-
1 intensus
intensus, a, um part. passé de intendo. [st2]1 [-] tendu. [st2]2 [-] intense, violent. [st2]3 [-] attentif.* * *intensus, a, um part. passé de intendo. [st2]1 [-] tendu. [st2]2 [-] intense, violent. [st2]3 [-] attentif.* * *Intensus, siue Intentus, Participium, siue Nomen ex participio. Cic. Entendu, ou Tendu.\Intento opus est animo. Cic. Ententif, ou Attentif.\Intentus arcus. Plin. Bandé.\Vt intentiore eum custodia asseruarent. Liu. Qu'ils le gardassent plus soingneusement.\Intento atque infesto exercitu in Numidiam procedit. Sallust. Prest et appareillé de combatre.\Intentis alimentorum pretiis. Tacit. Augmentez.\Intentior sermo. Cic. Parolle haulte et ayant vehemence.\Intentus. Liu. Ententif, Soingneux et diligent envers quelque chose.
См. также в других словарях:
intense — [ ɛ̃tɑ̃s ] adj. • 1265, rare av. XVIIIe; bas lat. intensus ♦ Qui agit avec force, et par ext. Qui dépasse la mesure ordinaire. ⇒ extrême, 1. fort, grand, vif. Froid intense. Lumière intense. ⇒ 2. cru. Un bleu intense. ⇒ vif. Circulation intense.… … Encyclopédie Universelle
intenso — (Del lat. intensus.) ► adjetivo 1 Se aplica a los fenómenos o efectos que comportan mucha intensidad, fuerza o energía: ■ frío intenso; intenso trabajo. SINÓNIMO agudo fuerte 2 Se refiere a lo que da lugar a un gran efecto o a uno muy perceptible … Enciclopedia Universal
Intensität — Ausmaß; Stärke; Grad * * * In|ten|si|tät [ɪntɛnzi tɛ:t], die; , en: Maß, in dem etwas vorhanden oder ausgeprägt ist: die Intensität ihrer Bemühungen, Gefühle; die Intensität des Schmerzes, der Empfindung, der Strahlung; die Intensität, mit der… … Universal-Lexikon
intens — INTÉNS, Ă, intenşi, se, adj. Foarte tare, viu, puternic. – Din fr. intense. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98 INTÉNS adj., adv. 1. adj. mare, puternic, strălucitor, tare, viu. (O lumină intens.) 2. adj. v. viu. 3 … Dicționar Român
entesar — (Derivado de tieso.) ► verbo transitivo 1 Aumentar la fuerza o intensidad de una cosa. SE CONJUGA COMO pensar 2 Poner una cosa tirante: ■ entesar los cabos. SINÓNIMO atirantar * * * entesar (del lat. «intensus», tenso) 1 tr. *Atirantar … Enciclopedia Universal
Плакучая горная танагра — Плакучая горная танагра … Википедия
Intensität — »Heftigkeit, Stärke; Wirksamkeit; Eindringlichkeit«: Das Substantiv ist eine Neubildung des 18. Jh.s – vielleicht unter Einfluss von frz. intensité – zu lat. intensus (s. u.). – Das Adjektiv intensiv »eindringlich; stark; gründlich;… … Das Herkunftswörterbuch
intensiv — Intensität »Heftigkeit, Stärke; Wirksamkeit; Eindringlichkeit«: Das Substantiv ist eine Neubildung des 18. Jh.s – vielleicht unter Einfluss von frz. intensité – zu lat. intensus (s. u.). – Das Adjektiv intensiv »eindringlich; stark; gründlich;… … Das Herkunftswörterbuch
intensivieren — Intensität »Heftigkeit, Stärke; Wirksamkeit; Eindringlichkeit«: Das Substantiv ist eine Neubildung des 18. Jh.s – vielleicht unter Einfluss von frz. intensité – zu lat. intensus (s. u.). – Das Adjektiv intensiv »eindringlich; stark; gründlich;… … Das Herkunftswörterbuch
Intensivum — Intensität »Heftigkeit, Stärke; Wirksamkeit; Eindringlichkeit«: Das Substantiv ist eine Neubildung des 18. Jh.s – vielleicht unter Einfluss von frz. intensité – zu lat. intensus (s. u.). – Das Adjektiv intensiv »eindringlich; stark; gründlich;… … Das Herkunftswörterbuch
Bogen — 1. Aus schlaffem Bogen fliegt kein Pfeil. Holl.: Slappe bogen zijn krachteloos. (Harrebomée, I, 76.) 2. Den Bogen bricht Spannen und Nachlassen den Zorn. – Körte, 670. 3. Der Bogen ist gespannt, aber der Pfeil ist noch im Köcher. Holl.: De boog… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon