-
1 interchange
{,intə'tʃeindʒ,'intətʃeindʒ}
I. 1. размяна, смяна, обмен
INTERCHANGE station жп. гара, където става прехвърляне от един влак на друг
2. редуване, сменяне
II. 1. разменям, сменям, обменям
2. сменявам (се), правя размяна, размествам
3. редувам (се), сменявам (се)* * *{,intъ'tsheinj, 'intъtsheinj} n 1. размяна, смяна, об(2) {,intъ'tsheinj} v 1. разменям, сменям; обменям; 2.* * *сменям; трампя; трампа; редуване; редувам; обмен; обменям; обмяна; разменям; размяна;* * *1. i. размяна, смяна, обмен 2. ii. разменям, сменям, обменям 3. interchange station жп. гара, където става прехвърляне от един влак на друг 4. редувам (се), сменявам (се) 5. редуване, сменяне 6. сменявам (се), правя размяна, размествам* * *interchange[¸intə´tʃeindʒ] I. n 1. размяна, обмяна; обмен; \interchange station жп станция, където става прехвърляне от един влак на друг; 2. редуване, сменяне; 3. пресечка (кръстовище) на магистрала; II.[¸intə ´tʃeindʒ] v 1. разменям, сменям; обменям; 2. сменявам (се), правя размяна, размествам; 3. редувам (се), сменявам (се). -
2 interweave
{,intə'wi:v}
1. v (interwove, interwoven) втъкавам, затъкавам
2. преплитам, вплитам, прен. примесвам (чувства, идеи, цитати)
to INTERWEAVE truth with fiction смесвам истина с въображение
closely interwoven systems тясно свързани системи* * *{,intъ'wi:v} v (interwove {,intъ'wouv}; inter woven {,* * *преплитам; вплитам; втъкавам; затъкавам;* * *1. closely interwoven systems тясно свързани системи 2. to interweave truth with fiction смесвам истина с въображение 3. v (interwove, interwoven) втъкавам, затъкавам 4. преплитам, вплитам, прен. примесвам (чувства, идеи, цитати)* * *interweave[¸intə´wi:v] v ( interwove[¸intə´wouv]; interwoven[¸intə´wouvn]) 1. втъкавам, затъкавам; 2. преплитам, вплитам; прен. примесвам (чувства, идеи); to \interweave truth with fiction комбинирам истина и въображение. -
3 alas
-
4 inch
{intʃ}
I. 1. инч (2. 54 см)
2. прен. педя
within an INCH of на косъм от
he was within an INCH of being killed насмалко щеше да бъде убит
not to budge/yield an INCH не отстъпвам ни педя
not to see an INCH beyond one's nose не виждам по-далеч от носа си
3. pl ръст
man of your INCHes човек с твоя ръст
every INCH напълно, изцяло, от глава до пети, същински, цял
by INCH es, INCH by INCH малко по малко, постепенно
to die by INCH es умирам бавно
to beat/thrash/flog someone, within an INCH of his life смазвам/почти пребивам някого от бой
givehim an INCH and he'll take an ell пуснали го под одъра, той се качил на одъра
II. v движа (се) /карам/изтласквам бавно/малко по малко
вмъквам се, промъквам се (in, by, past, through)
to INCH along ам. sl. напредвам бавно, но сигурно
to INCH one's way through life карам криволяво* * *{intsh} n 1. инч (2.54 см); 2. прен. педя; within an inch of на косъ(2) {intsh} v движа (се)/карам/изтласквам бавно/малко по малко; в* * *цол; остров; движа; инч;* * *1. by inch es, inch by inch малко по малко, постепенно 2. every inch напълно, изцяло, от глава до пети, същински, цял 3. givehim an inch and he'll take an ell пуснали го под одъра, той се качил на одъра 4. he was within an inch of being killed насмалко щеше да бъде убит 5. i. инч ( 54 см) 6. ii. v движа (се) /карам/изтласквам бавно/малко по малко 7. man of your inches човек с твоя ръст 8. not to budge/yield an inch не отстъпвам ни педя 9. not to see an inch beyond one's nose не виждам по-далеч от носа си 10. pl ръст 11. to beat/thrash/flog someone, within an inch of his life смазвам/почти пребивам някого от бой 12. to die by inch es умирам бавно 13. to inch along ам. sl. напредвам бавно, но сигурно 14. to inch one's way through life карам