-
1 Integrated Drive Generator
Abbreviation: IDGУниверсальный русско-английский словарь > Integrated Drive Generator
-
2 генератор (рис. 90)
generator
генератор постоянного тока типа... с регулируемым напряженцем 28 в, расчетным током 25 a, рабочим диапазонам оборотов от 2600 до 5000, левого вращения с приводом от двигателя. — the type l-l is a 28 volt, 25 ampere, dc, shunt wound, voltage regulated, 2600 to 5000 rpm, engine driven unit for counterclock rotation at the driven end.
- (электронный) — oscillator
-, беещеточный — brushless generator
-, вырабатывающий з-х фазный переменный ток, напряжением 115/200 в, 400 гц — generator producing 115/200 volt, 3 phase, 400 hz ас
- задающий (рад.) — master oscillator
-, звуковой — audio-frequency oscillator
-, импульсов — pulse generator
а device for generating a controlled series of electrical pulses.
-, кварцевый — crystal (controlled) oscillator
- нейтрального газа (гнг) — inert gas generator
- опорных частот (гоч) — reference frequency oscillator (rfo)
-, компаундный — compound (wound) generator
- мощностью...kb.a — generator rated at kv.a
- no i he работает (табло) — gem no. i fail /out, off/
- переменного тока — ас generator
- постоянного тока — dc generator
- со встроенным приводом — integrated drive generator (idg)
- с постоянным числом оборотов (с приводом нпо) — constant-speed generator
- с приводом от двигателя — engine-driven generator
- с шунтовой обмоткой — shunt (wound) generator
- тактов (вычиеп. техника) — clock generator
- 3,5 мгц — 3.5- mhz oscillator
обдув г. — generator air cooling
перемагничивание г. (изменение полярности полюсов) — reversed polarity of the generator
помехи от г. — generator noise
нагружать г. — load the generatorРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > генератор (рис. 90)
-
3 привод
привод сущ1. actuator2. drive 3. homing агрегат с приводом от двигателяengine-driven unitвал приводаpower shaftвал трансмиссии привода механизма закрылковflap actuating shaftгенератор со встроенным приводомintegrated drive generatorгенератор с приводом от двигателяengine-driven generatorгидравлический приводhydraulic driveглавная рессора приводаmain drive shaftкоробка приводов1. wheelcase2. gear box коробка приводов агрегатовaccessory drive assemblyкоробка приводов самолетных агрегатовaircraft accessory gear boxлючок для подхода к приводуactuator accessнесущий винт с приводом от двигателяpower-driven rotorотключение привода руля высотыelevator servo disengagementпривод агрегатовaccessory driveпривод механизма отбора воздухаbleed actuatorпривод механизма реверса тягиthrust reverser actuatorпривод постоянных оборотовconstant speed driveпривод стартераstarter actuatorрегулятор привода оборотовspeed drive governorредукторный приводgear driveредуктор трансмиссии привода винтовrotor gear boxручной привод1. hand-held device2. hand drive рычаг приводаfeedback armсистема привода закрылковflaps drive systemсистема привода предкрылковleading edge flap systemсистема привода с постоянной скоростьюconstant speed drive systemсливной кран коробки приводовgear box drain valveс приводом от двигателяpower-operatedтрансмиссия привода несущего винта1. rotor drive system2. transmission rotor drive system турбина привода постоянных оборотовconstant speed drive turbineтурбина с приводом от выхлопных газовpower recovery turbineтурбина с приводом от набегающего потокаram-air turbineфрикционный приводfriction driveцилиндр приводаactuating cylinderчервячный приводworm gear driveэлектромеханический приводelectromechanical driveэлерон с приводом от гидроусилителяpowered aileron -
4 генератор со встроенным приводом
Engineering: integrated drive generator, integrated-drive generatorУниверсальный русско-английский словарь > генератор со встроенным приводом
-
5 генератор
генератор сущ1. generator2. power source бесщеточный генераторbrushless generatorвоздухозаборник обдува генератораgenerator air inletгенератор переменной полярностиreversed polarity generatorгенератор со встроенным приводомintegrated drive generatorгенератор с приводом от двигателяengine-driven generatorгенератор с шунтовой обмоткойshunt wound generatorнагружать генераторload the generatorнаматывать обмотку генератораwind the generatorобдув генератора двигателяengine generator coolingсистема автоматического управления параллельной работой генераторовgenerator autoparalleling systemстартер - генераторstarter-generatorстартерный режим генератораgenerator motorizing mode -
6 встроенный
встроенная система контроляintegrated control systemвстроенный датчикbuilt-in sensorвстроенный контрольintegral testвстроенный трапintegral stairsгенератор со встроенным приводомintegrated drive generatorоборудование встроенного контроляbuilt-in test equipmentсистема встроенного контроляbuild-in test systemцепь встроенного контроляbuilt-in test circuit -
7 авиационный генератор со встроенным приводом
Engineering: integrated drive generatorУниверсальный русско-английский словарь > авиационный генератор со встроенным приводом
-
8 генератор с встроенным приводом
Aviation: IDG (integrated drive generator)Универсальный русско-английский словарь > генератор с встроенным приводом
-
9 со
авиационное происшествие со смертельным исходомfatal flight accidentвоздушное судно со складывающимся крыломfolding wing aircraftвоздушное судно со средним расположением крылаmid-wing aircraftгенератор со встроенным приводомintegrated drive generatorгрузовая поездка со скидкой тарифовincentive group travelдвигатель со свободной турбинойfree-turbine engineзакрылок со сдувом пограничного слояblown flapливневый дождь со снегомshowers of rain and snowмеханизм реверса тяги со струеотражательными заслонкамиtarget-type thrust reverserмодификация со сниженным уровнем шумаnoise reduction modificationмоноплан со среднерасположенным крыломmidwing monoplaneнавигационная система со считыванием показаний пилотомpilot-interpreted navigation systemобязательно к выполнению в соответствии со статьейbe compulsory Articleполет со встречным ветромhead-wind flightполет со снижением1. descending flight2. descending operation 3. nose-down flying 4. downward flight полет со сносомdrift flightрадиолокационная система со сканирующим лучомradar scanning beam systemразворот со снижениемdescending turnсоединитель со штыревым разъемомplug-and-socket unitсопло со створкамиshutter nozzleсо снижениемin descentсо снижением высотыwith decrease in the altitudeтелесное повреждение пассажира со смертельным исходомpassenger fatal injuryучасток маршрута со снижениемdown legфорсажная камера со смешением потоковmixed flow afterburner -
10 генератор
( колебаний) driver, emitter, energizer, oscillator, generator, producer* * *генера́тор м.1. ( электромашинный) generatorвключа́ть генера́тор на нагру́зку — cause a generator to pick up (the) loadгенера́тор возбужда́ется — the generator builds upв слу́чае вы́хода генера́тора из стро́я … — upon loss of a generator …генера́тор выде́рживает нагру́зку (напр. номинальную) [m2]в тече́ние … — the generator carries its (e. g., rated) load for …генера́тор искри́т под щё́тками — the generator sparks under the brushesгенера́торы нагружа́ются равноме́рно ( при параллельной работе) — the generators divide the load wellгенера́тор нагру́жен норма́льно ( при параллельной работе) — the generator takes its share of loadгенера́тор начина́ет возбужда́ться — the generator picks upгенера́тор недогру́жен ( при параллельной работе) — the generator takes less than its share of the loadгенера́тор перегру́жен ( при параллельной работе) — the generator takes more than its share of the loadгенера́тор перехо́дит в режи́м электродви́гателя — the generator goes motoringгенера́тор рабо́тает на холосто́м ходу́ — the generator operates at no loadгенера́тор рабо́тает паралле́льно с … — the generator operates in parallel with …разгоня́ть генера́тор — allow a generator to come up to speed, bring up a generator to speedгенера́торы синхронизи́рованы ( при параллельной работе) — the generators are in synchronismсинхронизи́ровать генера́торы по загора́нию ламп — synchronize the generators by the light-lamp method, synchronize lightсинхронизи́ровать генера́торы по погаса́нию ламп — synchronize the generators by the dark-lamp method, synchronize darkста́вить генера́тор под нагру́зку — throw a generator on (the) load1) ( первичный источник колебаний) oscillator2) ( источник сигналов) generatorвозбужда́ть генера́тор — drive an oscillatorзапуска́ть генера́тор — activate [enable, turn on] an oscillatorнастра́ивать генера́тор измене́нием ё́мкости — tune an oscillator capacitively [by varying the tuned-circuit capacitance]настра́ивать генера́тор измене́нием индукти́вности — tune an oscillator inductively [by varying the tuned-circuit inductance]генера́тор начина́ет генери́ровать — the oscillator is kicked into oscillationsотключа́ть генера́тор — disable [turn off] an oscillatorпереводи́ть генера́тор в двухта́ктный режи́м — convert an oscillator to push-pull operationгенера́тор постро́ен на ла́мпе …— the oscillator uses [is based on, is built around] a … valveгенера́тор постро́ен по схе́ме (напр. ёмкостной трёхточки) — the oscillator is (set up as) a … (e. g., Colpitts circuit)генера́тор раска́чивается — the oscillator is building [builds] up (oscillation)синхронизи́ровать генера́тор какой-л. частото́й — lock an oscillator to a frequencyсрыва́ть колеба́ния в генера́торе — quench [turn off] an oscillatorавари́йный генера́тор — emergency generatorасинхро́нный генера́тор — induction generatorацетиле́новый генера́тор — acetylene generatorацетиле́новый генера́тор систе́мы «вода́ на карби́д» — water-to-carbide acetylene generatorацетиле́новый генера́тор систе́мы вытесне́ния — recession(-type) acetylene generatorацетиле́новый генера́тор систе́мы «карби́д в во́ду» — carbide-to-water acetylene generatorацетиле́новый генера́тор систе́мы погруже́ния — dipping(-type) acetylene generatorацетиле́новый генера́тор сухо́го ти́па — dry-residue acetylene generatorаэрозо́льный генера́тор — aerosol generator, foggerбала́нсный генера́тор — balanced oscillatorгенера́тор бегу́щей волны́ — traveling-wave-tube [TWT] oscillatorбесколле́кторный генера́тор — brushless generatorбесщё́точный генера́тор — brushless generatorгенера́тор бие́ний — beat-frequency oscillatorбрызгозащищё́нный [брызгонепроница́емый] генера́тор — splash-proof generatorгенера́тор Ван-де-Гра́афа — Van de Graaf [(electrostatic) belt] generatorвертика́льный генера́тор — vertical-shaft generatorгенера́тор видеочастоты́ — video-frequency signal generatorгенера́тор возбужда́ющих и́мпульсов — drive-pulse generator, driverвольтодоба́вочный генера́тор — booster (generator)вспомога́тельный генера́тор — auxiliary generatorгенера́тор вызывно́го то́ка — ringing generatorгенера́тор высо́кой частоты́1. (исходный или задающий источник в. ч. колебаний) radio-frequency oscillator2. (блок, включающий задающий в. ч. генератор, усилители, множители частоты и т. п.) radio-frequency generatorга́нновский генера́тор — Gunn(-effect) oscillatorгенера́тор гармо́ник ( не путать с генера́торами гармони́ческих или синусоида́льных колеба́ний) — harmonic generator (not to be confused with a harmonic or sinusoidal oscillator)гетерополя́рный генера́тор — cross-field [heteropolar] generatorгла́вный генера́тор мор. — propulsion generatorгенера́тор гла́вных синхронизи́рующих и́мпульсов — master clockгомополя́рный генера́тор — homopolar generatorгоризонта́льный генера́тор — horizontal-shaft generatorдвухко́нтурный генера́тор — tuned-input, tuned-output oscillatorдвухполя́рный генера́тор — bipolar generatorдвухта́ктный генера́тор — push-pull oscillatorджозефсо́новский генера́тор — Josephson sourceдиапазо́нный генера́тор — variable-frequency oscillator, VFOдинатро́нный генера́тор — dynatron oscillatorдугово́й генера́тор — arc converterё́мкостно-резисти́вный генера́тор — RC-oscillatorзадаю́ший генера́тор — master oscillatorгенера́тор заде́ржанных и́мпульсов — delayed pulse oscillatorгенера́тор заде́ржки — delay generatorгенера́тор за́днего полустро́ба — late-gate generatorзакры́тый генера́тор — (totally) enclosed generatorзапира́ющий генера́тор — blanking-pulse generatorзаря́дный генера́тор — charging generatorзвуково́й генера́тор — audio-signal [tone] generatorгенера́тор звуково́й частоты́ — audio-signal [tone] generator, audio(-frequency) oscillatorгенера́тор звуково́й частоты́, вызывно́й — voice-frequency ringing generator, low-frequency signalling setзу́ммерный генера́тор — buzzer oscillatorизмери́тельный генера́тор — ( без модуляции выходного сигнала) test oscillator; ( с модуляцией