae intercidunt, Liv.: claves portarum neglegentiā intercidisse, Liv.: intercidunt ova, Plin. – β) dem Gedächtnisse entfallen, m. memoriā, Liv. u. Val. Max.: bl. interc., Ov. u. Tac.: u. alci interc., Hor. – γ) außer Gebrauch kommen, (Ggstz. invalescere), v. Wörtern usw., Quint. 10, 2, 13 u. s. – δ) zugrunde gehen, untergehen, verloren gehen, verschwinden, aufhören, v. Lebl., muta ista et inanima intercidere, Tac.: huius morte etiam Atheniensium virtus intercidit, Iustin.: bene rei gerendae occasiones interciderunt, Liv.: v. Pers., pereant amici, dum inimici unā intercidant, Poët. bei Cic.: multi fortuitis casibus interciderunt, Tac.: ut in posteritatem Scytharum genus per feminas intercidat, Iustin.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > intercido

  • 6 intercalare

    вставлять (1. 3 § 3 D. 4, 4. 1. 98 pr. D. 50, 16). Intercalaris, вставной, вставочный: mensis interc. (1. 98 § 1. 2 cit.);

    dies interc. (1. 2 D. 44, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > intercalare

  • 7 intercidere

    1) случаться (1. 35 D. 46, 3). 2) прекращаться, погашаться, res, opus intercidit casu, vi maiore, sua natura (1. 18 § 4 D. 13, 6. 1. 14 § 1 D. 16, 3. 1. 36 D. 19, 2. 1. 60 pr. D. 7, 1. 1. 57 D. 17, 1. 1. 50 D. 46, 1. cf. 1. 80 D. 36, 1);

    intercidit actio (1. 51 § 2 D. 21, 2. 1. 63 D. 23, 3. 1. 32 pr. D. 35, 2);

    crimen, quod morte reorum non intercidit (1. 2 C. 7, 2);

    intercidit legatum, fideic. (1. 16 pr. 1. 55 § 2. 1. 59 pr. D. 36, 1);

    libertas (1. 26 § 6. 1. 30 § 6. 1. 30 § 6. 1. 33 § 2 1). 40, 5. 1. 18 § 2 D. 10, 2).

    3) про-/пере-||резывать, уничтожать, interc. codicillos, libellum, rationes (1. 4. 23 D. 48, 10). 4) разбирать, прорывать, interc. aquaeductum (1. 29 § 1 D. 9, 2);

    aedes (1. 49 § 1 eod. 1. 7 § 4 D. 43, 24).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > intercidere

  • 8 Gewähr

    Gewähr, fides (Sicherheit, das versichernde Wort). – auctoritas (die durch sein persönliches Ansehen gegebene Beglaubigung, Garantie, gegebenes Zeugnis etc.). – auf seine G., isto auctore, intercessore (s. »Gewährleister« üb. auct. u. interc.). – G. leisten (gewährleisten), fidem praestare: für jmd. G. leisten, alqm praestare (für jmd. stehen); alcis periculum praestare (für jmds. Gefahr oder Sicherheit stehen). – für etwas G. leisten (etw. gewährleisten), praestare alqd od. de alqa re, jmdm., alci (für etwas stehen); alqd ad od. in se recipere. auch alqd fore recipere, jmdm., alci. auch bl. alqd recipere (etwas auf sich nehmen); pro od. de alqa re cavere (Bürgschaft, Kaution leisten, jmdm., alci); auctorem esse alcis rei od. m. folg. Akk. u. Infin. (Gewährsmann sein); probare alqd (etw. erprobt finden lassen, z.B. in hac causa suum officium ac diligentiam): jmdm. für etw. G. leisten, alci praestare ab alqa re.

    deutsch-lateinisches > Gewähr

  • 9 intercessus

    = intercessio s. 2 напр. interc. Praesidis (1. 7 C. 7, 53. 1. 3 C. 10, 50).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > intercessus

  • 10 intercipere

    1) захватывать, похищать (1. 10 pr. D. 13, 1. 1. 43 D. 40, 12. 1. 38 § 1 D. 46, 3. 1. 1 § 2. 1. 14 § 17. 1. 33 D. 47, 2. 1. 1 D. 48, 13. 1. 6 pr. D. 48, 15). 2) лишать: interc. facultatem repetitionis (1. 5 C. 10, 3). 3) уменьшать, noluit oratio (divi Marci) alimenta per transactionem intercipi (1. 8 § 6 D. 2, 15). 4) погубить: ususfr. interceptus (1. 9 D. 35, 3);

    pater interceptus = interemtus (1. 31 § 2 D. 34, 4).

    5) мешать (1. 2 C. 11, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > intercipere

См. также в других словарях:

  • INTERC — intercessione …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • АРТРОТОМИЯ — (от греч. a rthron сустав и tome резание), оперативное вскрытие сустава, открывающее к нему б. или м. свободный доступ, применяется: а) для удаления гнойных эксудатов, свободных суставных и инородных тел, б) для вправления застарелых или… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Pierre Seghers — (5 January 1906, Paris 4 November 1987, Créteil) was a French poet and editor. During the Second World War he took part in the French Resistance movement. He founded, among other things, the famous line of books Poètes d’aujourd’hui (… …   Wikipedia

  • Classements Annexes Du Championnat Du Monde De Basket 2006 — Voici les top 5 et top 10 dans différents domaines statistiques du Championnat du monde de basket masculin 2006. (Source site officiel FIBA World Championship 2006) Sommaire 1 Meilleurs marqueurs 2 Top 10 passeurs …   Wikipédia en Français

  • Classements annexes du championnat du monde de basket 2006 — Voici les top 5 et top 10 dans différents domaines statistiques du Championnat du monde de basket masculin 2006. (Source site officiel FIBA World Championship 2006) Sommaire 1 Meilleurs marqueurs 2 Top 10 passeurs 3 Top 10 rebondeurs …   Wikipédia en Français

  • Leon Battista Alberti — (Génova, Italia, 18 de febrero de 1404 Roma, 20 de abril de 1472) fue sacerdote, Secretario Personal (abreviador apostólico) de tres Papas (Enrique IV, Nicolás V, Pio II)(desde 1431 a 1464), humanista, arquitecto, proyectó edificios aunque nunca… …   Wikipedia Español

  • Intercede — In ter*cede , v. i. [imp. & p. p. {Interceded}; p. pr. & vb. n. {Interceding}.] [L. intercedere, intercessum; inter between + cedere to pass: cf. F. interc[ e]der. See {Cede}.] [1913 Webster] 1. To pass between; to intervene. [Obs.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Interceded — Intercede In ter*cede , v. i. [imp. & p. p. {Interceded}; p. pr. & vb. n. {Interceding}.] [L. intercedere, intercessum; inter between + cedere to pass: cf. F. interc[ e]der. See {Cede}.] [1913 Webster] 1. To pass between; to intervene. [Obs.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Interceding — Intercede In ter*cede , v. i. [imp. & p. p. {Interceded}; p. pr. & vb. n. {Interceding}.] [L. intercedere, intercessum; inter between + cedere to pass: cf. F. interc[ e]der. See {Cede}.] [1913 Webster] 1. To pass between; to intervene. [Obs.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Catalan language — Catalan, Valencian català, valencià Pronunciation [kətəˈɫa] (EC) [kataˈla] (WC) [valensiˈa] (V) Spoken in …   Wikipedia

  • Nightshade (comics) — For the Marvel Comics character, see Nightshade (Marvel Comics). Nightshade Nightshade from a portion of the promotional art for Shadowpact #1 cover. Art by Bill Willingham. Publication information …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»