криволяво 15. within an inch of на косъм от 16. вмъквам се, промъквам се (in, by, past, through) 17. прен. педя* * *inch[intʃ] I. n 1. инч, цол (= 2,54 см); 2. прен. педя, шушка; by \inches, \inch by \inch малко по малко, стъпка по стъпка, постепенно; to die by \inches умирам бавно; within an \inch of на косъм от; до смърт, много, ужасно; to beat ( thrash, flog) s.o. within an \inch of his life смазвам, разсипвам от бой; not to budge ( yield) an \inch не отстъпвам дори педя; not to see an \inch beyond o.'s nose не виждам по-далеч от носа си; 3. pl ръст; • every \inch напълно, изцяло, от глава до пети, същински, цял; give him an \inch and he'll take an ell ( a mile) пуснали го под одъра, той се качил на одъра; an \inch breaks no square на дреболиите не трябва да се обръща внимание; II. v движа (се), карам, изтласквам бавно (малко по малко); вмъквам се, промъквам се (in, by, past, through); to \inch along sl напредвам бавно, но сигурно; to \inch o.'s way through life карам криво-ляво. III.[intʃ] n шотл., ирл. островче. -
5 interact
{,intər'ækt}
I. v взаимодействуваме си, влияем се взаимно
II. 1. n театр антракт, почивка, пауза
2. интермедия, интерлюдия* * *{,intъr'akt} v взаимодействуваме си, влияем се взаимно.(2) {'intъrakt} n театр. 1. антракт, почивка, пауза; 2. инте* * *антракт; взаимодействам; интерлюдия; интермедия;* * *1. i. v взаимодействуваме си, влияем се взаимно 2. ii. n театр антракт, почивка, пауза 3. интермедия, интерлюдия* * *interact[¸intər´ækt] I. v взаимодействаме си, влияем си взаимно; II.[´intərækt] n театр. 1. антракт, почивка, пауза; 2. интермедия, интерлюдия. -
6 intercept
{,intə'sept}
I. 1. преграждам, пресрещам, запречвам, закривам (гледка и пр.), преча на
2. залавям (писмо и пр.), подслушвам (телефонен разговор)
3. отсичам, отрязвам, прекъсвам (улично движение)
4. рад. заглушавам
5. отрязвам (пътя за отстъпление на някого)
6. изключвам (светлина, газ. вода)
7. мат. отсичам (отрязък)
8. воен. ав. пресрещам
II. 1. воен. откъсване
2. воен. ав. пресрещане
3. мат. отсечка, отрязък* * *{,intъ'sept} v 1. преграждам; пресрещам; запречвам, закрива(2) {'intъsept} n 1. воен. откъсване; 2. воен. ав. пресреща* * *откъсване; отрязване; отсичам; препречвам; пресичам; пресрещам; преграждам; прекъсвам; заглушавам; запречвам;* * *1. i. преграждам, пресрещам, запречвам, закривам (гледка и пр.), преча на 2. ii. воен. откъсване 3. воен. ав. пресрещам 4. воен. ав. пресрещане 5. залавям (писмо и пр.), подслушвам (телефонен разговор) 6. изключвам (светлина, газ. вода) 7. мат. отсечка, отрязък 8. мат. отсичам (отрязък) 9. отрязвам (пътя за отстъпление на някого) 10. отсичам, отрязвам, прекъсвам (улично движение) 11. рад. заглушавам* * *intercept[¸intə´sept] I. v 1. пресичам, преграждам, пресрещам; запречвам, закривам (гледка и пр.); преча на; залавям (писмо и пр.); подслушвам, прихващам (телефонен разговор); отсичам, отрязвам, прекъсвам; рад. заглушавам; to \intercept the traffic прекъсвам (преустановявам, спирам, прекратявам) движението; to \intercept s.o.'s retreat пресичам пътя за отстъпление на някого; 2. мат. отделям с две точки част от линия, правя отсечка; 3. воен. ав. прехващам (противников самолет); II.[´intəsept] n 1. воен. откъсване, отрязване; 2. мат. отсечка. -
7 interdict
{,intə'dikt}
I. 1. книж. забранявам, запрещавам, възпирам
to INTERDICT someone from doing something забранявам някому да прави нещо
2. юр. лишавам от право на ползуване, налагам възбрана на
3. воен. преграждам, пресичам
4. църк. отлъчвам
II. 1. юр. запрещение, забрана, възбрана
2. църк. отлъчване* * *{,intъ'dikt} v 1. книж. забранявам, запрещавам; възпирам; t(2) {,intъdikt} n 1. юр. запрещение, забрана; възбрана; 2.* * *отлъчване; отлъчвам; преграждам; пресичам; възпирам; запретявам; забранявам;* * *1. i. книж. забранявам, запрещавам, възпирам 2. ii. юр. запрещение, забрана, възбрана 3. to interdict someone from doing something забранявам някому да прави нещо 4. воен. преграждам, пресичам 5. църк. отлъчвам 6. църк. отлъчване 7. юр. лишавам от право на ползуване, налагам възбрана на* * *interdict[¸intə´dikt] I. v 1. книж. забранявам; възпирам; to \interdict s.o. from doing s.th. забранявам на някого да прави нещо; 2. юрид. лишавам от право на ползване, налагам възбрана на; 3. шотл. уволнявам от длъжност; 4. воен. преграждам, пресичам; 5. рел. отлъчвам; II.[´intədikt] n 1. юрид. запрещение, забрана; възбрана; 2. шотл. заповед за уволнение; 3. рел. отлъчване, интердикт; to lay s.o. under an \interdict отлъчвам някого от Църквата. -
8 interspace
{'intəspeis}
I. n промеждутък (от пространство, време), интервал, междина
II. 1. оставям промеждутък/разстояние помежду, разставям
to INTERSPACE one's visits разреждам посещенията си
2. ам. попълвам промеждутък* * *{'intъspeis} n промеждутък (от пространство, време); интер(2) {,intъ'speis} v 1. оставям промеждутък/разстояние поме* * *1 n промеждутък (пространство и време);2 v остатък;interspace; n промеждутък (от пространство, време); интервал, междина.;{2};{,intў'* * *1. i. n промеждутък (от пространство, време), интервал, междина 2. ii. оставям промеждутък/разстояние помежду, разставям 3. to interspace one's visits разреждам посещенията си 4. ам. попълвам промеждутък* * *interspace[¸intə´speis] n промеждутък, интервал, междинно пространство. -
9 wo-back
int назад* * *int наза* * *int назад -
10 Internationale
{,intənæʃə'na:l}
n Интернационал (химн)* * *{,intъnashъ'na:l} n Интернационал (химн).* * *n Интернационал (химн)* * *Internationale[¸intənæʃə´na:l] n Интернационал ( химн). -
11 Interpol
{'intəpol}
n Интерпол* * *{'intъpol} n Интерпол.* * *n Интерпол* * *Interpol[´intə¸pɔl] n Интерпол. -
12 inchmeal
{'intʃmi:l}
adv малко по малко, постепенно* * *{'intshmi:l} adv малко по малко, постепенно.* * *adv малко по малко, постепенно* * *inchmeal[´intʃmi:l] adv ост. малко по малко, бавно, едва-едва (и by \inchmeal). -
13 interaction
{,intər'ækʃn}
n взаимодействие* * *{,intъr'akshn} n взаимодействие.* * *взаимодействие;* * *n взаимодействие* * *interaction[¸intər´ækʃən] n взаимодействие, взаимно влияние. -
14 interbreed
{,intə'bri:d}
v кръстосвам (се) (за растения, животни, хора)* * *{,intъ'bri:d} v кръстосвам (се) (за растения, животни, хор* * *v кръстосваме се (за породи);interbreed; v кръстосвам (се) (за растения, животни, хора).* * *v кръстосвам (се) (за растения, животни, хора)* * *interbreed[¸intə´bri:d] v кръстосвам (се) (за различни породи). -
15 intercalary
{,intə'kæləri}
1. вмъкнат в календара (за 29 февруари)
2. вмъкнат, прибавен, интерполиран
3. високосна (за година)* * *{,intъ'kalъri} а 1. вмъкнат в календара (за 29 февруари);* * *високосен;* * *1. високосна (за година) 2. вмъкнат в календара (за 29 февруари) 3. вмъкнат, прибавен, интерполиран* * *intercalary[in´tə:kələri, ¸intə´kæləri] adj 1. вмъкнат в календара (за 29 февруари); 2. вмъкнат, прибавен, интерполиран; \intercalary strata геол. вместени слоеве (пластове); FONT face=Times_Deutsch◊ adv intercalarily; 3. високосна (за година). -
16 intercede
{,intə'si:d}
v застъпвам се, ходатайствувам (with someone for someone за/в полза на някого)* * *{,intъ'si:d} v застьпвам се, ходатайствувам (with s.o. for* * *ходатайствам; застъпвам се;* * *v застъпвам се, ходатайствувам (with someone for someone за/в полза на някого)* * * -
17 intercellular
{,intə'seljulə}
a биол. междуклетъчен* * *{,intъ'seljulъ} а биол. междуклетьчен.* * *a биол. междуклетъчен* * *intercellular[¸intə´seljulə] adj междуклетъчен. -
18 interception
{,intə'sepʃn}
1. пресичане, откъсване, отрязване
2. преграда
3. подслушване (на телефонни разговори), рад. заглушаване
4. залавяне, улавяне (на писмо, пратеник и пр.)* * *{,intъ'sepshn} n 1. пресичане, откъсване, отрязване; 2. п* * *откъсване; отрязване; пресичане; преграда; залавяне; заглушаване;* * *1. залавяне, улавяне (на писмо, пратеник и пр.) 2. подслушване (на телефонни разговори), рад. заглушаване 3. преграда 4. пресичане, откъсване, отрязване* * *interception[¸intə´sepʃən] n 1. пресичане, откъсване, отрязване; 2. преграда; 3. залавяне; подслушване, прихващане (на телефонни разговори); рад. заглушаване; 4. залавяне, улавяне (писмо, пратеник и пр.). -
19 interceptor
{,intə'septə}
n воен. ав. бърз изтребител* * *{,intъ'septъ} n воен. ав. бърз изтребител.* * *n бърз изтребител, прехващач;interceptor; n воен. ав. бърз изтребител.* * *n воен. ав. бърз изтребител* * *interceptor[¸intə´septə] n 1. воен. ав. изтребител прехващач; 2. преградно устройство. -
20 intercession
{,intə'seʃn}
1. застъпничество, ходатайство
2. посредничество
3. рел. молитва* * *{,intъ'seshn} n 1. застъпничество, ходатайство; 2. посред* * *ходатайство; посредничество; застъпничество; молитва;* * *1. застъпничество, ходатайство 2. посредничество 3. рел. молитва* * *intercession[¸intə´seʃən] n 1. застъпничество, ходатайство; 2. посредничество; 3. рел. молитва; 4. ист. налагане на вето (напр. от римски трибун).
См. также в других словарях:
.int — es un dominio de Internet genérico de nivel superior usado en las DNS s de Internet. De acuerdo con la política del IANA, los dominios .int están reservados para organizaciones con tratados internacionales y organizaciones no gubernamentales con… … Wikipedia Español
INT 13 — is shorthand for interrupt 0x13, the 20th interrupt vector in an x86 based computer system. (Interrupts start at zero, and are labeled with hexadecimal values.) INT is an x86 instruction that triggers a software interrupt, and 0x13 is the vector… … Wikipedia
Int — ist in der Mathematik als Int(A) die Bezeichnung für das Innere von A ein Datentyp in der Computertechnik, siehe Integer (Datentyp) eine Abkürzung für die kurzfristige Unterbrechung eines Programms, siehe Interrupt die Top Level Domain .int als… … Deutsch Wikipedia
INT — may refer to: * Isaac Newton Telescope, an optical telescope in the Canary Islands * International, will effect globally * Institut National des Télécommunications, a French higher education institute * INT Management, a French Grande Ecole,… … Wikipedia
INT — ist in der Mathematik als Int(A) die Bezeichnung für das Innere von A ein Datentyp in der Computertechnik, siehe Integer (Datentyp) eine Abkürzung für die kurzfristige Unterbrechung eines Programms, siehe Interrupt die Top Level Domain .int INT… … Deutsch Wikipedia
Int — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
INT 10 — is shorthand for interrupt 0x10 or interrupt 10h and is the 17th interrupt vector (interrupts begin at 0, and are usually specified as hexadecimal values). This corresponds to the BIOS interrupt call for video services. Such services include… … Wikipedia
.int — Введение 1988 Тип домена общий домен верхнего уровня Статус действующий Документы RFC 1591 Разрешение споров Нет … Википедия
Int — abbrev. Football interception: sometimes written int or INT * * * … Universalium
int — int; su·int; SIG·INT; … English syllables
Int — abbrev. Football interception: sometimes written int or INT … English World dictionary