выходного сигнала) signal generatorгенера́тор и́мпульсного напряже́ния — high-voltage impulse generatorгенера́тор и́мпульсного то́ка — surge current generatorи́мпульсный генера́тор (источник колебаний, генерирующий под воздействием собственных или внешних импульсов) — pulse oscillatorи́мпульсный, хрони́рованный генера́тор — timed pulse oscillatorгенера́тор и́мпульсов (любой источник управляемых последовательностей импульсов, в том числе механический, электромеханический, электронный и т. п.) — pulse generator, pulserгенера́тор и́мпульсов за́данной фо́рмы — pulse waveform generatorгенера́тор и́мпульсов, маломо́щный — low-level pulserгенера́тор и́мпульсов, ма́тричный — matrix-type pulse generatorгенера́тор и́мпульсов, мо́щный — power pulserгенера́тор и́мпульсов, электро́нный — electronic pulse generatorгенера́тор инду́кторного вы́зова — subharmonic generator, ringing converterинду́кторный генера́тор — inductor generatorинтегра́льный генера́тор — integrated(-circuit) oscillatorинтерполяцио́нный генера́тор — interpolation oscillatorискрово́й генера́тор ( напр. для индукционного нагрева) — spark-gap converter (e. g., for induction heating)генера́тор ка́дровой развё́ртки — vertical-scanning [frame-scan, frame-sweep, vertical sweep] generator [circuit]калибро́вочный генера́тор — calibration oscillatorкамерто́нный генера́тор — tuning-fork oscillatorгенера́тор кача́ющейся частоты́ [ГКЧ] — sweep-frequency [swept-frequency] generator; ( без конкретизации типа) swept-signal sourceгенера́тор кача́ющейся частоты́ осуществля́ет кача́ние ( в пределах нужного диапазона) — the swept-frequency source sweeps (across the frequency range of interest)квадрату́рный генера́тор — quadrature oscillatorква́нтовый генера́тор — quantum-mechanical oscillatorква́нтовый генера́тор ИК-диапазо́на — infrared [IR] laser, iraserква́нтовый, опти́ческий генера́тор [ОКГ] — laser (см. тж. лазер)ква́нтовый, опти́ческий генера́тор бегу́щей волны́ — travelling wave laserква́нтовый, опти́ческий жи́дкостный генера́тор — liquid laserква́нтовый, опти́ческий и́мпульсный генера́тор — pulse(d) laserква́нтовый, опти́ческий инжекцио́нный генера́тор — injection laserква́нтовый, опти́ческий ио́нный генера́тор — ion(ic) (gas) laserква́нтовый, опти́ческий комбинацио́нный генера́тор — Raman laserква́нтовый, опти́ческий молекуля́рный генера́тор — molecular laserква́нтовый, опти́ческий монои́мпульсный генера́тор — giant-pulse laserква́нтовый, опти́ческий генера́тор на пигме́нтах — dye laserква́нтовый, опти́ческий генера́тор на руби́не — ruby laserква́нтовый, опти́ческий генера́тор на стекле́ с неоди́мом — Nd glass laserква́нтовый, опти́ческий полупроводнико́вый генера́тор — semiconduction laserква́нтовый, опти́ческий регенерати́вный генера́тор — cavity laserква́нтовый, опти́ческий генера́тор с модуля́цией добро́тности — Q-switched laserква́нтовый, опти́ческий генера́тор с непреры́вным режи́мом генера́ции — CW laserква́нтовый, опти́ческий генера́тор с электро́нной нака́чкой — electron-beam-pumped laserква́нтовый, опти́ческий твердоте́льный генера́тор — solid-state laserква́нтовый, опти́ческий хими́ческий генера́тор — chemical laserква́нтовый генера́тор СВЧ(-диапазо́на) — maser (см. тж. мазер)ква́нтовый генера́тор СВЧ, акусти́ческий — acoustic maserква́нтовый генера́тор СВЧ, га́зовый — gas maserква́нтовый генера́тор СВЧ, и́мпульсный — pulse(d) maserква́нтовый генера́тор СВЧ не аммиа́ке — ammonia gas maserква́нтовый генера́тор СВЧ на осно́ве циклотро́нного резона́нса — cyclotron resonance [electron cyclotron] maserква́нтовый генера́тор СВЧ на порошке́ — powder maserква́нтовый генера́тор СВЧ на пучке́ моле́кул — molecular-beam maserква́нтовый генера́тор СВЧ на руби́не — ruby maserква́нтовый генера́тор СВЧ, полупроводнико́вый — semiconductor maserква́нтовый генера́тор СВЧ, регенерати́вный — cavity maserква́нтовый генера́тор СВЧ, регенерати́вный отража́тельный — reflection-type cavity maserква́нтовый генера́тор СВЧ, регенерати́вныйпроходно́й генера́тор — transmission-type cavity maserква́нтовый генера́тор СВЧ, полупроводнико́вый — semiconductor maserква́нтовый генера́тор СВЧ с интерферо́метром Фабри́—Перо́ — Fabry-Perot maserква́нтовый генера́тор СВЧ с опти́ческой нака́чкой — optically pumped maserква́нтовый генера́тор СВЧ, твердоте́льный — solid-state maserква́нтовый генера́тор СВЧ, фоно́нный — phonon maserква́нтовый генера́тор с нака́чкой ла́зером — laser pumped maserква́нтовый генера́тор субмиллиметро́вого диапазо́на — submillimeter (wave) maser, smaserква́рцевый генера́тор — crystal oscillatorклистро́нный генера́тор1. (источник сигнала, подсоединён прямо к волноводу) klystron generator2. (источник высокочастотных колебаний, напр. гетеродин) klystron oscillatorкогере́нтный генера́тор — coherent oscillator, Cohoгенера́тор (колеба́ний) с вне́шним возбужде́нием — radio-frequency [r.f.] power amplifierкольцево́й генера́тор — ring oscillatorгенера́тор компенса́ции парази́тных сигна́лов передаю́щей тру́бки тлв. — shading generatorгенера́тор компенса́ции тё́много пятна́ тлв. — shading(-correction) generatorгенера́тор коро́тких и́мпульсов — narrow-pulse generatorла́мповый генера́тор — брит. valve oscillator; амер. vacuum-tube oscillatorгенера́тор лине́йно-возраста́ющего напряже́ния ( [m2]то́ка) — saw-tooth (voltage, current) generatorгенера́тор лине́йно-па́дающего напряже́ния ( [m2]то́ка) — phantastronмагнетро́нный генера́тор — magnetron oscillatorмагнитогидродинами́ческий генера́тор — magnetohydrodynamic [MHD] generator, magneto-fluid-dynamic [MFD] generatorмагнитогидродинами́ческий генера́тор на неравнове́сной пла́зме — non-equilibrium magnetohydrodynamic generatorмагнитострикцио́нный генера́тор — magnetostriction oscillatorмагнитоэлектри́ческий генера́тор — permanent-magnet generatorгенера́тор масшта́бных ме́ток да́льности — calibration mark(er) generatorгенера́тор ме́ток вре́мени — time-mark generatorгенера́тор ме́ток да́льности — range-mark(er) generatorмногото́ковый генера́тор — multiple-current generatorгенера́тор, модели́рующий диагра́мму напра́вленности — beam-pattern generatorмолекуля́рный генера́тор — molecular-beam maserнадтона́льный генера́тор (в синтезаторах частоты, возбудителях дискретного спектра и т. п.) — interpolation oscillatorгенера́тор нака́чки — pump oscillator; ( параметрического усилителя) pumpгенера́тор на кре́мниевом дио́де, транзи́сторах, R и C и т. п. — silicon-diode, transistor, RC-, etc. oscillatorгенера́тор на то́пливных элеме́нтах — fuel-cell generatorгенера́тор незатуха́ющих колеба́ний — continuous-wave [CW] oscillatorгенера́тор нейтро́нов — neutron generatorгенера́тор несу́щей частоты́ — ( в ВЧ телефонии) carrier oscillator; ( в системах на боковых частотах) carrier generatorнеявнопо́люсный генера́тор — implicit-pole generatorгенера́тор ни́зкой частоты́ — audio(-frequency) oscillator; audio signal generatorгенера́тор одино́чных и́мпульсов — single-pulse generatorопо́рный генера́тор ( в синтезаторах частоты и возбудителях дискретного спектра) — frequency standard (assembly)опо́рный генера́тор явля́ется исто́чником высокостаби́льной опо́рной частоты́, на осно́ве кото́рой получа́ются все остальны́е часто́ты, испо́льзуемые в радиоста́нции — the frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are basedгенера́тор па́ра — steam generatorпараметри́ческий генера́тор — parametric oscillatorгенера́тор па́чек и́мпульсов — pulse-burst [series] generatorпеда́льный генера́тор — foot-operated [pedal] generatorгенера́тор пе́ны горн. — froth generatorгенера́тор пере́днего полустро́ба — early-gate generatorгенера́тор переме́нного то́ка — alternating current [a.c.] generator, alternatorгенера́тор переме́нного то́ка, многочасто́тный — multifrequency alternatorгенера́тор пилообра́зного напряже́ния ( [m2]то́ка) — saw-tooth voltage (current) generatorгенера́тор пла́вного диапазо́на — variable frequency oscillator, VFOпла́зменный генера́тор — plasma oscillatorгенера́тор пла́змы, дугово́й — arc plasma generatorгенера́тор повы́шенной частоты́ — rotary frequency changer, rotary changer converterгенера́тор погружно́го исполне́ния — submerged [submersible] generatorпогружно́й генера́тор — submerged [submersible] generatorгенера́тор постоя́нного то́ка — direct-current [d.c.] generatorгенера́тор по схе́ме ё́мкостной трёхто́чки — Colpitts oscillatorгенера́тор по схе́ме индукти́вной трёхто́чки — Hartley oscillatorгенера́тор по схе́ме моста́ Ви́на — Wien-bridge oscillatorгенера́тор по схе́ме Ше́мбеля — electron-coupled oscillator, ECOгенера́тор преры́вистого де́йствия — chopping oscillatorгенера́тор прямоуго́льных и́мпульсов — square-wave generatorгенера́тор псевдослуча́йной после́довательности — PR sequence generatorгенера́тор пусковы́х и́мпульсов — trigger(-pulse) generatorгенера́тор равновероя́тных цифр — equiprobable number generatorгенера́тор развё́ртки — брит. time-base (generator), time-base circuit; амер. sweep generatorгенера́тор развё́ртки да́льности — range-sweep generatorреакти́вный генера́тор — reluctance generatorрезе́рвный генера́тор — stand-by generatorрелаксацио́нный генера́тор — relaxation oscillatorгенера́тор релаксацио́нных колеба́ний — relaxation oscillatorреле́йный генера́тор — relay pulse generatorсамовозбужда́ющийся генера́тор — self-excited generatorсамохрони́рующийся генера́тор — self-pulsed oscillatorгенера́тор сантиметро́вого диапазо́на — SHF oscillatorгенера́тор с вну́тренней самовентиля́цией — built-in-fan-cooled generatorгенера́тор с водоро́дным охлажде́нием — hydrogen-cooled generatorгенера́тор СВЧ ( не путать с генера́тором сантиметро́вого диапазо́на) — microwave oscillator (not to be confused with SHF oscillator)сельси́нный генера́тор — synchro generatorгенера́тор се́тки часто́т — (frequency) spectrum generatorгенера́тор се́тки часто́т с ша́гом 10 кГц — a 10 kHz spectrum generatorгенера́тор сигна́лов — signal generatorгенера́тор сигна́лов, часто́тно-модули́рованный — FM signal generatorгенера́тор си́мволов — symbol generatorгенера́тор синусоида́льных колеба́ний ( не путать с генера́тором гармо́ник) — harmonic [sinusoidal] oscillator (not to be confused with harmonic generator)генера́тор синхрои́мпульсов тлв. — synchronizing(-signal) [sync] generatorсинхро́нный генера́тор1. эл. synchronous generator2. радио, тлв. locked oscillatorгенера́тор с и́скровым возбужде́нием — spark-excited oscillatorгенера́тор с ква́рцевой стабилиза́цией — crystal-controlled oscillatorгенера́тор с колеба́тельным ко́нтуром в цепи́ ано́да — брит. tuned-anode oscillator; амер. tuned-plate oscillatorгенера́тор с колеба́тельным ко́нтуром в цепи́ ано́да и се́тки — брит. tuned-anode, tuned-grid [TATG] oscillator; амер. tuned-grid, tuned-plate [TGTP] oscillatorгенера́тор с колеба́тельным ко́нтуром в цепи́ се́тки — tuned-grid oscillatorгенера́тор случа́йных сигна́лов ( в информационных системах) — random-signal generatorгенера́тор случа́йных собы́тий — random event generator, randomizerгенера́тор случа́йных чи́сел мат. — random number generator, randomizerгенера́тор с нару́жной самовентиля́цией — built-in blower-cooled generatorгенера́тор с незави́симым возбужде́нием1. эл. separately excited generator2. радио r.f. power amplifierгенера́тор с незави́симым охлажде́нием — separate fan-cooled generatorгенера́тор с непо́лным включе́нием колеба́тельного ко́нтура — tapped-down oscillatorгенера́тор с нея́вно вы́раженными полюса́ми — non-salient pole generatorгенера́тор со́бственных нужд (станции, подстанции и т. п.) — house generatorгенера́тор со скоростно́й модуля́цией — velocity-modulated oscillatorгенера́тор со сме́шанным возбужде́нием — compound generatorгенера́тор с отрица́тельной крутизно́й — negative-transconductance oscillatorгенера́тор с отрица́тельным сопротивле́нием — negative-resistance oscillatorгенера́тор с паралле́льным возбужде́нием — shunt(-wound) generatorгенера́тор с попере́чным по́лем — cross-field [heteropolar] generatorгенера́тор с после́довательным возбужде́нием — series(-wound) generatorгенера́тор с посторо́нним возбужде́нием — r.f. power amplifierгенера́тор с постоя́нными магни́тами — permanent magnet generatorгенера́тор с продо́льным по́лем — homopolar generatorгенера́тор с протяжё́нным взаимоде́йствием — extended interaction oscillatorгенера́тор срыва́ющей частоты́ — quench(ing) oscillatorгенера́тор с самовозбужде́нием ( автогенератор) — self-excited [feedback] oscillatorгенера́тор, стабилизи́рованный ква́рцем — crystal-controlled oscillatorгенера́тор, стабилизи́рованный ли́нией — line-controlled oscillatorгенера́тор станда́ртных сигна́лов — standard-signal generatorгенера́тор с тормозя́щим по́лем — retarding-field [positive-grid] oscillatorстоя́ночный генера́тор мор. — harbour generatorгенера́тор строб-и́мпульсов — gate generatorгенера́тор стро́чной развё́ртки — horizontal-scanning [line-scan, line-sweep, horizontal-sweep] generator [circuit]стру́йный генера́тор — fluid oscillatorгенера́тор ступе́нчатой фу́нкции — step-function generatorгенера́тор субгармо́ник — subharmonic generatorгенера́тор с фа́зовым сдви́гом — phase-shift oscillatorгенера́тор с часто́тной модуля́цией — frequency-modulated oscillatorгенера́тор с электро́нной перестро́йкой частоты́ — voltage-tuned oscillatorгенера́тор с я́вно вы́раженными по́люсами — salient-pole generatorгенера́тор та́ктовых и́мпульсов — clock pulse-generatorтахометри́ческий генера́тор — tacho(meter-)generatorтвердоте́льный генера́тор — solid-state oscillatorтеплово́й генера́тор — heat generatorтермоаэрозо́льный генера́тор — thermal aerosol generatorтермоэлектри́ческий генера́тор — thermoelectric generatorтермоэлектри́ческий, изото́пный генера́тор — isotopic thermoelectric generatorтермоэлектро́нный генера́тор — thermionic generator, thermionic converterтиратро́нный генера́тор — thyratron oscillatorгенера́тор тона́льного вы́зова — ( без конкретизации частоты) v.f. [voice-frequency] ringer; ( c точным указанием частоты) 2100-Hz ringer; 500-Hz ringerтранзитро́нный генера́тор — transitron oscillatorтрёхто́чечный генера́тор ( обобщённое название) — impedance voltage divider oscillatorтрёхто́чечный генера́тор с ё́мкостной обра́тной свя́зью — Colpitts oscillatorтрёхто́чечный генера́тор с индукти́вной обра́тной свя́зью — Hartley oscillatorтрёхфа́зный генера́тор — three-phase generatorгенера́тор уда́рного возбужде́ния — shock-excited oscillatorгенера́тор уда́рных волн ав. — shock-wave generatorгенера́тор у́зких строб-и́мпульсов — narrow gate [strobe-pulse] generatorу́ксусный генера́тор — vinegar generatorультразвуково́й генера́тор — ultrasonic generatorультразвуково́й генера́тор для сня́тия на́кипи — ultrasonic descalerуниполя́рный генера́тор — homopolar [unipolar] generatorгенера́тор, управля́емый напряже́нием — voltage-controlled oscillator, VCOфотоэлектри́ческий генера́тор — photoelectric generatorгенера́тор Хо́лла — Hall generatorгенера́тор хрони́рующий генера́тор — timing oscillatorгенера́тор чи́сел — number generatorгенера́тор ЧМ ( для измерений методом качающейся частоты) — sweep generator, swept-signal sourceгенера́тор широ́ких строб-и́мпульсов — wide gate [strob-pulse] generatorгенера́тор шу́ма — noise generatorэквивале́нтный генера́тор напряже́ния — constant-voltage generator (Thevenin equivalent)эквивале́нтный генера́тор то́ка — constant-current generator (Norton equivalent)электростати́ческий генера́тор — electrostatic generatorэлектростати́ческий, ле́нточный генера́тор — belt-type electrostatic generatorэлектростати́ческий, ро́торный генера́тор — rotary electrostatic generatorэлектрофо́рный генера́тор — influence machineэтало́нный генера́тор — reference [standard] oscillatorявнопо́люсный генера́тор — explicit-pole generator* * * -
11 система
система сущsystemаварийная гидравлическая системаemergency hydraulic systemаварийная системаemergency system(для применения в случае отказа основной) аварийный клапан сброса давления в системе кондиционированияconditioned air emergency valveавтоматизированная навигационная системаautomated navigation systemавтоматизированная система выдачи багажаmechanized baggage dispensing systemавтоматическая аэродромная радиолокационная системаautomated radar terminal systemавтоматическая бортовая система управленияautomatic flight control systemавтоматическая система объявления тревогиautoalarm systemавтомат тяги в системе автопилотаautopilot auto throttleавтономная навигационная системаself-contained navigation systemавтономная система запускаself-contained starting systemакустическая измерительная системаacoustical measurement systemастронавигационная системаastronavigation systemаудиовизуальная система имитации воздушного движенияair traffic audio simulation system(для тренажеров) аэродинамическая система управления креномaerodynamic roll systemбезбустерная система управленияunassisted control systemбленкер отказа глиссадной системыglide slope flagбленкер отказа курсовой системыheading warning flagблок связи с курсовой системойcompass system coupling unitбортовая комплексная система регистрации данныхaircraft integrated data systemбортовая метеорологическая радиолокационная системаradar airborne weather systemбортовая система1. aircraft system2. air borne system бортовая система обработки данныхair-interpreted systemбортовая система определения массы и центровкиonboard weight and balance systemбустерная обратимая система управленияpower-boost control systemбустерная система управления полетомflight control boost systemвентилятор системы охлажденияcooling fanвключать системуturn on the systemвоздушная система запуска двигателейair starting systemвоспроизводящая системаreproducing systemвосстанавливать работу системыrestore the systemвсемирная комплексная системаintegrated world-wide system(управления полетами) Всемирная система географических координатWorld Geographic Reference systemВсемирная система метеонаблюденийGlobal Observing systemвспомогательная бортовая система воздушного суднаassociated aircraft systemвстроенная система контроляintegrated control systemвыдерживание курса полета с помощью инерциальной системыinertial trackingвыключать системуturn off the systemвыхлопная системаexhaust system(двигателя) гидравлическая бустерная система управленияhydraulic control boost systemгидравлическая пусковая системаhydraulic starting system(двигателя) гиромагнитная курсовая системаgyro-magnetic compass systemгироскопическая системаgyro systemглиссадная система посадкиglide-path landing systemглушитель выхлопной системыexhaust system mufflerгосударственная система организации воздушного пространстваnational airspace systemгравитационная система смазкиgravity lubricating system(двигателя) давление в системе подачи топливаfuel supply pressureдавление в системе стояночного тормозаperking pressureдавление в тормозной системеbrake pressureдальномерная системаdistance measuring systemдатчик системы сближенияrendesvous sensor(воздушных судов) двухпоточная системаdual-channel system(оформления пассажиров) двухчастотная глиссадная системаtwo-frequency glide path systemдвухчастотная система курсового маякаtwo-frequency localizer systemдискретная система связиdiscrete communication systemдренажная система1. vent system2. drainage system 3. drain system дренажная система аэродромаaerodrome drainage systemдренажная система двигателейengine vent systemдублированная системаfail-operative system(сохраняющая работоспособность при единичном отказе) дублированная система автоматического управления посадкойdual autoland systemжалюзи системы охлажденияcooling gillжесткая система управленияpush-pull control system(при помощи тяг) жесткость системы управленияcontrol-system stiffnessзадатчик навигационной системыnavigation system selectorзамкнутая система охлажденияclosed cooling systemзапаздывание системы наведенияguidance lagзапаздывание системы управленияcontrol lagзаслонка противообледенительной системыanti-icing shutoff valveинерциальная навигационная системаinertial navigation systemинерциальная сенсорная системаinertial sensor systemинерциальная система управления1. inertia guidance2. all-inertial guidance 3. inertial control system информационная системаdata systemисполнительная системаactuating system(механическая) испытывать систему1. prove the system2. test the system качалка системы управленияengine bellcrankкислородная система кабины экипажа1. flight crew oxygen system2. crew oxygen system коллектор выхлопной системыexhaust system manifoldколлектор системы заправки топливом под давлениемpressure fueling manifoldкольцевая электрическая системаloop circuit systemКомиссия по основным системамCommission for basic Systemsкоммутационная система передачи данныхdata switching systemкомплексная автоматическая системаintegrated automatic systemкомплексная система контроля воздушного пространстваintegrated system of airspace controlконцевой выключатель в системе воздушного суднаaircraft limit switchкривая в полярной системе координатpolar curveкурсовая системаcompass systemлампа готовности системы флюгированияfeathering arming lightмеждународная метеорологическая системаinternational meteorological systemмеханическая система охлажденияmechanical cooling systemмильная системаmileage system(построения тарифов) многоканальная электрическая системаmultichannel circuit systemнавигационная системаnavigation systemнавигационная система с графическим отображениемpictorial navigation system(информации) навигационная система со считыванием показаний пилотомpilot-interpreted navigation systemназемная система наведенияground guidance systemназемная система управленияground control system(полетом) незамкнутая система охлажденияopen cooling systemнеобратимая система управленияpower-operated control systemнесущая система вертолетаrotorcraft flight structureоборудование глиссадной системыglide-path equipmentоборудование системы кондиционированияair-conditioning equipmentоборудование системы контроля окружающей средыenvironmental control system equipmentобратимая система управленияreversible control systemобратный клапан дренажной системыvent check valveопробование систем управления в кабине экипажаcockpit drillответчик системы УВДair traffic controlотключать состояние готовности системыunarm the systemотсек размещения системsystems compartmentпередаточное число системы управления рулемcontrol-to-surface gear ratioпневматическая система воздушного суднаaircraft pneumatic systemподача топлива в систему воздушного суднаaircraft fuel supplyподвесная система парашютаparachute harnessпомехи от системы зажиганияignition noiseприбор для проверки систем на герметичностьsystem leakage deviceприводная радиолокационная системаradar homing systemприемник системы наведенияhoming receiverпроводка системы управленияcontrol linkageпрогонять системуrun fluid through the systemпрокладка в системе двигателяengine gasketпротивообледенительная система1. windshield anti-icing system2. deicing system (переменного действия) 3. anti-icing system (постоянного действия) 4. ice protection system противообледенительная система двигателей1. engine anti-icing system(постоянного действия) 2. engine deicing system (переменного действия) противообледенительная система крылаwing anti-icing systemпротивообледенительная система хвостового оперенияempennage anti-icing system(постоянного действия) противопожарная системаfire-protection systemпротивопомпажная системаantisurge system(двигателя) пульт управления системой директорного управленияflight director system control panelрадиолокационная системаradar systemрадиолокационная система бокового обзораradar side looking systemрадиолокационная система захода на посадкуapproach radar systemрадиолокационная система наведенияradar guidance systemрадиолокационная система навигацииradar navigation systemрадиолокационная система со сканирующим лучомradar scanning beam systemрадиолокационная система точного захода на посадкуprecision approach radar systemрадиомаячная система посадкиradio-beacon landing systemрадионавигационная системаradio navigation systemрадиоответчик системы опознаванияidentification transponderрадиоэлектронная системаavionic systemрадиоэлектронная система посадочных средствelectronic landing aids systemрадиус действия системы наведенияguidance rangeрадиус действия системы самонаведенияhoming rangeраспределение подачи при помощи системы трубопроводовmanifoldingрезервная радиолокационная системаradar backup systemрезервная системаstandby systemрешетка системы сигнализацииpressure padsсветосигнальная система ВППrunway lighting systemСекция изучения авиационных системSystems Study section(ИКАО) сигнал исправности системыOK signalсистема аварийного оповещенияalerting systemсистема аварийного освещенияemergency lighting systemсистема аварийного остановаemergency shutdown system(двигателя) система аварийного открытия замков убранного положенияemergency uplock release system(шасси) система аварийного слива топлива1. fuel jettisoning system, fuel jettisonning system2. fuel dump system система аварийного торможенияemergency brake systemсистема аварийного энергопитанияemergency power systemсистема аварийной сигнализацииemergency warning systemсистема автомата тряски штурвалаstick shaker system(при достижении критического угла атаки) система автомата усилийfeel systemсистема автоматизированного