Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

inte

  • 1 spur

    (cf) linie ferată terminus; (th) roată dinţată, inte; pinten, gheară; şpraiţ, diagonală; ramificare

    English-Romanian technical dictionary > spur

  • 2 appreciation

    1) (gratefulness: I wish to show my appreciation for what you have done.) recunoştinţă
    2) (the state of valuing or understanding something: a deep appreciation of poetry.) apre­ciere
    3) (the state of being aware of something: He has no appreciation of our difficulties.) înţe­le­ge­re; idee (despre)
    4) (an increase in value.) creştere
    5) (a written article etc which describes the qualities of something: an appreciation of the new book.) recenzie (favorabilă)

    English-Romanian dictionary > appreciation

  • 3 apt

    [æpt]
    1) ((with to) likely: He is apt to get angry if you ask a lot of questions.) în stare (să)
    2) (suitable: an apt remark.) pertinent, potrivit
    3) (clever; quick to learn: an apt student.) inte­ligent
    - aptness

    English-Romanian dictionary > apt

  • 4 base

    I 1. [beis] noun
    1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) bază, temelie, fundaţie
    2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) bază
    3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) bază
    2. verb
    ((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) a înte­meia, a pune bazele
    II [beis] adjective
    (wicked or worthless: base desires.) josnic, mârşav
    - baseness

    English-Romanian dictionary > base

  • 5 forward

    ['fo:wəd] 1. adjective
    1) (moving on; advancing: a forward movement.) înainte
    2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) din faţă
    2. adverb
    1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) înainte
    2) (to a later time: from this time forward.) îna­inte
    3. noun
    ((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) îna­intaş
    4. verb
    (to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) a trimite (la altă adresă)

    English-Romanian dictionary > forward

  • 6 get right

    (to understand, do, say etc (something) correctly: Did I get the answer right?) a înţe­lege/a spune corect

    English-Romanian dictionary > get right

  • 7 hence

    [hens]
    1) (for this reason: Hence, I shall have to stay.) deci, prin urmare
    2) (from this time: a year hence.) de acum îna­inte
    3) (away from this place.) de aici

    English-Romanian dictionary > hence

  • 8 henceforth

    adverb (from now on: Henceforth I shall refuse to work with him.) de acum îna­inte

    English-Romanian dictionary > henceforth

  • 9 in one's (own) interest

    (bringing, or in order to bring, advantage, benefit, help etc to oneself etc: It would be in our own interest to help him, as he may be able to help us later.) în inte­resul său

    English-Romanian dictionary > in one's (own) interest

  • 10 in one's (own) interest

    (bringing, or in order to bring, advantage, benefit, help etc to oneself etc: It would be in our own interest to help him, as he may be able to help us later.) în inte­resul său

    English-Romanian dictionary > in one's (own) interest

  • 11 inquire

    1) (to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left.) a întreba
    2) ((with about) to ask for information about: They inquired about trains to London.) a se inte­resa (de)
    3) ((with after) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother.) a se interesa (de)
    4) ((with for) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out.) a întreba (de)
    5) ((with for) to ask for (goods in a shop etc): Several people have been inquiring for the new catalogue.) a cere (să vadă)
    6) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) a cer­ceta
    - make inquiries

    English-Romanian dictionary > inquire

  • 12 intellectual

    [-'lek uəl]
    adjective (of, or appealing to, the intellect: He does not play football - his interests are mainly intellectual.) inte­lec­tual

    English-Romanian dictionary > intellectual

  • 13 intelligible

    [in'teli‹əbl]
    ((negative unintelligible) able to be understood: His answer was barely intelligible because he was speaking through a mouthful of food.) inte­li­gibil
    - intelligibly

    English-Romanian dictionary > intelligible

  • 14 interior

    [in'tiəriə] 1. adjective
    (on, of etc, the inside of (something): the interior walls of a building.) interior
    2. noun
    1) (the inside of a building etc: The interior of the house was very attractive.) inte­rior
    2) (the part of a country away from the coast, borders etc: The explorers landed on the coast, and then travelled into the interior.) interior
    - interior decorator

    English-Romanian dictionary > interior

  • 15 interior decoration

    (the art and process of designing, decorating, furnishing etc the insides of houses, offices etc.) decoraţiune inte­ri­oară

    English-Romanian dictionary > interior decoration

  • 16 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) drept
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) legi­tim
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) înte­meiat
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exact
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) la fel de
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tocmai
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) tocmai
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) exact în momentul în care
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) de-abia
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) numai, doar
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) chiar; doar
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolut
    - just now
    - just then

    English-Romanian dictionary > just

  • 17 lead the way

    (to go first (especially to show the way): She led the way upstairs.) a o lua îna­inte

    English-Romanian dictionary > lead the way

  • 18 mind

    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) minte, inte­li­genţă
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) a avea grijă de
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) a fi deranjat de, a se supăra (pentru)
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) atenţie la... !
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) a lua aminte
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) Atenţie!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Romanian dictionary > mind

  • 19 prick

    [prik] 1. verb
    (to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) a înţepa; a face (o gaură)
    2. noun
    1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) înţe­pătură
    2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) gaură (de ac)
    3) ((slang, vulgar) a penis.)
    4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!)
    - prick up one's ears
    - prick one's ears

    English-Romanian dictionary > prick

  • 20 wit

    [wit]
    1) (humour; the ability to express oneself in an amusing way: His plays are full of wit; I admire his wit.) spirit
    2) (a person who expresses himself in a humorous way, tells jokes etc: He's a great wit.) om inte­ligent
    3) (common sense, inventiveness etc: He did not have the wit to defend himself.) bun simţ
    - - witted
    - witticism
    - witty
    - wittily
    - wittiness
    - at one's wits' end
    - keep one's wits about one
    - live by one's wits
    - frighten/scare out of one's wits
    - out of one's wits

    English-Romanian dictionary > wit

См. также в других словарях:

  • intė — 1 ìntė sf. (1) 1. SD18, [ K], N brolio žmona, brolienė. 2. M vyro brolio žmona. 3. žmonos sesuo: Katra jaunesnė – ar intė, ar tavo boba? Mrc. 4. rš marti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • intė — 2 iñtė sf. (2) vieta pelams pilti, antė, peludė: Atnešk iš iñtės pelų Srv. Ratlankius, kad neperdžiūtų, padėk į intẽlę Srv …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Inte Onsman — Willem Inte Onsman (Harlingen, 28 september 1872 Amsterdam, 26 august 1929) was a Dutch playwright and trade unionist.Born in the province of Friesland, Inte Onsman moved to Amsterdam after the death of his father. His mother sent him to a… …   Wikipedia

  • inte alls — • ingalunda, inte alls, visst, inte, på intet sätt, näppeligen …   Svensk synonymlexikon

  • inte egentligen — • knappast, knappt, svårligen, näppeligen, inte gärna, inte, egentligen …   Svensk synonymlexikon

  • inte gärna — • knappast, knappt, svårligen, näppeligen, inte gärna, inte, egentligen …   Svensk synonymlexikon

  • inte förstå — • förvånas, häpna, undra, inte förstå …   Svensk synonymlexikon

  • inte närvarande — • frånvarande, borta, annorstädes, inte närvarande • borta, ute, utgången, annorstädes, avlägsen …   Svensk synonymlexikon

  • inte — absinthe abstîntes adjointe appartîntes appointe aquatinte astreinte atteinte ceinte chuinte ci jointe coloquinte complainte conjointe contrainte contre empreinte contre pointe contîntes convîntes courtepointe crainte d astreinte demi teinte… …   Dictionnaire des rimes

  • inté — appointé bas jointé dépointé désappointé esquinté feintai jointé long jointé pinté pointé pointée sprinté suinté teinté tinté épointé éreinté …   Dictionnaire des rimes

  • inte — adv …   Clue 9 Svensk Ordbok

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»