обмена даннымиautomated data interchange systemсистема автоматического захода на посадкуautomatic approach systemсистема автоматического контроля1. automatic monitor system2. automatic test system система автоматического парирования кренаbank counteract system(при отказе одного из двигателей) система автоматического управленияrobot-control system(полетом) система автоматического управления параллельной работой генераторовgenerator autoparalleling systemсистема автоматической посадки1. autoland system2. automatic landing system система автоматической сигнализации углов атаки, скольжения и перегрузокangle-of-attack, slip and acceleration warning systemсистема автоматической стабилизацииautomatic stabilization system(воздушного судна) система автономного запускаindependent starting system(двигателя) система автостабилизации относительно трех осейthree-axis autostabilization systemсистема автофлюгераautomatic feathering systemсистема амортизацииshock absorption systemсистема антенны курсового посадочного радиомаякаlocalizer antenna systemсистема аэродинамических тормозовspeed brake systemсистема аэродромного электропитанияexternal electrical power systemсистема балансировкиtrim system(воздушного судна) система балансировки по числу МMach trim systemсистема балансировки элероновaileron trim systemсистема ближней аэронавигацииtactical air navigation systemсистема блокировки1. interlocking system2. interlock system система блокировки при обжатии опор шассиground shift systemсистема блокировки управления двигателемengine throttle interlock systemсистема блокировки управления по положению реверсаthrust reverser interlock systemсистема бортовых огней для предупреждения столкновенияanticollision lights systemсистема бортовых регистраторовflight recorder systemсистема бронированияreservations system(мест) система буквенного кодированияcode letter systemсистема ведущих огнейlead-in lighting system(при заруливании на стоянку) система вентиляцииventilation system(кабины) система вентиляции подкапотного пространстваnacelle cooling system(двигателя) система визуального управления стыковкой с телескопическим трапомvisual docking guidance systemсистема визуальной индикации глиссадыvisual approach slope indicator systemсистема внутреннего охлажденияintercooler systemсистема внутренней связиinterphone systemсистема водоснабженияwater supply systemсистема воздушного наблюденияair surveillance systemсистема воздушного охлажденияair cooling systemсистема воздушных тормозовair brake systemсистема впрыска водыwater injection system(на входе в двигатель) система впрыска топливаfuel injection systemсистема всенаправленного дальномераomnibearing distance systemсистема встроенного контроляbuild-in test systemсистема выработки топливаfuel usage system(из баков) система гашения завихренияblowaway jet systemсистема герметизации1. pressurization system2. containment system (фюзеляжа) система глушенияjamming system(радиосигналов) система глушения реактивной струиsuppressor exhaust systemсистема дальнего обнаруженияearly warning systemсистема дальней радионавигацииlong-range air navigation systemсистема двойного зажиганияdual ignition system(топлива в двигателе) система дистанционного управленияremote control systemсистема дневной маркировкиday marking system(объектов в районе аэродрома) система доплеровского измерителяDoppler computer system(путевой скорости и угла сноса) система досмотра багажаbaggage-clearance systemсистема дренажа топливных коллекторовfuel manifold drain systemсистема единицsystem of units(измерения) система жизнеобеспечения1. life support system(воздушного судна) 2. environment control system (воздушного судна) система жизнеобеспечения экипажаcrew life supportсистема забора воздухаair induction systemсистема зажиганияignition systemсистема записи переговоровvoice recorder system(экипажа) система заправки топливом под давлениемpressure fueling systemсистема запускаstarting systemсистема запуска двигателей1. engine start system2. engine starting system система захвата грузаload grip systemсистема захода на посадкуapproach systemсистема зональной навигацииarea navigation systemсистема зональных прогнозовarea forecast system(погоды) система избирательного вызоваselective calling system(на связь) система измерения посадочных параметров воздушного суднаaircraft landing measurement systemсистема измерения расхода топливаfuel flowmeter systemсистема имитации полетаflight simulation systemсистема имитации усилийload feel system(на органах управления) система индивидуальной вентиляцииindividual ventilation systemсистема индикацииindicating systemсистема индикации виброперегрузок двигателяengine vibration indicating systemсистема индикации глиссадыslope indicator systemсистема индикации положения шассиlanding gear indication systemсистема инспектирования полетовflight inspection systemсистема информации об опасностиhazard information systemсистема информации о состоянии безопасности полетовaviation safety reporting systemсистема искусственной загрузки органов управленияartificial feel systemсистема калибровкиcalibration system(напр. сигналов) система кислородного обеспечения пассажировpassenger oxygen systemсистема классификации ВППrunway classification systemсистема кольцевания топливных баковfuel cross-feed systemсистема командных пилотажных приборовflight director systemсистема коммутацииswitching systemсистема кондиционирования воздухаair conditioning system(в кабине воздушного судна) система кондиционирования и наддуваconditioning-pressurization system(гермокабины) система контроля взлетаtakeoff monitoring systemсистема контроля за летной годностьюairworthiness control systemсистема контроля за работой визуальных средствsystem of monitoring visual aids(на аэродроме) система контроля количества и расхода топливаfuel indicating systemсистема координатreference systemсистема крыльевых интерцепторwing spoiler systemсистема линий сливаreturn line system(рабочей жидкости в бак) система маркировки аэродромаaerodrome marking systemсистема маяков дискретного адресованияdiscrete address beacon systemсистема наведенияguidance systemсистема наведения по лучу1. beam-rider system2. guide beam system система наведения по приборамinstrument guidance systemсистема наведения по сканирующему лучуscanning beam guidance systemсистема наведения по углуangle guidance systemсистема навигации по наземным ориентирамground-referenced navigation systemсистема наддуваair pressurization system(кабины) система наддува бакаtank pressurizating systemсистема наземных линий связиlandline systemсистема направленных антеннantenna arrayсистема направленных микрофоновmicrophone arrayсистема наружное освещенияexterior lighting system(посадочные фары, габаритные огни) система обеспечения полетовflight operations systemсистема обмена даннымиdata interchange systemсистема обнаружения дымаsmoke detection system(в кабине воздушного судна) система обнаружения и сигнализации пожараfire detection systemсистема обнаружения неисправностейmalfunction detection systemсистема обогащения топливной смесиfuel enrichment systemсистема обогрева1. heat system2. heating system система обогрева воздушного суднаaircraft heating systemсистема обогрева кабиныcabin heating systemсистема обработки багажаbaggage-handling systemсистема обработки данных1. data processing system2. data handling system система обратной связи управления разворотом колес передней опоры шассиnosewheel steering follow-up systemсистема общей аварийной сигнализацииgeneral alarm systemсистема объявления тревоги на аэродромеaerodrome alert systemсистема огней высокой интенсивностиhigh-intensity lighting system(на аэродроме) система огней подходаapproach lighting system(к ВПП) система огней подхода к ВППrunway lead-in lighting systemсистема огней точного захода на посадкуprecision approach lighting systemсистема ограничения максимальных оборотовmaximum speed limiting systemсистема ограничения отклонения руля направленияrudder limiting systemсистема ограничения углов атакиstall barrier systemсистема ограничения шагаpitch limit system(воздушного винта) система одноступенчатого досмотраone-step inspection system(пассажиров путем совмещения паспортного и таможенного контроля) система оповещения о воздушном движенииtraffic alert systemсистема оповещения пассажиров1. public address system2. passenger address system система опознавания воздушного суднаaircraft identification systemсистема организованных маршрутовorganized track systemсистема ориентацииattitude control system(в полете) система освещения препятствийobstacle lightingсистема осушения1. dehydrating system(межстекольного пространства) 2. window demisting system (межстекольного пространства) система отбора воздухаair bleed system(от компрессора) система откачки маслаoil scavenge systemсистема охлажденияcooling systemсистема охлаждения газовgas-cooled systemсистема оценки раздражающего воздействия шумаnoise annoyance rating systemсистема передачи данных1. data communication system2. data link system система передачи обязательной информацииmandatory reporting system(на борт воздушного судна) система пилот - диспетчерpilot-controller systemсистема питанияfeed system(напр. топливом) система подачиpriming system(топлива в двигатель) система подачи топлива1. fuel feed system2. fuel supply system система подачи топлива под давлениемpressure fuel systemсистема подачи топлива самотекомfuel gravity systemсистема подогрева топливаfuel preheat system(на входе в двигатель) система подсветкиilluminating system(приборов в кабине экипажа) система пожарной сигнализацииfire warning systemсистема пожаротушенияfire extinguisher systemсистема пожаротушения с двумя очередями срабатыванияtwo-shot fire extinguishing systemсистема поиска и спасанияsearch and rescue systemсистема поперечного управленияlateral control system(воздушным судном) система посадкиlanding systemсистема посадки по лучу маякаbeam approach beacon systemсистема посадки по приборамinstrument landing systemсистема посадочных огнейapproach lightingсистема предварительной обработки данныхpreprocessed data systemсистема предотвращения сваливанияstall prevention system(на крыло) система предотвращения столкновенийcollision prevention systemсистема предписанных маршрутовpredetermined track structureсистема предупредительной сигнализации1. warning system2. caution system система предупредительной сигнализации воздушного суднаaircraft warning systemсистема предупреждения конфликтных ситуаций в полетеconflict alert systemсистема предупреждения опасного сближения с землейground proximity warning systemсистема предупреждения о сдвиге ветраwindshear warning systemсистема предупреждения о сдвиге ветра на малых высотахlow level wind-shear alert systemсистема предупреждения столкновенийcollision avoidance systemсистема предупреждения столкновения с проводами ЛЭПwire collision avoidance systemсистема привода закрылковflaps drive systemсистема привода предкрылковleading edge flap systemсистема привода с постоянной скоростьюconstant speed drive systemсистема приемника воздушного давленияpitot-static systemсистема приемоответчика прямого адресованияdirect-address transponder systemсистема проводной связиwire systemсистема продольного управленияlongitudinal control system(воздушным судном) система противоюзовой автоматикиantiskid systemсистема радиолокационного обзора местностиmapping radar systemсистема радиолокационного обнаруженияradar warning netсистема радиомаяковradio-beacon systemсистема радиосвязиwireless systemсистема разжижения маслаoil dilution systemсистема размещения топливных баковfuel storage systemсистема распространения информации в определенные интервалы времениfixed-time dissemination systemсистема распыленияspraying system(удобрений) система распыления с воздухаaerial spraying system(например, удобрений) система рассеивания туманаfog dispersal system(в районе ВПП) система реверсирования тягиthrust reverser systemсистема регистрацииrecording systemсистема регистрации данныхdata-record systemсистема регулирования давленияpressure control systemсистема регулирования оборотов несущего винтаrotor governing systemсистема регулирования температуры воздуха в кабинеcabin temperature control systemсистема регулировки яркостиdimmer system(напр. экрана локатора) система речевой связиvoice communication systemсистема розыска багажаbaggage-tracing systemсистема самоконтроляself-test systemсистема сбора воздушных параметровflight environment data system(условий полета) система сбора воздушных сигналовair data computer systemсистема сборов по фактической массеweight system(багажа или груза) система световых горизонтов огней подходаcrossbar approach lighting system(к ВПП) система светосигнального оборудования летного поляairfield lighting systemсистема связи аэропортаairport communication systemсистема связи воздух-воздухair-air netсистема сети радиотелефонной связиradiotelephony network system(воздушных судов) система сигнализации опасного скольженияslip warning systemсистема сигнализации опасной высотыaltitude alert systemсистема сигнализации опасности захватаhijack alarm system(воздушного судна) система сигнализации о приближении к сваливаниюstall warning system(на крыло) система сигнализации отказа приборовinstrument failure warning systemсистема сигнализации отклонения от курсаdeviation warning systemсистема сигнализации перегрузокacceleration warning systemсистема сигнализации предельных углов атакиangle-of-attack warning systemсистема сигнализации рассогласования закрылковflaps asymmetry warning systemсистема сигнализации сближенияproximity warning system(воздушных судов) система синхронизации закрылковflaps interconnection systemсистема слеженияtracking system(за полетом) система слепой посадкиblind landing systemсистема слива топливаdefueling systemсистема смазкиlubrication systemсистема снижения подачи топливаfuel dip systemсистема создания дополнительной вертикальной тягиaugmented systemсистема сортировки багажаbaggage-dispensing systemсистема стабилизации платформыplatform stabilization systemсистема статических разрядниковstatic discharging systemсистема стопорения поверхностей управленияflight control gust-lock system(при стоянке воздушного судна) система с тройным резервированиемtriplex systemсистема стыковкиdocking system(воздушного судна с трапом) система суфлированияbreather system(двигателя) система суфлирования двигателяengine breather systemсистема телетайпной связиteletype broadcast systemсистема телефонной связиphone systemсистема типа ЛоранLoran chainсистема тросового управленияcable control systemсистема трубопроводов1. ducting2. plumbing система увлажнения воздухаair humidifying systemсистема уплотненийsealing system(напр. люков) система управленияcontrol systemсистема управления вертолетомhelicopter control systemсистема управления воздушным движениемair traffic control systemсистема управления воздушным судномaircraft control systemсистема управления воздушным судном при установке на стоянкуapproach guidance nose-in to stand systemсистема управления двигателемengine control systemсистема управления закрылками1. wind flaps control system2. wing flap control system система управления общим шагомcollective pitch control system(несущего винта) система управления отклонением реактивной струиjet deviation control systemсистема управления подачей топливаfuel management systemсистема управления подходом к аэродромуaerodrome approach control systemсистема управления подъемной силойdirect lift control systemсистема управления полетом1. flight control system2. flight management system система управления посадкойlanding guidance systemсистема управления реактивным сопломnozzle control systemсистема управления рулем направленияrudder control systemсистема управления рулением1. steering system2. taxiing guidance system система управления скоростьюspeed control system(полета) система управления с обратной связьюfeedback control systemсистема управления тангажомpitch control systemсистема управления триммеромtab control systemсистема управления триммером руля направленияrudder trim tab control systemсистема управления триммером элеронаaileron trim tab control systemсистема управления циклическим шагомcyclic pitch control system(несущего винта) система управления элеронамиaileron control systemсистема ускоренного таможенного досмотра пассажировcustoms accelerated passenger inspection systemсистема флюгирования воздушного винтаpropeller feathering systemсистема электроснабженияelectrical generating systemсистема энергопитания оборудованияaccessory power systemследящая системаfollow-up systemследящая тросовая системаfollow-up cable systemсливной бак бытовой системыwaste tankспутниковая система слеженияsatellite-aided tracking system(за воздушным движением) с системой автоматической смазки, автоматически смазывающийсяself-lubricationстандартная система захода на посадкуstandard approach systemстандартная система управления заходом на посадку по лучуstandard beam approach systemстворка системы охлажденияcooling flapтабло сигнализации отказа системы сравненияcomparison warning lightтарировать системуcalibrate the systemтопливная системаfuel systemтопливная система высокого давленияhigh-pressure fuel systemтопливная система двигателяengine fuel systemтормозная системаbraking systemугломерно-дальномерная радионавигационная системаrho-theta navigation systemупрощенная система визуальной индикацииabbreviated visual indicator system(глиссады) упрощенная система огней подходаsimple approach lighting system(к ВПП) упрощенная система проверки пассажировpassenger bypass inspection system(перед вылетом) усилие в системе управленияcontrol forceусилие на систему управленияcontrol system loadусилитель системы управленияcontrol boosterустанавливать наличие воздушной пробки в системеdetermine air in a systemфлажковая система предупреждения об отказеwarning flag movement systemфорсажная системаthrust augmentor system(двигателя) футо-фунтовая системаfoot-pound systemцветовая система таможенного контроляcolor coded systemциркуляционная система смазкиcirculating oil system(двигателя) цифровая система наведения в полетеdigital flight guidance systemштуцер дренажной системыvent outletштуцер консервации системыsystem preservation fillerштуцер топливной системыfuel connectionшум от системы кондиционированияenvironment control system noiseшум от системы увеличения подъемной силыaugmented lift system noiseэлектронная система управления двигателемelectronic engine control systemэлектронная система управления полетомflight management computer system -
12 модульный центр обработки данных (ЦОД)
модульный центр обработки данных (ЦОД)
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
[ http://dcnt.ru/?p=9299#more-9299]
Data Centers are a hot topic these days. No matter where you look, this once obscure aspect of infrastructure is getting a lot of attention. For years, there have been cost pressures on IT operations and this, when the need for modern capacity is greater than ever, has thrust data centers into the spotlight. Server and rack density continues to rise, placing DC professionals and businesses in tighter and tougher situations while they struggle to manage their IT environments. And now hyper-scale cloud infrastructure is taking traditional technologies to limits never explored before and focusing the imagination of the IT industry on new possibilities.
В настоящее время центры обработки данных являются широко обсуждаемой темой. Куда ни посмотришь, этот некогда малоизвестный аспект инфраструктуры привлекает все больше внимания. Годами ИТ-отделы испытывали нехватку средств и это выдвинуло ЦОДы в центр внимания, в то время, когда необходимость в современных ЦОДах стала как никогда высокой. Плотность серверов и стоек продолжают расти, все больше усложняя ситуацию для специалистов в области охлаждения и организаций в их попытках управлять своими ИТ-средами. И теперь гипермасштабируемая облачная инфраструктура подвергает традиционные технологии невиданным ранее нагрузкам, и заставляет ИТ-индустрию искать новые возможности.
At Microsoft, we have focused a lot of thought and research around how to best operate and maintain our global infrastructure and we want to share those learnings. While obviously there are some aspects that we keep to ourselves, we have shared how we operate facilities daily, our technologies and methodologies, and, most importantly, how we monitor and manage our facilities. Whether it’s speaking at industry events, inviting customers to our “Microsoft data center conferences” held in our data centers, or through other media like blogging and white papers, we believe sharing best practices is paramount and will drive the industry forward. So in that vein, we have some interesting news to share.
В компании MicroSoft уделяют большое внимание изучению наилучших методов эксплуатации и технического обслуживания своей глобальной инфраструктуры и делятся результатами своих исследований. И хотя мы, конечно, не раскрываем некоторые аспекты своих исследований, мы делимся повседневным опытом эксплуатации дата-центров, своими технологиями и методологиями и, что важнее всего, методами контроля и управления своими объектами. Будь то доклады на отраслевых событиях, приглашение клиентов на наши конференции, которые посвящены центрам обработки данных MicroSoft, и проводятся в этих самых дата-центрах, или использование других средств, например, блоги и спецификации, мы уверены, что обмен передовым опытом имеет первостепенное значение и будет продвигать отрасль вперед.
Today we are sharing our Generation 4 Modular Data Center plan. This is our vision and will be the foundation of our cloud data center infrastructure in the next five years. We believe it is one of the most revolutionary changes to happen to data centers in the last 30 years. Joining me, in writing this blog are Daniel Costello, my director of Data Center Research and Engineering and Christian Belady, principal power and cooling architect. I feel their voices will add significant value to driving understanding around the many benefits included in this new design paradigm.
Сейчас мы хотим поделиться своим планом модульного дата-центра четвертого поколения. Это наше видение и оно будет основанием для инфраструктуры наших облачных дата-центров в ближайшие пять лет. Мы считаем, что это одно из самых революционных изменений в дата-центрах за последние 30 лет. Вместе со мной в написании этого блога участвовали Дэниел Костелло, директор по исследованиям и инжинирингу дата-центров, и Кристиан Белади, главный архитектор систем энергоснабжения и охлаждения. Мне кажется, что их авторитет придаст больше веса большому количеству преимуществ, включенных в эту новую парадигму проектирования.
Our “Gen 4” modular data centers will take the flexibility of containerized servers—like those in our Chicago data center—and apply it across the entire facility. So what do we mean by modular? Think of it like “building blocks”, where the data center will be composed of modular units of prefabricated mechanical, electrical, security components, etc., in addition to containerized servers.
Was there a key driver for the Generation 4 Data Center?Наши модульные дата-центры “Gen 4” будут гибкими с контейнерами серверов – как серверы в нашем чикагском дата-центре. И гибкость будет применяться ко всему ЦОД. Итак, что мы подразумеваем под модульностью? Мы думаем о ней как о “строительных блоках”, где дата-центр будет состоять из модульных блоков изготовленных в заводских условиях электрических систем и систем охлаждения, а также систем безопасности и т.п., в дополнение к контейнеризованным серверам.
Был ли ключевой стимул для разработки дата-центра четвертого поколения?
If we were to summarize the promise of our Gen 4 design into a single sentence it would be something like this: “A highly modular, scalable, efficient, just-in-time data center capacity program that can be delivered anywhere in the world very quickly and cheaply, while allowing for continued growth as required.” Sounds too good to be true, doesn’t it? Well, keep in mind that these concepts have been in initial development and prototyping for over a year and are based on cumulative knowledge of previous facility generations and the advances we have made since we began our investments in earnest on this new design.Если бы нам нужно было обобщить достоинства нашего проекта Gen 4 в одном предложении, это выглядело бы следующим образом: “Центр обработки данных с высоким уровнем модульности, расширяемости, и энергетической эффективности, а также возможностью постоянного расширения, в случае необходимости, который можно очень быстро и дешево развертывать в любом месте мира”. Звучит слишком хорошо для того чтобы быть правдой, не так ли? Ну, не забывайте, что эти концепции находились в процессе начальной разработки и создания опытного образца в течение более одного года и основываются на опыте, накопленном в ходе развития предыдущих поколений ЦОД, а также успехах, сделанных нами со времени, когда мы начали вкладывать серьезные средства в этот новый проект.
One of the biggest challenges we’ve had at Microsoft is something Mike likes to call the ‘Goldilock’s Problem’. In a nutshell, the problem can be stated as:
The worst thing we can do in delivering facilities for the business is not have enough capacity online, thus limiting the growth of our products and services.Одну из самых больших проблем, с которыми приходилось сталкиваться Майкрософт, Майк любит называть ‘Проблемой Лютика’. Вкратце, эту проблему можно выразить следующим образом:
Самое худшее, что может быть при строительстве ЦОД для бизнеса, это не располагать достаточными производственными мощностями, и тем самым ограничивать рост наших продуктов и сервисов.The second worst thing we can do in delivering facilities for the business is to have too much capacity online.
А вторым самым худшим моментом в этой сфере может слишком большое количество производственных мощностей.
This has led to a focus on smart, intelligent growth for the business — refining our overall demand picture. It can’t be too hot. It can’t be too cold. It has to be ‘Just Right!’ The capital dollars of investment are too large to make without long term planning. As we struggled to master these interesting challenges, we had to ensure that our technological plan also included solutions for the business and operational challenges we faced as well.
So let’s take a high level look at our Generation 4 designЭто заставило нас сосредоточиваться на интеллектуальном росте для бизнеса — refining our overall demand picture. Это не должно быть слишком горячим. И это не должно быть слишком холодным. Это должно быть ‘как раз, таким как надо!’ Нельзя делать такие большие капиталовложения без долгосрочного планирования. Пока мы старались решить эти интересные проблемы, мы должны были гарантировать, что наш технологический план будет также включать решения для коммерческих и эксплуатационных проблем, с которыми нам также приходилось сталкиваться.
Давайте рассмотрим наш проект дата-центра четвертого поколенияAre you ready for some great visuals? Check out this video at Soapbox. Click here for the Microsoft 4th Gen Video.
It’s a concept video that came out of my Data Center Research and Engineering team, under Daniel Costello, that will give you a view into what we think is the future.
From a configuration, construct-ability and time to market perspective, our primary goals and objectives are to modularize the whole data center. Not just the server side (like the Chicago facility), but the mechanical and electrical space as well. This means using the same kind of parts in pre-manufactured modules, the ability to use containers, skids, or rack-based deployments and the ability to tailor the Redundancy and Reliability requirements to the application at a very specific level.
Посмотрите это видео, перейдите по ссылке для просмотра видео о Microsoft 4th Gen:
Это концептуальное видео, созданное командой отдела Data Center Research and Engineering, возглавляемого Дэниелом Костелло, которое даст вам наше представление о будущем.
С точки зрения конфигурации, строительной технологичности и времени вывода на рынок, нашими главными целями и задачами агрегатирование всего дата-центра. Не только серверную часть, как дата-центр в Чикаго, но также системы охлаждения и электрические системы. Это означает применение деталей одного типа в сборных модулях, возможность использования контейнеров, салазок, или стоечных систем, а также возможность подстраивать требования избыточности и надежности для данного приложения на очень специфичном уровне.Our goals from a cost perspective were simple in concept but tough to deliver. First and foremost, we had to reduce the capital cost per critical Mega Watt by the class of use. Some applications can run with N-level redundancy in the infrastructure, others require a little more infrastructure for support. These different classes of infrastructure requirements meant that optimizing for all cost classes was paramount. At Microsoft, we are not a one trick pony and have many Online products and services (240+) that require different levels of operational support. We understand that and ensured that we addressed it in our design which will allow us to reduce capital costs by 20%-40% or greater depending upon class.
Нашими целями в области затрат были концептуально простыми, но трудно реализуемыми. В первую очередь мы должны были снизить капитальные затраты в пересчете на один мегаватт, в зависимости от класса резервирования. Некоторые приложения могут вполне работать на базе инфраструктуры с резервированием на уровне N, то есть без резервирования, а для работы других приложений требуется больше инфраструктуры. Эти разные классы требований инфраструктуры подразумевали, что оптимизация всех классов затрат имеет преобладающее значение. В Майкрософт мы не ограничиваемся одним решением и располагаем большим количеством интерактивных продуктов и сервисов (240+), которым требуются разные уровни эксплуатационной поддержки. Мы понимаем это, и учитываем это в своем проекте, который позволит нам сокращать капитальные затраты на 20%-40% или более в зависимости от класса.For example, non-critical or geo redundant applications have low hardware reliability requirements on a location basis. As a result, Gen 4 can be configured to provide stripped down, low-cost infrastructure with little or no redundancy and/or temperature control. Let’s say an Online service team decides that due to the dramatically lower cost, they will simply use uncontrolled outside air with temperatures ranging 10-35 C and 20-80% RH. The reality is we are already spec-ing this for all of our servers today and working with server vendors to broaden that range even further as Gen 4 becomes a reality. For this class of infrastructure, we eliminate generators, chillers, UPSs, and possibly lower costs relative to traditional infrastructure.
Например, некритичные или гео-избыточные системы имеют низкие требования к аппаратной надежности на основе местоположения. В результате этого, Gen 4 можно конфигурировать для упрощенной, недорогой инфраструктуры с низким уровнем (или вообще без резервирования) резервирования и / или температурного контроля. Скажем, команда интерактивного сервиса решает, что, в связи с намного меньшими затратами, они будут просто использовать некондиционированный наружный воздух с температурой 10-35°C и влажностью 20-80% RH. В реальности мы уже сегодня предъявляем эти требования к своим серверам и работаем с поставщиками серверов над еще большим расширением диапазона температур, так как наш модуль и подход Gen 4 становится реальностью. Для подобного класса инфраструктуры мы удаляем генераторы, чиллеры, ИБП, и, возможно, будем предлагать более низкие затраты, по сравнению с традиционной инфраструктурой.
Applications that demand higher level of redundancy or temperature control will use configurations of Gen 4 to meet those needs, however, they will also cost more (but still less than traditional data centers). We see this cost difference driving engineering behavioral change in that we predict more applications will drive towards Geo redundancy to lower costs.
Системы, которым требуется более высокий уровень резервирования или температурного контроля, будут использовать конфигурации Gen 4, отвечающие этим требованиям, однако, они будут также стоить больше. Но все равно они будут стоить меньше, чем традиционные дата-центры. Мы предвидим, что эти различия в затратах будут вызывать изменения в методах инжиниринга, и по нашим прогнозам, это будет выражаться в переходе все большего числа систем на гео-избыточность и меньшие затраты.
Another cool thing about Gen 4 is that it allows us to deploy capacity when our demand dictates it. Once finalized, we will no longer need to make large upfront investments. Imagine driving capital costs more closely in-line with actual demand, thus greatly reducing time-to-market and adding the capacity Online inherent in the design. Also reduced is the amount of construction labor required to put these “building blocks” together. Since the entire platform requires pre-manufacture of its core components, on-site construction costs are lowered. This allows us to maximize our return on invested capital.
Еще одно достоинство Gen 4 состоит в том, что он позволяет нам разворачивать дополнительные мощности, когда нам это необходимо. Как только мы закончим проект, нам больше не нужно будет делать большие начальные капиталовложения. Представьте себе возможность более точного согласования капитальных затрат с реальными требованиями, и тем самым значительного снижения времени вывода на рынок и интерактивного добавления мощностей, предусматриваемого проектом. Также снижен объем строительных работ, требуемых для сборки этих “строительных блоков”. Поскольку вся платформа требует предварительного изготовления ее базовых компонентов, затраты на сборку также снижены. Это позволит нам увеличить до максимума окупаемость своих капиталовложений.
Мы все подвергаем сомнениюIn our design process, we questioned everything. You may notice there is no roof and some might be uncomfortable with this. We explored the need of one and throughout our research we got some surprising (positive) results that showed one wasn’t needed.
В своем процессе проектирования мы все подвергаем сомнению. Вы, наверное, обратили внимание на отсутствие крыши, и некоторым специалистам это могло не понравиться. Мы изучили необходимость в крыше и в ходе своих исследований получили удивительные результаты, которые показали, что крыша не нужна.
Серийное производство дата центров
In short, we are striving to bring Henry Ford’s Model T factory to the data center. http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Ford#Model_T. Gen 4 will move data centers from a custom design and build model to a commoditized manufacturing approach. We intend to have our components built in factories and then assemble them in one location (the data center site) very quickly. Think about how a computer, car or plane is built today. Components are manufactured by different companies all over the world to a predefined spec and then integrated in one location based on demands and feature requirements. And just like Henry Ford’s assembly line drove the cost of building and the time-to-market down dramatically for the automobile industry, we expect Gen 4 to do the same for data centers. Everything will be pre-manufactured and assembled on the pad.Мы хотим применить модель автомобильной фабрики Генри Форда к дата-центру. Проект Gen 4 будет способствовать переходу от модели специализированного проектирования и строительства к товарно-производственному, серийному подходу. Мы намерены изготавливать свои компоненты на заводах, а затем очень быстро собирать их в одном месте, в месте строительства дата-центра. Подумайте о том, как сегодня изготавливается компьютер, автомобиль или самолет. Компоненты изготавливаются по заранее определенным спецификациям разными компаниями во всем мире, затем собираются в одном месте на основе спроса и требуемых характеристик. И точно так же как сборочный конвейер Генри Форда привел к значительному уменьшению затрат на производство и времени вывода на рынок в автомобильной промышленности, мы надеемся, что Gen 4 сделает то же самое для дата-центров. Все будет предварительно изготавливаться и собираться на месте.
Невероятно энергоэффективный ЦОД
And did we mention that this platform will be, overall, incredibly energy efficient? From a total energy perspective not only will we have remarkable PUE values, but the total cost of energy going into the facility will be greatly reduced as well. How much energy goes into making concrete? Will we need as much of it? How much energy goes into the fuel of the construction vehicles? This will also be greatly reduced! A key driver is our goal to achieve an average PUE at or below 1.125 by 2012 across our data centers. More than that, we are on a mission to reduce the overall amount of copper and water used in these facilities. We believe these will be the next areas of industry attention when and if the energy problem is solved. So we are asking today…“how can we build a data center with less building”?А мы упоминали, что эта платформа будет, в общем, невероятно энергоэффективной? С точки зрения общей энергии, мы получим не только поразительные значения PUE, но общая стоимость энергии, затраченной на объект будет также значительно снижена. Сколько энергии идет на производство бетона? Нам нужно будет столько энергии? Сколько энергии идет на питание инженерных строительных машин? Это тоже будет значительно снижено! Главным стимулом является достижение среднего PUE не больше 1.125 для всех наших дата-центров к 2012 году. Более того, у нас есть задача сокращения общего количества меди и воды в дата-центрах. Мы думаем, что эти задачи станут следующей заботой отрасли после того как будет решена энергетическая проблема. Итак, сегодня мы спрашиваем себя…“как можно построить дата-центр с меньшим объемом строительных работ”?
Строительство дата центров без чиллеровWe have talked openly and publicly about building chiller-less data centers and running our facilities using aggressive outside economization. Our sincerest hope is that Gen 4 will completely eliminate the use of water. Today’s data centers use massive amounts of water and we see water as the next scarce resource and have decided to take a proactive stance on making water conservation part of our plan.
Мы открыто и публично говорили о строительстве дата-центров без чиллеров и активном использовании в наших центрах обработки данных технологий свободного охлаждения или фрикулинга. Мы искренне надеемся, что Gen 4 позволит полностью отказаться от использования воды. Современные дата-центры расходуют большие объемы воды и так как мы считаем воду следующим редким ресурсом, мы решили принять упреждающие меры и включить экономию воды в свой план.
By sharing this with the industry, we believe everyone can benefit from our methodology. While this concept and approach may be intimidating (or downright frightening) to some in the industry, disclosure ultimately is better for all of us.
Делясь этим опытом с отраслью, мы считаем, что каждый сможет извлечь выгоду из нашей методологией. Хотя эта концепция и подход могут показаться пугающими (или откровенно страшными) для некоторых отраслевых специалистов, раскрывая свои планы мы, в конечном счете, делаем лучше для всех нас.
Gen 4 design (even more than just containers), could reduce the ‘religious’ debates in our industry. With the central spine infrastructure in place, containers or pre-manufactured server halls can be either AC or DC, air-side economized or water-side economized, or not economized at all (though the sanity of that might be questioned). Gen 4 will allow us to decommission, repair and upgrade quickly because everything is modular. No longer will we be governed by the initial decisions made when constructing the facility. We will have almost unlimited use and re-use of the facility and site. We will also be able to use power in an ultra-fluid fashion moving load from critical to non-critical as use and capacity requirements dictate.
Проект Gen 4 позволит уменьшить ‘религиозные’ споры в нашей отрасли. Располагая базовой инфраструктурой, контейнеры или сборные серверные могут оборудоваться системами переменного или постоянного тока, воздушными или водяными экономайзерами, или вообще не использовать экономайзеры. Хотя можно подвергать сомнению разумность такого решения. Gen 4 позволит нам быстро выполнять работы по выводу из эксплуатации, ремонту и модернизации, поскольку все будет модульным. Мы больше не будем руководствоваться начальными решениями, принятыми во время строительства дата-центра. Мы сможем использовать этот дата-центр и инфраструктуру в течение почти неограниченного периода времени. Мы также сможем применять сверхгибкие методы использования электрической энергии, переводя оборудование в режимы критической или некритической нагрузки в соответствии с требуемой мощностью.
Gen 4 – это стандартная платформаFinally, we believe this is a big game changer. Gen 4 will provide a standard platform that our industry can innovate around. For example, all modules in our Gen 4 will have common interfaces clearly defined by our specs and any vendor that meets these specifications will be able to plug into our infrastructure. Whether you are a computer vendor, UPS vendor, generator vendor, etc., you will be able to plug and play into our infrastructure. This means we can also source anyone, anywhere on the globe to minimize costs and maximize performance. We want to help motivate the industry to further innovate—with innovations from which everyone can reap the benefits.
Наконец, мы уверены, что это будет фактором, который значительно изменит ситуацию. Gen 4 будет представлять собой стандартную платформу, которую отрасль сможет обновлять. Например, все модули в нашем Gen 4 будут иметь общепринятые интерфейсы, четко определяемые нашими спецификациями, и оборудование любого поставщика, которое отвечает этим спецификациям можно будет включать в нашу инфраструктуру. Независимо от того производите вы компьютеры, ИБП, генераторы и т.п., вы сможете включать свое оборудование нашу инфраструктуру. Это означает, что мы также сможем обеспечивать всех, в любом месте земного шара, тем самым сводя до минимума затраты и максимальной увеличивая производительность. Мы хотим создать в отрасли мотивацию для дальнейших инноваций – инноваций, от которых каждый сможет получать выгоду.
Главные характеристики дата-центров четвертого поколения Gen4To summarize, the key characteristics of our Generation 4 data centers are:
Scalable
Plug-and-play spine infrastructure
Factory pre-assembled: Pre-Assembled Containers (PACs) & Pre-Manufactured Buildings (PMBs)
Rapid deployment
De-mountable
Reduce TTM
Reduced construction
Sustainable measuresНиже приведены главные характеристики дата-центров четвертого поколения Gen 4:
Расширяемость;
Готовая к использованию базовая инфраструктура;
Изготовление в заводских условиях: сборные контейнеры (PAC) и сборные здания (PMB);
Быстрота развертывания;
Возможность демонтажа;
Снижение времени вывода на рынок (TTM);
Сокращение сроков строительства;
Экологичность;Map applications to DC Class
We hope you join us on this incredible journey of change and innovation!
Long hours of research and engineering time are invested into this process. There are still some long days and nights ahead, but the vision is clear. Rest assured however, that we as refine Generation 4, the team will soon be looking to Generation 5 (even if it is a bit farther out). There is always room to get better.
Использование систем электропитания постоянного тока.
Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам в этом невероятном путешествии по миру изменений и инноваций!
На этот проект уже потрачены долгие часы исследований и проектирования. И еще предстоит потратить много дней и ночей, но мы имеем четкое представление о конечной цели. Однако будьте уверены, что как только мы доведем до конца проект модульного дата-центра четвертого поколения, мы вскоре начнем думать о проекте дата-центра пятого поколения. Всегда есть возможность для улучшений.So if you happen to come across Goldilocks in the forest, and you are curious as to why she is smiling you will know that she feels very good about getting very close to ‘JUST RIGHT’.
Generations of Evolution – some background on our data center designsТак что, если вы встретите в лесу девочку по имени Лютик, и вам станет любопытно, почему она улыбается, вы будете знать, что она очень довольна тем, что очень близко подошла к ‘ОПИМАЛЬНОМУ РЕШЕНИЮ’.
Поколения эволюции – история развития наших дата-центровWe thought you might be interested in understanding what happened in the first three generations of our data center designs. When Ray Ozzie wrote his Software plus Services memo it posed a very interesting challenge to us. The winds of change were at ‘tornado’ proportions. That “plus Services” tag had some significant (and unstated) challenges inherent to it. The first was that Microsoft was going to evolve even further into an operations company. While we had been running large scale Internet services since 1995, this development lead us to an entirely new level. Additionally, these “services” would span across both Internet and Enterprise businesses. To those of you who have to operate “stuff”, you know that these are two very different worlds in operational models and challenges. It also meant that, to achieve the same level of reliability and performance required our infrastructure was going to have to scale globally and in a significant way.
Мы подумали, что может быть вам будет интересно узнать историю первых трех поколений наших центров обработки данных. Когда Рэй Оззи написал свою памятную записку Software plus Services, он поставил перед нами очень интересную задачу. Ветра перемен двигались с ураганной скоростью. Это окончание “plus Services” скрывало в себе какие-то значительные и неопределенные задачи. Первая заключалась в том, что Майкрософт собиралась в еще большей степени стать операционной компанией. Несмотря на то, что мы управляли большими интернет-сервисами, начиная с 1995 г., эта разработка подняла нас на абсолютно новый уровень. Кроме того, эти “сервисы” охватывали интернет-компании и корпорации. Тем, кому приходится всем этим управлять, известно, что есть два очень разных мира в области операционных моделей и задач. Это также означало, что для достижения такого же уровня надежности и производительности требовалось, чтобы наша инфраструктура располагала значительными возможностями расширения в глобальных масштабах.
It was that intense atmosphere of change that we first started re-evaluating data center technology and processes in general and our ideas began to reach farther than what was accepted by the industry at large. This was the era of Generation 1. As we look at where most of the world’s data centers are today (and where our facilities were), it represented all the known learning and design requirements that had been in place since IBM built the first purpose-built computer room. These facilities focused more around uptime, reliability and redundancy. Big infrastructure was held accountable to solve all potential environmental shortfalls. This is where the majority of infrastructure in the industry still is today.
Именно в этой атмосфере серьезных изменений мы впервые начали переоценку ЦОД-технологий и технологий вообще, и наши идеи начали выходить за пределы общепринятых в отрасли представлений. Это была эпоха ЦОД первого поколения. Когда мы узнали, где сегодня располагается большинство мировых дата-центров и где находятся наши предприятия, это представляло весь опыт и навыки проектирования, накопленные со времени, когда IBM построила первую серверную. В этих ЦОД больше внимания уделялось бесперебойной работе, надежности и резервированию. Большая инфраструктура была призвана решать все потенциальные экологические проблемы. Сегодня большая часть инфраструктуры все еще находится на этом этапе своего развития.
We soon realized that traditional data centers were quickly becoming outdated. They were not keeping up with the demands of what was happening technologically and environmentally. That’s when we kicked off our Generation 2 design. Gen 2 facilities started taking into account sustainability, energy efficiency, and really looking at the total cost of energy and operations.
Очень быстро мы поняли, что стандартные дата-центры очень быстро становятся устаревшими. Они не поспевали за темпами изменений технологических и экологических требований. Именно тогда мы стали разрабатывать ЦОД второго поколения. В этих дата-центрах Gen 2 стали принимать во внимание такие факторы как устойчивое развитие, энергетическая эффективность, а также общие энергетические и эксплуатационные.
No longer did we view data centers just for the upfront capital costs, but we took a hard look at the facility over the course of its life. Our Quincy, Washington and San Antonio, Texas facilities are examples of our Gen 2 data centers where we explored and implemented new ways to lessen the impact on the environment. These facilities are considered two leading industry examples, based on their energy efficiency and ability to run and operate at new levels of scale and performance by leveraging clean hydro power (Quincy) and recycled waste water (San Antonio) to cool the facility during peak cooling months.
Мы больше не рассматривали дата-центры только с точки зрения начальных капитальных затрат, а внимательно следили за работой ЦОД на протяжении его срока службы. Наши объекты в Куинси, Вашингтоне, и Сан-Антонио, Техас, являются образцами наших ЦОД второго поколения, в которых мы изучали и применяли на практике новые способы снижения воздействия на окружающую среду. Эти объекты считаются двумя ведущими отраслевыми примерами, исходя из их энергетической эффективности и способности работать на новых уровнях производительности, основанных на использовании чистой энергии воды (Куинси) и рециклирования отработанной воды (Сан-Антонио) для охлаждения объекта в самых жарких месяцах.
As we were delivering our Gen 2 facilities into steel and concrete, our Generation 3 facilities were rapidly driving the evolution of the program. The key concepts for our Gen 3 design are increased modularity and greater concentration around energy efficiency and scale. The Gen 3 facility will be best represented by the Chicago, Illinois facility currently under construction. This facility will seem very foreign compared to the traditional data center concepts most of the industry is comfortable with. In fact, if you ever sit around in our container hanger in Chicago it will look incredibly different from a traditional raised-floor data center. We anticipate this modularization will drive huge efficiencies in terms of cost and operations for our business. We will also introduce significant changes in the environmental systems used to run our facilities. These concepts and processes (where applicable) will help us gain even greater efficiencies in our existing footprint, allowing us to further maximize infrastructure investments.
Так как наши ЦОД второго поколения строились из стали и бетона, наши центры обработки данных третьего поколения начали их быстро вытеснять. Главными концептуальными особенностями ЦОД третьего поколения Gen 3 являются повышенная модульность и большее внимание к энергетической эффективности и масштабированию. Дата-центры третьего поколения лучше всего представлены объектом, который в настоящее время строится в Чикаго, Иллинойс. Этот ЦОД будет выглядеть очень необычно, по сравнению с общепринятыми в отрасли представлениями о дата-центре. Действительно, если вам когда-либо удастся побывать в нашем контейнерном ангаре в Чикаго, он покажется вам совершенно непохожим на обычный дата-центр с фальшполом. Мы предполагаем, что этот модульный подход будет способствовать значительному повышению эффективности нашего бизнеса в отношении затрат и операций. Мы также внесем существенные изменения в климатические системы, используемые в наших ЦОД. Эти концепции и технологии, если применимо, позволят нам добиться еще большей эффективности наших существующих дата-центров, и тем самым еще больше увеличивать капиталовложения в инфраструктуру.
This is definitely a journey, not a destination industry. In fact, our Generation 4 design has been under heavy engineering for viability and cost for over a year. While the demand of our commercial growth required us to make investments as we grew, we treated each step in the learning as a process for further innovation in data centers. The design for our future Gen 4 facilities enabled us to make visionary advances that addressed the challenges of building, running, and operating facilities all in one concerted effort.
Это определенно путешествие, а не конечный пункт назначения. На самом деле, наш проект ЦОД четвертого поколения подвергался серьезным испытаниям на жизнеспособность и затраты на протяжении целого года. Хотя необходимость в коммерческом росте требовала от нас постоянных капиталовложений, мы рассматривали каждый этап своего развития как шаг к будущим инновациям в области дата-центров. Проект наших будущих ЦОД четвертого поколения Gen 4 позволил нам делать фантастические предположения, которые касались задач строительства, управления и эксплуатации объектов как единого упорядоченного процесса.
Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модульный центр обработки данных (ЦОД)
-
13 функция
function, functionality* * *фу́нкция ж.
functionфу́нкция A перехо́дит в фу́нкцию B — (the) function A goes into (the) function Bвоспроизводи́ть фу́нкцию — approximate [implement, mechanize, realize] a function
y есть фу́нкция от x — y is a function of x
задава́ть фу́нкцию нея́вно или я́вно — define a function implicitly or explicitlyиссле́довать фу́нкцию на ма́ксимумы и ми́нимумы [на экстре́мумы] — examine [test] a function for maxima and minimaфу́нкция обраща́ется в нуль — a function vanishesфу́нкция определя́ется в о́бласти … — a function is defined on an intervalфу́нкция периоди́чна по, напр. t — a function is periodic in, e. g., tфу́нкция периоди́чна с пери́одом T — a function is periodic with period Tпреобразо́вывать фу́нкцию по Лапла́су — apply the Laplace transformation to a function, take the Laplace transform of a functionприбли́зить сло́жную фу́нкцию бо́лее просто́й — approximate a complex function by a simpler oneприбо́р мо́жет выполня́ть сле́дующие фу́нкции — the instrument offers the following servicesа́белева фу́нкция — Abelian functionавтокорреляцио́нная фу́нкция — autocorrelation functionаддити́вная фу́нкция — additive functionамплиту́дная фу́нкция тлв. — amplitude functionаналити́ческая фу́нкция — analytical functionана́логовая фу́нкция — analog functionаннули́рующая фу́нкция — nullifierаркгиперболи́ческая фу́нкция — arc-hyperbolic [antihyperbolic, inverse hyperbolic] functionфу́нкция без ограниче́ний — unconstrained functionфу́нкция Бе́сселя — Bessel's functionфу́нкция большинства́ — majority functionбу́лева фу́нкция — Boolean functionве́кторная фу́нкция — vector functionвероя́тностная фу́нкция — distribution [probability] functionвесова́я фу́нкция — weighting functionвесова́я фу́нкция поме́хи тлв. — noise weighting functionфу́нкция взаи́мной когере́нтности — mutual coherence functionфу́нкция влия́ния — influence [Green's] functionфу́нкция возбужде́ния — excitation [drive] functionвозраста́ющая фу́нкция — increasing functionволнова́я фу́нкция — wave functionфу́нкция вы́годы киб. — objective [return] functionвы́рожденная фу́нкция — confluent functionвычисли́мая фу́нкция — computable functionфу́нкция Га́мильтона — Hamiltonian functionгармони́ческая фу́нкция — harmonic (function)гиперболи́ческая фу́нкция — hyperbolic functionдействи́тельная фу́нкция — real-valued functionдействи́тельно-зна́чная фу́нкция — real-valued functionфу́нкция де́йствия мех. — action functionде́льта-фу́нкция — delta functionдиссипати́вная фу́нкция — dissipative functionдоброка́чественная фу́нкция — well-behaved functionдо́норная фу́нкция ( атома) — donor functionза́данная фу́нкция — prescribed functionзадаю́щая фу́нкция — driving functionфу́нкция запомина́ния — storage functionфу́нкция запре́та — inhibit functionфу́нкция изоба́рного потенциа́ла — isobaric potential functionи́мпульсная фу́нкция — impulse functionинтегри́рующая фу́нкция — integratorфу́нкция и́стинности — truth functionквадрати́чная фу́нкция — quadratic functionфу́нкция кисло́тности — acidity junctionклассифици́рующая фу́нкция — discriminant function, discriminatorко́мплексная фу́нкция — complex(-valued) functionкорреляцио́нная фу́нкция — correlation function
n-кра́тно дифференци́руемая фу́нкция — n times differentiable functionфу́нкция крите́рия — test functionфу́нкция Лагра́нжа — Lagrangian functionфу́нкция Лежа́ндра — Legendre functionлине́йная фу́нкция — linear functionлине́йно-возраста́ющая фу́нкция — ramp functionлогарифми́ческая фу́нкция — logarithmic functionлоги́ческая фу́нкция — logical functionлоги́ческая фу́нкция включа́ющее ИЛИ — inclusive OR functionлоги́ческая фу́нкция И — AND functionлоги́ческая фу́нкция И—ИЛИ — AND-to-OR functionлоги́ческая фу́нкция ИЛИ — OR functionлоги́ческая фу́нкция исключа́ющее ИЛИ — exclusive OR functionлоги́ческая фу́нкция НЕ — NOT functionфу́нкция логи́ческого сложе́ния — logical addition functionфу́нкция логи́ческого умноже́ния — collate functionмажори́рующая фу́нкция — majorantфу́нкция Матьё́ — Mathieu's functionмногозна́чная фу́нкция — multiple valued functionмоното́нная фу́нкция — monotonic functionневычисли́мая фу́нкция — noncomputable functionфу́нкция неопределё́нности — ambiguity [Woodward] functionнепреры́вная фу́нкция — continuous functionнечё́тная фу́нкция — odd functionнея́вная фу́нкция — implicit functionобобщё́нная фу́нкция — generalized functionобра́тная фу́нкция — inverse functionобра́тная, гиперболи́ческая фу́нкция — inverse hyperbolic [arc-hyperbolic, antihyperbolic] functionобра́тная, тригонометри́ческая фу́нкция — inverse trigonometric [antitrigonometric] functionограни́ченная фу́нкция — bounded functionоднозна́чная фу́нкция — single-valued functionопо́рная фу́нкция — function of support, support [supporting] functionфу́нкция отсчё́тов ( в теории сообщений и теории информации) — sampling functionпервоо́бразная фу́нкция — antiderivative, primitiveпереда́точная фу́нкция — transfer functionреализова́ть переда́точную фу́нкцию на … — implement the transfer function withпереда́точная, дискре́тная фу́нкция — sampled-data transfer [pulse transfer] functionпереда́точная фу́нкция нелине́йного элеме́нта — describing functionпереда́точная, опти́ческая фу́нкция — optical transfer functionпереда́точная фу́нкция по возде́йствию — actuating transfer functionпереда́точная фу́нкция по возмуще́нию — the transfer function to [on] the extraneous signalпереда́точная фу́нкция по входно́му сигна́лу — the transfer function to [on] the input signalпереключа́тельная фу́нкция — switching functionфу́нкция перехо́да ( цифрового мата) — transition [next-state] functionперехо́дная фу́нкция — unit step functionпериоди́ческая фу́нкция — periodic functionразлага́ть периоди́ческую фу́нкцию на слага́емые гармо́ники ме́тодом ана́лиза Фурье́ — resolve a periodic function into harmonic components by Fourier analysisпилообра́зная фу́нкция — saw-tooth functionфу́нкция пло́тности — density functionфу́нкция пло́тности состоя́ний — density-of-states functionподынтегра́льная фу́нкция — integration function, integrandпоказа́тельная фу́нкция — exponential functionпоро́говая фу́нкция — threshold functionпорожда́ющая фу́нкция — generatorпотенциа́льная фу́нкция — potential functionпотенциа́льная фу́нкция скоросте́й — velocity potential functionфу́нкция правдоподо́бия — likelihood functionфу́нкция преобразова́ния — transfer functionпроизво́дная фу́нкция — derived functionпроизводя́щая фу́нкция — generating functionпроизво́льная фу́нкция — arbitrary functionпроста́я фу́нкция — simple functionфу́нкция разбие́ния — partition functionфу́нкция распределе́ния — distribution function; стат. frequency functionфу́нкция распределе́ния вероя́тности — probability distribution functionфу́нкция распростране́ния — propagation function, propagatorфу́нкция рассе́яния — scattering functionрациона́льная фу́нкция — rational functionрегуля́рная фу́нкция — well-behaved functionрекурси́вная фу́нкция — recursive functionреша́ющая фу́нкция — decision functionфу́нкция ри́ска — risk functionсилова́я фу́нкция — force functionсинусоида́льная фу́нкция — sine functionфу́нкция скачко́в — saltus [step, jump] functionсло́жная фу́нкция — composite functionслуча́йная фу́нкция — random functionсо́бственная фу́нкция — eigenfunction, characteristic [fundamental] functionфу́нкция с ограниче́нном — constrained functionфу́нкция с ограни́ченным измене́нием — function of bounded variationфу́нкция состоя́ния — function of state, point functionспектра́льная фу́нкция — spectrum, spectral function, integrated spectrumстепенна́я фу́нкция — power functionступе́нчатая фу́нкция — step [jump] functionсфери́ческая фу́нкция — spherical [surface] harmonic, spherical functionфу́нкция то́ка — stream [flow] functionтрансценде́нтная фу́нкция — transcendental functionтригонометри́ческая фу́нкция — trigonometrical functionфу́нкция управле́ния — control functionфи-фу́нкция Э́йлера — phi function, Euler's function (of an integer)характеристи́ческая фу́нкция — characteristic [fundamental] function, eigenfunctionфу́нкция хране́ния — storage functionце́лая фу́нкция — entire [integral] functionцелева́я фу́нкция ( в исследовании операций) — ( для каждого решения по каждой цели) efficiency function; ( для каждого решения по всем целям) effectiveness functionцилиндри́ческая фу́нкция — Bessel's functionчё́тная фу́нкция — even functionэкспоненциа́льная фу́нкция — exponential functionфу́нкция эне́ргии Ги́ббса — Gibbous functionэргоди́ческая фу́нкция — ergodic function
См. также в других словарях:
integrated drive unit — A constant speed drive unit and generator designed and built as a single unit … Aviation dictionary
Constant Speed Drive — Mechanism CSDs are mainly used on airliner and military aircraft jet engines to drive the alternating current (AC) electrical generator. In order to produce the proper voltage at a constant AC frequency, usually 3 phase 115 VAC at 400 Hz, a… … Wikipedia
Integrated Motor Assist — (commonly abbreviated as IMA) is Honda s hybrid car technology, introduced in 1999 on the Insight.It is a specific implementation of a parallel hybrid. It uses an electric motor mounted between the engine and transmission to act as a starter… … Wikipedia
Hard disk drive — Hard drive redirects here. For other uses, see Hard drive (disambiguation). Hard disk drive Mechanical interior of a modern hard disk drive Date invented 24 December 1954 [1] … Wikipedia
Hybrid Synergy Drive — Hybrid Synergy Drive, (HSD) is a set of hybrid car technologies developed by Toyota and used in the company s Prius, Highlander Hybrid, Camry Hybrid, Lexus RX 400h, Lexus GS 450h, and Lexus LS 600h/LS 600hL automobiles. It is also used in the… … Wikipedia
MHD generator — Energy portal The MHD (magnetohydrodynamic) generator or dynamo transforms thermal energy or kinetic energy directly into electricity. MHD generators are different from traditional electric generators in that they can operate at high tempera … Wikipedia
Random number generator attack — The security of cryptographic systems depends on some secret data that is known to authorized persons but unknown and unpredictable to others. To achieve this unpredictability, some randomization is typically employed. Modern cryptographic… … Wikipedia
Abkürzungen/Luftfahrt/E–K — Dies ist der dritte Teil der Liste Abkürzungen/Luftfahrt. Liste der Abkürzungen Teil 1 A A Teil 2 B–D B; C; D Teil 3 E K E … Deutsch Wikipedia
Abkürzungen/Luftfahrt/B–D — Dies ist der zweite Teil der Liste Abkürzungen/Luftfahrt. Liste der Abkürzungen Teil 1 A A Teil 2 B–D B (BA, BB, BC, BD, BE, BF, BG, BH, BI, BJ, BK, BL … Deutsch Wikipedia
IDG — aeronaut. abbr. Integrated Drive Generator electr. abbr. Integrated Drive Generator abbr. International Data Group (organization) … United dictionary of abbreviations and acronyms
IDG — • Internet Developers Group • International Data Group Herausgeber der Computerwoche, Macworld, PC World u.a. (informationswissenschaftl. Veoeffentlicher, http://www.idg.com/) • Informationsverarbeitung und Dienstleistungen GmbH (IBM & Gothär… … Acronyms